Hama Amazing 00034352 Скачать руководство пользователя страница 18

PATENCIÓN:

-  

Utilice este control sólo conforme a las instrucciones. Antes de empezar a 
manejar el control, léase todas las instrucciones.

-  

Para evitar el peligro de provocar fuego o de sufrir descargas eléctricas, 
no exponga nunca el control a la humedad ni a la lluvia.

-  

No desensamble el control. Diríjase sólo a personal cualificado.

Este control se debe alimentar sólo con la fuente de corriente indicada en el 
control. Si no está seguro de qué tipo de corriente eléctrica fluye en su domicilio, 
consulte a su proveedor de energía eléctrica.

-

No inserte objetos en el producto que no sean los previstos para ello. 
De otro modo, se pueden alcanzar tensiones eventualmente peligrosas o generar
cortocircuitos que pueden provocar fuego o descargas eléctricas.

La función de vibración del control puede provocar irritaciones en las zonas
lesionadas. No utilice el control si tiene las manos o los brazos lesionados 
o enfermos.

PlayStation 2®, PSone y PlayStation® son marcas registradas de Sony® Computer
Entertainment. Este producto no está patrocinado, autorizado o avalado por Sony®.

La declaración de conformidad según la directiva R&TTE 99/5/CE la encontrará en
www.hama.com

Para cambiar la ocupación de una tecla, proceda del siguiente modo:

1.  Pulse de nuevo la tecla MACRO hasta que el LED MACRO se ilumine. La función de 

programación se activa entonces.

2.  Pulse una de las cuatro teclas L2, L3, R2 ó R3 cuya ocupación desea cambiar hasta que 

el LED MACRO parpadee.

3.  Pulse la tecla con la que desea ocupar la posición de la tecla pulsada en el paso 2.
4.  Pulse la tecla MACRO para desactivar la función de programación. El LED MACRO se apaga.
5.  Repita estos pasos para cambiar la ocupación de otras teclas.

Para programar el control, proceda del siguiente modo:

1.  Pulse la tecla MACRO hasta que el LED MACRO se ilumine para señalar que la función 

de programación se ha activado. Nota: Para ajustar la velocidad de ejecución de la tecla 
programada, pulse las teclas ARRIBA y ABAJO del pad de dirección. El LED MACRO 
parpadea a dos tiempos: 0,6 s y 1,2 s.

2.  Seleccione la tecla a programar pulsando sobre dicha tecla hasta que el LED MACRO 

empiece a parpadear.

3.  Pulse las teclas y posiciones del pad de dirección con las que desea programar la tecla 

elegida anteriormente. Cada pulsación de tecla viene confirmada mediante un parpadeo 
del LED MACRO. Nota: Si se pulsa el número máximo de teclas para la programación (16),
el control de la PlayStation 2® no acepta más entradas y el LED MACRO se apaga.

4.  Una vez realizada la asignación de las teclas deseadas, pulse la tecla MACRO para 

desactivar la función de programación. El LED MACRO se apaga.

5.  Repita estos pasos para programar otras teclas.

Técnicas de programación avanzada:

En algunos juegos, la realización de movimientos especiales depende en gran medida de la
secuencia temporal. El periodo de tiempo que se mantiene pulsada una tecla y el tiempo que
transcurre entre que se suelta la tecla y se pulsa la siguiente constituyen a veces factores
importantes para la ejecución con éxito de movimientos especiales. Puede suceder que a la
hora de programar una macro, se deba establecer un retardo entre cada uno de los comandos.
Para establecer un retardo, pulse la tecla START. Si se precisa un retardo mayor, 
pulse varias veces la tecla START. Todo ello depende del juego en cuestión.

Restablecer el control a los valores por defecto:

Para restablecer el control inalámbrico a la configuración por defecto, proceda del 
siguiente modo:
1. Pulse la tecla MACRO para activar la función de programación. El LED MACRO se i

lumina para señalar que la función de programación se ha activado.

2. Pulse la tecla cuyo ajuste desea restablecer al de la configuración por defecto. 

El LED MACRO parpadea.

3. Pulse la tecla MACRO para desactivar la función de programación. El LED MACRO se apaga.

Nota:

Para restablecer todas las teclas programadas y los ajustes por defecto, desenchufe 

el receptor inalámbrico de la consola de juegos. De este modo se pierden todas las 
informaciones de las teclas programadas del control inalámbrico y todas las teclas 
programadas de nuevo se restablecen.

34

35

00034352bda  05.07.2006  7:36 Uhr  Seite 35

Содержание Amazing 00034352

Страница 1: ...353 PS2 Wireless Controller Amazing 2 4 Ghz Hama GmbH Co KG Postfach 80 86651 Monheim Germany Tel 49 0 9091 502 0 Fax 49 0 9091 502 274 hama hama com www hama com www hama com 00034352bda 05 07 2006 7 36 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...nterstützten Spielen eine Vibration erzeugen Darüber hinaus weist der Controller zwei analoge daumengesteuerte Sticks vier analoge Triggertasten und ein digitales Richtungspad mit acht Bewegungsrichtungen zur erweiterten Steuerung auf Die ergonomische Form und die gummierten Griffe sorgen für perfekten Komfort bei langen Spielesitzungen Packungsinhalt des PS2 Wireless Controllers Amazing 2 4GHz Wi...

Страница 3: ...erden kompliziertere Angriffe Special Moves durch eine Kombination aus Richtungspad und Aktionstasten umgesetzt Mit der Makro Funktion können Sie diese komplizierten Bewegungen mit dem Druck einer einzigen Taste ausführen Für die Wiedergabe programmierter Makros können vier Tasten belegt werden L2 L3 R2 und R3 siehe Controllerdiagramm In jedem festgelegten Makro können bis zu sechzehn Tasten gedrü...

Страница 4: ... NACH OBEN und NACH UNTEN auf dem Richtungspad Die MACRO LED blinkt in zwei Abständen 0 6 s und 1 2 s 2 Wählen Sie die zu programmierende Taste aus indem Sie diese Taste drücken bis die MACRO LED blinkt 3 Drücken Sie die gewünschten Tasten und Richtungspad Positionen mit denen die zuvor ausgewählte Taste programmiert werden soll Jede hier gedrückte Taste wird durch ein Blinken der MACRO LED bestät...

Страница 5: ...g Before using this product please read the PlayStation 2 video game system instruction manual for safety health and other information Important Ergonomic Information Some medical studies have suggested that long periods of repetitive motion coupled with poor habits and an uncomfortable environment may be linked to certain types of physical discomfort or injuries These include carpal tunnel syndro...

Страница 6: ...emented successfully There may be times when it is necessary to set a delay between commands when setting a Macro To record a delay press the START button If a longer delay is necessary press the START button as many times as needed This will vary by game Directional Pad The D pad controls the direction in which objects move This is the primary directional control in digital mode Analog Sticks The...

Страница 7: ...sensibles à la pression 11 Commutateur de direction avec 8 possibilités de déplacements 12 Mode de jeu analogique et numérique Dans le mode numérique le contrôleur peut être utilisé avec PSone et PlayStation 13 Boîtier unique en son genre gommé pour un meilleur contrôle lors de longues séances de jeux Faces solides en caoutchouc aux côtés extérieurs des manettes pour un confort supplémentaire Util...

Страница 8: ...connexion avec le récepteur n a pas été établie au bout de cinq minutes Si vous appuyez sur la touche Auto Scan la DEL signal commence à clignoter et luit constamment dès que la bonne connexion entre le contrôleur et le récepteur a été trouvée Nouvelle occupation et programmation de touches Les touches du contrôleur peuvent être programmées et occupées à neuf Il existe des touches programmables et...

Страница 9: ...eur Wireless doit être branché à la console PlayStation Il n est pas possible de jouer pendant la programmation Programmation de touches Le contrôleur est entièrement programmable ce qui vous permet de faire des mouvements rapides si nécessaire Quant à quelques jeux souvent des jeux de combat des attaques plus compliquées sont réalisées grâce à une combinaison du pavé directionnel et des touches d...

Страница 10: ...orzaken Bovendien bezit de controller 2 analoge duimgestuurde sticks vier analoge trigger toetsen en een digitaal richtingspad met acht bewegingsrichtingen voor een uitgebreide besturing De ergonomische vorm en de rubberen handgrepen zorgen voor een perfect comfort bij langer durende spellen Inhoud van de verpakking van de PS2 Wireless Controller Amazing 2 4GHz Wireless 2 4 GHz controller Wireless...

Страница 11: ...ij het spelen van bepaalde spellen vaak gevechtsspellen worden bijzondere bewegingen Special Moves door een combinatie van richtingspad en actieto etsen uitgevoerd Met de macro functie kunt u deze moeilijke bewegingen door het indrukken van één knop uitvoeren Het toepassen van geprogrammeerde macro s kunt u aan vier toetsen toekennen L2 L3 R2 en R3 zie controllerdiagram In iedere vastgelegde macro...

Страница 12: ...rt met twee snelheden 0 6 s en 1 2 s 2 Kies een te programmeren toets uit door deze in te drukken tot de MACRO LED knippert 3 Druk de gewenste toets en richtingspad positie s in met welke de voorheen gekozen toets geprogrammeerd dient te worden Iedere toets die nu ingedrukt wordt wordt door het knipperen van de MACRO LED bevestigd Attentie Zodra het maximaal aantal toetsen voor de programmering 16...

Страница 13: ...che producono una vibrazione nei giochi in cui è prevista Il controller è inoltre dotato di 2 stick analogici comandabili con il pollice 4 tasti trigger analogici e un pad direzionale digitale con 8 direzioni di movimento per un maggiore controllo La forma ergonomica e le impugnature gommate garantiscono il massimo comfort durante le partite lunghe Contenuto della confezione del controller wireles...

Страница 14: ...ssi Special moves vengono eseguiti mediante una combinazione tra pad direzionale e tasti d azione La funzione Macro rende possibile l esecuzione di questi movimenti complessi mediante la pressione di un singolo tasto Quattro tasti possono essere occupati per la riproduzione di Macro programmate L2 L3 R2 e R3 vedi diagramma del controller In ogni Macro programmato possono essere premuti fino a 16 t...

Страница 15: ...BASSO sul pad direzionale Il LED MACRO lampeggia in due intervalli 0 6 s e 1 2 s 2 Selezionare i tasti da programmare premendoli L Trigger R Trigger e tasto Z finché il LED MACRO non inizia a lampeggiare 3 Premere i tasti desiderati e le posizioni del pad direzionale con cui si desidera programmare il tasto selezionato precedentemente Ogni tasto premuto viene confermato dal LED MACRO lampeggiante ...

Страница 16: ...esenta dos sticks analógicos que se manejan con los pulgares cuatro teclas Trigger analógicas y un pad de dirección digital con 8 sentidos de movimiento para un control ampliado La ergonomía de la forma y los mangos engomados procuran un confort perfecto para los juegos de larga duración Contenido del paquete del control inalámbrico para PS2 Amazing 2 4GHz Control inalámbrico de 2 4 Ghz Receptor i...

Страница 17: ...una combinación entre el pad de dirección y las teclas de acción La función de macro le permite realizar estos complicados movimientos pulsando una sola tecla Hay cuatro teclas que se pueden ocupar para la reproducción de macros programadas L2 L3 R2 y R3 véase diagrama del control En cada macro programada se pueden pulsar hasta un máximo de dieciséis teclas La pulsación simultánea de varias teclas...

Страница 18: ... de dirección El LED MACRO parpadea a dos tiempos 0 6 s y 1 2 s 2 Seleccione la tecla a programar pulsando sobre dicha tecla hasta que el LED MACRO empiece a parpadear 3 Pulse las teclas y posiciones del pad de dirección con las que desea programar la tecla elegida anteriormente Cada pulsación de tecla viene confirmada mediante un parpadeo del LED MACRO Nota Si se pulsa el número máximo de teclas ...

Страница 19: ...dados por polegar qua tro botões Trigger e um comando digital de direcções com oito direcções do movimento de objectos para expansão do comando A forma ergonómica perfeita e a pega revestida a borracha proporcionam um conforto ideal em sessões prolongadas de jogo Conteúdo da embalagem do controlador sem fio PS2 Amazing 2 4GHz Controlador sem fio 2 4 GHz Receptor sem fio 2 4 GHz Manual do utilizado...

Страница 20: ...mpletos Special Moves através de uma combinação do comando de direcções e dos botões de acção Com a função macro pode executar estes movimentos premindo um só botão Podem ser ocupados três botões para a reprodução de macros programadas L2 L3 R2 e R3 ver diagrama do controlador Em cada macro definida podem ser premidos até 16 botões Premir em simultâneo vários botões é contabilizado como uma única ...

Страница 21: ...e PARA BAIXO no comando de direcção O LED MACRO pisca em dois intervalos 0 6 s e 1 2 s 2 Seleccione o botão a ser programado premindo o até o LED MACRO começar a piscar 3 Prima os botões pretendidos e posições do comando de direcção com os quais pretende programar os botões previamente seleccionados Cada vez que se prime um botão pisca o LED MACRO como confirmação Nota Mal tenha premido o número m...

Страница 22: ...A megfelel ségi nyilatkozat a 99 5 EC R TTE irányelv Szerinti amely megtalálható a www hama com honlapon j Prohlášení o shodě podle směrnice R TTE 99 5 EG naleznete na www hama com J Prehlásenie o zhode podua R TTE smernice 99 5 EG nájdete na www hama com PL ø Τη δήλωση συμμόρφωσης σύμφωνα με την οδηγία 99 5 EΚ περί R TTE θα τη βρείτε στη διεύθυνση www hama com ø Заявление о соответствии товара но...

Отзывы: