background image

28

29

Reset

Statia poate fi  resetata in caz de functionare incorecta. Apasati butonul 
RESET o data si unitatea se va reintoarce la setarile originale din fabrica. 
Reintroduceti setarile in concordanta cu MANUALUL DE UTILIZARE. 

Certifi cate de calitate si garantie / Informatii Generale 

Acest dispozitiv poarta simbolul CE specifi cat de prevederile Directivei  
R & TTE (1999/5/EC).
Hama GmbH & Co. KG declara pe propria raspundere ca acest dispozitiv 
este in concordanta cu cerintele de baza si alte reguli si recomandari 
relevante ale legii 1999/5/EC. Veti gasi  Declaratia de Comformitate pe 
internet la adresa : http://www.hama.com

b

Ръководство за обслужване 

Свойства и спецификации
Основно тяло

•  Измерва вътрешната и външната температура
•  Следи температурата до 4 места (нужни са допълнителни  

 

 сензори)
•  Измерване на температурата в °C и °F
•  Функция за запаметяване на измерени максимална и  

 

 минимална 

температура

•  Измерване на вътрешна температура: от -10°C до 70°C 
 

(14°F до 158°F)

•  Температурни разлики: +/- 1,1°C (+/- 2°F)
•  Часовник с 12/24 часово показание и аларма с функция  

 

 “Snooze” 

(задрямване)

•  Календар с месец/ден/година
• Обратен 

брояч

•  Индикатор за слаба батерия
•  Поставка за маса или монтиране на стена
•  Изисква 2 х ААА батерии

Външен сензор

•  433 MHz честота на предаване
•  Предава на разстояние до 30 метра 
 

(зависи от заобикалящата го среда)

•  Измерване на температурата: от -20°C до 70°C (-4°F до 158°F)
•  Измерване на температурата чрез сензорна сонда:  

 

 

-40°C до 70°C (-40°F до 158°F)

•  Температурни разлики: +/- 1,1°C (+/- 2°F)
•  Поставка за маса или монтиране на стена
•  Изисква 2 х ААА батерии

Инсталация на батерии и настройки

•  Поставете преносимия сензор в близост до основното тяло.
•  Отворете мястото за батериите на гърба на основното тяло и  

 

 

поставете 2 х ААА батерии според отбелязания поляритет.

•  Поставете капачето на отделението.
•  Натиснете бутона UP C/F на гърба на тялото за да се покаже  

 

 

температурата в °C и °F.

•  Иконата за радио сигнал RF (разположена на левия ъгъл на  

 

 

екрана) ще мига за около пет минути докато основното тяло е    

 

готово да приеме RF сигнал от външния сензор.

Настройка на преносимия сензор

•  Отворете отделението за батерии на гърба на преносимия  

 

 

сензор и поставете плъзгача на желания от вас канал. При един    

 

сензор може да си избирате канала на предаване. Ако имате  

 

 

повече сензори то трябва да ги нагласите на различни канали.

•  Поставете 2 х ААА батерии според отбелязания поляритет.  

 

 

Убедете се, че поставяте батериите докато иконката за RF  

 

 

сигнал на основното тяло мига.

•  Поставете капачето на отделението.
•  Ако имате повече от един сензор натиснете бутона “CHANNEL”    
 

за да изберете кой канал да виждате на екрана на основното  

 

 

тяло. Ако задържите бутона докато на основното тяло под   

 

 

номера на канала се появи стрелка описваща кръг, тялото  

 

 

автоматично ще превключва от канал на канал през пет секунди.

Настройка на външния сензор когато иконата за RF сигнал не 
е на екрана

За да настроите преносимия сензор в този случай следвайте 
стъпките:
•  Натиснете и задръжте бутона “CHANNEL” за 3-4 секунди докато    
 

иконата се покаже.

•  Поставете батериите в преносимото тяло или ако те вече са  

 

 

вътре натиснете бутона “ТХ” или “RESET”, които се намират в  

 

 

отделението за батериите.

Забележка:

•  Не използвайте едновременно нови и стари батерии.
•  Не използвайте едновременно алкални, цинкови или  

 

 презареждащи 

батерии.

•  За максимална производителност в нормални условия се  

 

 

препоръчва използването на добри алкални батерии. Когато 

 

температурите паднат под 0°C, алкалните батерии могат да  

 

 

изгубят мощност, което да доведе до загуба на предавания  

 

 

сигнал. Ако ще поставяте преносимия сензор в среда, където 

 

температурата е около 0°C се препоръчва използването на  

 

 

литиеви батерии за минимална загуба на сигнал.

Избиране на място за основното тяло и преносимия сензор
Изберете подходящо място за основното тяло и преносимия 
външен сензор в рамките на посоченото по-горе разстояние. 
Поставете основното тяло в близост до прозорец, но да не е 
изложено на директна слънчева светлина, източници на топлина 
или климатици за да сте сигурни в правилното отчитане на 
температурата. Външният сензор е устойчив на влага, но не е 
водоустойчив. Не трябва да е изложен на директна слънчева 
светлина, дъжд, сняг или лед.

MODE

CHANNEL

MAX/MIN

UP °C/°F

SET/AL
ON/OFF

DOWN

12/24

ALERT

RESET

99076043man_bg_cs_de_en_fr_hu_nl_pl_ro_sk.indd   Abs2:28-Abs2:29

99076043man_bg_cs_de_en_fr_hu_nl_pl_ro_sk.indd   Abs2:28-Abs2:29

04.03.11   09:45

04.03.11   09:45

Содержание 99076043

Страница 1: ...99076043man_bg_cs_de_en_fr_hu_nl_pl_ro_sk indd Abs1 2 Abs2 1 99076043man_bg_cs_de_en_fr_hu_nl_pl_ro_sk indd Abs1 2 Abs2 1 04 03 11 09 44 04 03 11 09 44 ...

Страница 2: ...der 12 24 Stundenanzeige Drücken Sie im normalen Zeitanzeigemodus die Taste DOWN 12 24 um für die Uhrzeitanzeige das 12 oder das 24 Stundenformat auszuwählen Wenn Sie das 12 Stundenformat einstellen wird links neben der Uhrzeit AM oder PM angezeigt Einstellung von Datum und Uhrzeit Halten Sie die SET Taste 2 3 Sekunden gedrückt bis die Stundenzahl zu blinken beginnt Drücken Sie UP oder DOWN um die...

Страница 3: ...ory funcion to recall highest lowest temperature readings Indoor temperature range 10 C to 70 C 14 F to 158 F Temperature tolerance 1 1 C 2 F 12 24 hour selectable alarm clock with snooze Month day year calender Countdown timer Low battery indicator Table top or wall mount Requires 2 AAA batteries Remote Sensor 433 MHz transmission frequency Transmission range up to 30 m range may be shorter based...

Страница 4: ...the display To clear and reset the max min records when either the MAX or MIN record is shown on the LCD display press and hold MAX MIN for 2 3 seconds until the beep sounds Setting the Temperature Alerts You can program you weather center to sound an alert whenever the indoor or outdoor temperature exceed the upper or lower pre act level The outdoor alert can be set for all remote channels Settin...

Страница 5: ...nettes d entrée sans fil et les systèmes de divertissement sans fil interrompent momentanément la transmission Sélection de l affichage 12 24 heures de l horloge Appuyez sur le bouton DOWN 12 24 afin d afficher l heure au format 12 ou 24 heures AM ou PM seront affichés au format 12 heures Réglage de l heure et de la date Appuyez sur la touche SET pendant 2 3 secondes jusqu à ce que l affichage de ...

Страница 6: ...re tijdweergave in 12h of 24h formaat voor alarm met snoozefunctie Kalender met maand dag jaar Countdowntimer Weergave voor Batterij leeg Kan opgesteld of aan de wand gemonteerd worden Twee AAA batterijen Remotesensor Overdrachtsfrequentie van 433 MHz Overdrachtsbereik tot maximaal 30 m evt beperkt bij interferenties Temperatuurbereik 20 C tot 70 C 4 F tot 158 F Temperatuurbereik bij gebruik van e...

Страница 7: ... stappen weer geactiveerd worden Opslaan van piekwaarden Druk een keer op de MAX MIN toets om de hoogste waarde van de binnen en buitentemperatuur weer te geven die bereikt is vanaf het moment dat het toestel voor het laatst werd gereset Vervolgens wordt de hoogste waarde op het LCD display weergegeven Druk de MAX MIN toets voor een tweede keer in om de laagste waarde van binnen en buitentemperatu...

Страница 8: ... raz aby wyświetlić datę Kolejne naciśnięcie SET spowoduje powrót do normalnego trybu Ustawianie alarmu Istnieje możliwość ustawienia dwóch alarmów Aby ustawić Alarm 1 naciśnij MODE raz i ukaże się ikonka A1 Naciśnij SET przez 2 3 sekundy aż godzina alarmu zacznie mrugać Naciśnij UP lub DOWN aby ustawić godzinę Naciśnij SET i minuty zaczną mrugać Naciśnij UP lub DOWN aby ustawić minuty Naciśnij SE...

Страница 9: ...gye ahol nem éri széláramlás és nem érheti esővíz Ügyeljen arra hogy ne érje közvetlen napsütés sem mert akkor a kültéri hőmérséklet kijelzés hamis állapotot mutat A kültéri egység rádiófrekvenciás kapcsolat útján továbbítja a külső hőmérsékleti viszonyokat a beltéri egységhez A RF kapcsolat tartási hatótávolság maximum 30 5 m lehet ennél távolabbról már bizonytalan a vétel lehetősége A biztos kap...

Страница 10: ...iválásnál eltűnnek a szimbólumok a kijelzőről Figyelmeztető jel beprogramozása megjelölt külső hőmérsékleti értéknél Nyomja meg az ALERT gombot és tartsa benyomva 3 4 mp ig Nyomja meg az CHANNEL gombot és válassza ki azt a csatornát 1 3 ig amelyről a vett külső hőmérsékleti jelnél beprogramozni akarja a felső vagy alsó hőmérsékleti határ kijelzését Ezt követően a külső hőmérsékletet jelző szám mel...

Страница 11: ...tavte hodinu tlačítkem UP nebo DOWN Stiskněte SET Poté začnou blikat minuty Nastavte minuty tlačítkem UP nebo DOWN Stiskněte SET Poté začne blikat měsíc Nastavte měsíc tlačítkem UP nebo DOWN Stiskněte SET Poté začne blikat den data Nastavte den tlačítkem UP nebo DOWN Stiskněte SET Poté začne blikat rok Nastavte rok tlačítkem UP nebo DOWN Stiskněte tlačítko SET pro převzetí nastavení a k návratu do...

Страница 12: ...žnosť postavenia alebo montáže na stenu 2 AAA batérie Vkladanie batérie a nastavenie Umiestnite vzdialený snímač v blízkosti základňovej stanice Otvorte batériovú priehradku na zadnej strane základňovej stanice a vložte 2 AAA batérie dbajte pritom na polaritu Zatvorte kryt batériovej priehradky Stlačte tlačidlo UP C F na zadnej strane prístroja na zobrazenie teplôt v F alebo C Symbol rádiového pre...

Страница 13: ...ôt Stlačte raz tlačidlo MAX MIN na zobrazenie najvyššej hodnoty vnútornej a vonkajšej teploty dosiahnutej po poslednom vynulovaní prístroja Na LCD sa potom zobrazí najvyššia hodnota Stlačte druhý raz tlačidlo MAX MIN na zobrazenie najnižšej hodnoty vnútornej a vonkajšej teploty dosiahnutej po poslednom vynulovaní prístroja Na LCD sa potom zobrazí najnižšia hodnota Na vymazanie najvyššej a najnižše...

Страница 14: ...on nu este atins timp de 20 secunde atunci unitatea revine in modul normal In orice mod de setare apasati butonul CHANNEL pentru a reveni la nodul de afisare normal Nota Folositi butonul MODE pentru a trece prin afisajele diferite disponibile Pornind de la modul normal apasati MODE pentru a vedea alarma 1 alarma 2 cronometru numaratoare inversa si a va reintoarce in modul normal Daca ecranul se afla ...

Страница 15: ...ието за батерии на гърба на преносимия сензор и поставете плъзгача на желания от вас канал При един сензор може да си избирате канала на предаване Ако имате повече сензори то трябва да ги нагласите на различни канали Поставете 2 х ААА батерии според отбелязания поляритет Убедете се че поставяте батериите докато иконката за RF сигнал на основното тяло мига Поставете капачето на отделението Ако имат...

Страница 16: ...ойности натиснете и задръжте бутона MAX MIN докато чуете звуков сигнал Настройка на температурните предупреждение Може да настроите вашата станция да издава звуков сигнал при преминати граници на температурите Сигнала за външния датчик може да бъде настроена за всички канали Настройка за алармиране на вътрешно тяло Натиснете и задръжте бутона ALERT за 3 4 секунди Границата за най висока температур...

Отзывы: