background image

G

Operating instruction

D

Bedienungsanleitung

F

Mode d‘emploi

E

Instrucciones de uso

I

Istruzioni per l‘uso

N

Gebruiksaanwijzing

All

list

ed

bra

nds

are

tra

dem

ark

so

fth

eco

rre

spo

ndi

ng

com

pan

ies

.E

rro

rsa

nd

om

iss

ion

se

xce

pte

d,

and

sub

jec

tto

tec

hni

cal

cha

nge

s.O

urg

ene

ral

ter

mso

f

del

ive

rya

nd

pay

men

ta

re

app

lie

d.

00

200135

1. Package Contents

• KVM switch

• 2 HDMI™ cables

• 2 USB cables

• These operating instructions

2. Safety Notes

• Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and

all service work to qualified experts.

• Do not open the device or continue to operate it if it becomes

damaged.

• Do not operate the product outside the power limits given in the

specifications.

• Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.

• Keep this product, as all electrical products, out of the reach of

children!Use the product for its intended purpose only.

• Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use

it in a dry environment.

• The product is intended for indoor use only.

• Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other

heat sources or in direct sunlight.

• Do not use the product in moist environments and avoid splashes.

• Do not use the product in areas where the use of electronic devices is

not permitted.

• Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.

• Dispose of packaging material immediately according to locally

applicable regulations.

Warning

• Find out the maximum output current capacity of the USB port on

your device. To do this, consult the operating instructions or ask the

manufacturer.

• Common values are 500 mA for USB-A 2.0, 900 mA for USB-A 3.0,

and up to 3000 mA for USB-C.

• Ensure that the total power consumption of all USB devices

connected to the KVM switch does not exceed the determined value.

Note

• For optimised video function, we recommend passive monitor

adapters / cables (without chipset / signal converter).

3. Startup and Operation

• Connect the enclosed HDMI™/USB cable both to the KVM switch and

PC/notebook 1 and PC/notebook 2. Now connect the HDMI™ cable on

the monitor/TV to the KVM switch connection marked “Monitor/TV”.

• The symbols printed underneath the USB sockets represent connection

suggestions. The USB devices can however also be connected to the

KVM switch in a different sequence / combination.

• Switch on your computer and boot the system.

• Connect the product to a free HDMI™/USB port on your computer.

• You do not have to install drivers; the computer will automatically

recognise the product.

• If necessary, follow the instructions for your operating system.

• In order to use your devices, plug them into the product one after

the other.

• The connected devices can be toggled between PC/notebook 1 and PC/

notebook 2 by pressing the “Select” button on the KVM switch.

• The LED on the KVM switch lights up 1 or 2, depending on whether

the connected devices are assigned to PC/notebook 1 or PC/notebook

2.

4. Warranty Disclaimer

Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for

damage resulting from improper installation/mounting, improper use of

the product or from failure to observe the operating instructions and/

or safety notes.

5. Technical Data

Operating voltage / current

consumption

5 V max. 500 mA

Compatibility

USB-A port

HDMI™ port

System requirements

Windows 11/10/8/7

Mac OS 10.8 ≥

USB specification

USB 2.0

Note

• If there is interference or the product no longer responds, unplug

the product, wait a few seconds and then plug it in again.

1. Packungsinhalt

• KVM-Switch

• 2 HDMI™-Kabel

• 2 USB-Kabel

• Diese Bedienungsanleitung

2. Sicherheitshinweise

• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren.

Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.

• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen

nicht weiter.

• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen

Daten angegebenen Leistungsgrenzen.

• Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren sie

jegliche Gewährleistungsansprüche.

• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in

Kinderhände!

• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen

Zweck.

• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung

und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.

• Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden

vorgesehen.

• Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung,

anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.

• Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und

vermeiden Sie Spritzwasser.

• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische

Produkte nicht erlaubt sind.

• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen

Erschütterungen aus.

• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich

gültigen Entsorgungsvorschriften.

Warnung

• Stellen Sie den maximalen Ausgangsstrom der USB-Buchse ihres

Gerätes fest. Sehen Sie dazu in der Bedienungsanleitung nach bzw.

wenden Sie sich an den Hersteller.

• Häufig betragen die Werte 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0)

oder bis zu 3000 mA (USB-C).

• Stellen Sie sicher, dass die gesamte Stromaufnahme aller an den

KVM-Switch angeschlossenen USB-Geräte den ermittelten Wert

nicht überschreitet.

Hinweis

• Für eine optimale Videofunktion empfehlen wir passive Monitor-

Adapter/Kabel (ohne Chipsatz/Signalwandler).

3. Inbetriebnahme und Betrieb

• Verbinden Sie die beiliegenden HDMI™/USB-Kabel sowohl mit dem

KVM-Switch als auch mit PC/Notebook 1 und PC/Notebook 2. Nun

verbinden Sie noch das HDMI™-Kabel des Monitor/TV mit dem KVM-

Switch Anschluss “Monitor/TV”.

• Die unterhalb der USB-Buchsen aufgedruckten Symbole stellen einen

Anschlussvorschlag dar. Die USB-Geräte können aber auch in anderer

Reihenfolge/Kombination an den KVM-Switch angeschlossen werden.

• Starten Sie ihren Computer und fahren Sie ihn komplett hoch.

• Schließen Sie das Produkt an einer freien HDMI™/USB-Buchse Ihres

Computers an.

• Das Produkt wird automatisch erkannt, eine Treiberinstallation ist

nicht nötig.

• Folgen Sie ggf. den Anweisungen Ihres Betriebsystems.

• Stecken Sie nacheinander die Geräte am Produkt an, um diese nutzen

zu können.

• Umschalten der angeschlossenen Geräte zwischen PC/Notebook 1 und

PC/Notebook 2 erfolgt per Knopfdruck “Select” auf dem KVM-Switch.

• Die LED des KVM-Switch leuchtet bei 1 oder 2, abhängig davon, ob

die angeschlossenen Geräte dem PC/Notebook 1 oder PC/Notebook 2

zugewiesen sind.

4. Haftungsausschluss

Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder

Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,

Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder

einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der

Sicherheitshinweise resultieren.

5. Technische Daten

Betriebsspannung/

Stromaufnahme

5 V max. 500 mA

Kompatibilität

USB-A Anschluss

HDMI™ Anschluss

Systemvoraussetzung

Windows 11/10/8/7

Mac OS 10.8 ≥

USB-Spezifikation

USB 2.0

Hinweis

• Stecken Sie das Produkt ab, warten Sie einige Sekunden und stecken

Sie das Produkt wieder ein, wenn eine Störung vorliegt oder das

Produkt nicht mehr reagiert.

1. Contenu de l‘emballage

• Commutateur KVM

• 2 câbles HDMI™

• 2 câbles USB

• Mode d‘emploi

2. Consignes de sécurité

• Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer

des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des

techniciens qualifiés.

• Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de

l’utiliser.

• N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées

dans les caractéristiques techniques.

• N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous

feraient perdre vos droits de garantie.

• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de

portée des enfants !

• Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.

• Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le

uniquement dans des locaux secs.

• Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un

bâtiment.

• N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d‘un chauffage,

d’autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.

• N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute

projection d‘eau.

• N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation

d‘appareils électroniques est interdite.

• Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou

toute chute.

• Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions

locales en vigueur.

Avertissement

• Vérifiez le courant de sortie maximal du port USB de votre appareil.

Consultez le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet ou adressez-

vous au fabricant de l’appareil.

• Les données sont généralement les suivantes : 500 mA (USB-A 2.0),

900 mA (USB-A 3.0) ou jusqu’à 3000 mA (USB-C).

• Assurez-vous que la consommation électrique totale de tous les

appareils USB raccordés au commutateur KVM ne dépasse pas la

valeur déterminée.

Remarque

• Pour une fonction vidéo optimale, nous recommandons des

adaptateurs/câbles de moniteur passifs (sans chipset/convertisseur

de signal).

3. Mise en service et fonctionnement

• Raccordez les câbles HDMI™/USB fournis à la fois au commutateur

KVM et au PC/à l’ordinateur portable 1 et au PC/à l’ordinateur portable

2. Raccordez ensuite le câble HDMI™ du moniteur/téléviseur au port

“Moniteur/TV” du commutateur KVM.

• Les symboles imprimés sous les prises USB indiquent une suggestion

de connexion. Cependant, les appareils USB peuvent également être

raccordés au commutateur KVM dans un ordre/une combinaison

différent(e).

• Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez le système

d’exploitation.

• Connectez le produit à un port HDMI™/USB libre de votre ordinateur.

• Votre système reconnaît automatiquement le produit ; aucun pilote ne

doit être installé.

• Le cas échéant, suivez les indications de votre système d’exploitation.

• Branchez vos appareils au produit l’un après l’autre afin de les utiliser.

• La commutation des appareils raccordés entre le PC/l’ordinateur

portable 1 et le PC/l’ordinateur portable 2 s’effectue en appuyant sur

le bouton “Select” du commutateur KVM.

• La LED du commutateur KVM s’allume sur 1 ou 2, selon que les

appareils raccordés sont affectés au PC/à l’ordinateur portable 1 ou au

PC/à l’ordinateur portable 2.

4. Exclusion de garantie

La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas

de dommages provoqués par une installation, un montage ou une

utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non

respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.

5. Caractéristiques techniques

Tension de service / Consomma-

tion électrique

5 V max. 500 mA

Compatibilité

Connexion USB-A

Connexion HDMI™

Confi guration requise

Windows 11/10/8/7

Mac OS 10.8 ≥

Spécification USB

USB 2.0

Remarque

• Débranchez le produit, patientez quelques secondes, puis

rebranchez-le en cas de problème ou dans le cas où le produit ne

réagit plus.

1. Contenido del paquete

• KVM-Switch

• 2 cable HDMI™

• 2 cables USB

• Estas instrucciones de manejo

2. Instrucciones de seguridad

• No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia.

Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal

especializado competente.

• No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.

• No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los

datos técnicos.

• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos

los derechos de la garantía.

• Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en

manos de los niños.

• Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue

diseñado.

• Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el

sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos.

• El producto está diseñado sólo para el uso dentro de edificios.

• No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras

fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol.

• No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las

salpicaduras de agua.

• No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos

electrónicos.

• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.

• Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones

locales sobre el desecho vigentes.

Aviso

• Determine la corriente de salida máxima del puerto USB de su

dispositivo. Para ello, consulte las instrucciones de uso o diríjase al

fabricante.

• A menudo, los valores equivalen a 500 mA (USB A 2.0), 900 mA

(USB A 3.0) o alcanzan hasta 3000 mA (USB-C).

• Asegúrese de que el consumo total de energía de todos los

dispositivos USB conectados al interruptor KVM-Switch no supera el

valor determinado.

Nota

• Para una función de vídeo óptima, recomendamos adaptadores/

cables de monitor pasivos (sin chipset/convertidor de señal).

3. Puesta en marcha y funcionamiento

• Conecte los cables HDMI™/USB incluidos tanto al KVM-Switch como

al PC/portátil 1 y al PC/portátil 2. Ahora conecte el cable HDMI™ del

monitor/TV al puerto del conmutador KVM-Switch “Monitor/TV”.

• Los símbolos impresos debajo de las tomas USB representan la

conexión recomendada. Sin embargo, los dispositivos USB también

pueden conectarse al KVM-Switch en un orden/combinación diferente.

• Encienda su ordenador y espere a que arranque completamente.

• Conecte el producto a un puerto HDMI™/USB libre de su ordenador.

• El producto se reconoce automáticamente, sin necesidad de instalar

ningún controlador.

• En caso necesario, siga las instrucciones de su sistema operativo.

• Enchufe los dispositivos USB al producto de forma consecutiva para

poder utilizarlos.

• El cambio de los dispositivos conectados entre el PC/portátil 1 y el PC/

portátil 2 se realiza pulsando el botón “Select” del conmutador KVM.

• El LED del KVM-Switch se ilumina en 1 o 2, dependiendo de si los

dispositivos conectados están asignados al PC/portátil 1 o al PC/

portátil 2.

4. Exclusión de responsabilidad

Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los

daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del

producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de

las instrucciones de seguridad.

5. Datos técnicos

Tensión de funcionamiento /

consumo de corriente

5 V max. 500 mA

Compatibilidad

Puerto USB-A

Puerto HDMI™

Requisitos del sistema

Windows 11/10/8/7

Mac OS 10.8 ≥

Especificación USB

USB 2.0

Nota

• En caso de fallo o de que el producto deje de reaccionar, desenchufe

el producto, espere algunos segundos y vuelva a enchufarlo.

1. Contenuto della confezione

• Switch KVM

• 2 cavi HDMI™

• 2 cavi USB

• Queste istruzioni per l’uso

2. Indicazioni di sicurezza:

• Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare

eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato

competente.

• Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato

• Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di

rendimento indicati nei dati tecnici.

• Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti

di garanzia.

• Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche,

fuori dalla portata dei bambini!

• Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.

• Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e

utilizzarlo solo in ambienti asciutti.

• Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edifici.

• Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di

riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole.

• Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli

spruzzi.

• Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le

apparecchiature elettroniche.

• Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!

• Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle

prescrizioni locali vigenti.

Attenzione

• Verificare la corrente in uscita massima del connettore USB del

proprio dispositivo. Consultare le istruzioni o rivolgersi al produttore.

• Spesso i valori sono di 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0)

oppure fino a 3000 mA (USB-C).

• Assicurarsi che l’assorbimento di corrente totale di tutti i dispositivi

USB collegati allo Switch KVM non superi il valore rilevato.

Avvertenza

• Per una funzione video ottimale, consigliamo l’uso di un adattatore/

cavo per schermo passivo (senza chipset/convertitore di segnale).

3. Messa in esercizio e funzionamento

• Collegare i cavi HDMI™/USB in dotazione sia allo Switch KVM che al

PC/notebook 1 e al PC/notebook 2. Collegare quindi il cavo HDMI™ del

monitor/TV alla presa “Monitor/TV” dello Switch KVM.

• I simboli presenti sotto le prese USB rappresentano una proposta

di collegamento. Allo Switch KVM, i dispositivi USB possono essere

collegati anche in un’altra sequenza/combinazione.

• Accendere il computer e avviarlo.

• Collegare il prodotto a una porta HDMI™/USB libera del computer.

• Il dispositivo viene riconosciuto automaticamente, non è necessario

installare alcun driver.

• Attenersi, se necessario, alle istruzioni del proprio sistema operativo.

• Per poter utilizzare i dispositivi, collegarli in sequenza.

• Per commutare i dispositivi tra PC/notebook 1 e PC/notebook 2

premere il tasto “Select” dello Switch KVM.

• Il LED dello Switch KVM si accende su 1 o su 2, a seconda se i

dispositivi sono connessi al PC/notebook 1 o al PC/notebook 2.

4. Esclusione di garanzia

Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni

derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla

mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di

sicurezza.

5. Dati tecnici

Tensione di esercizio / Corrente

assorbita

5 V max. 500 mA

Compatibilità

Attacco USB-A

Attacco HDMI™

Requisiti minimi di sistema

Windows 11/10/8/7

Mac OS 10.8 ≥

Specifica USB

USB 2.0

Avvertenza

• In presenza di un guasto o se il prodotto non reagisce più, scollegare

il prodotto, attendere alcuni secondi e collegarlo nuovamente.

1. Inhoud van de verpakking

• KVM-switch

• 2 HDMI™-kabels

• 2 USB-kabels

• Deze bedieningsinstructies

2. Veiligheidsinstructies

• Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren.

Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel

uitvoeren.

• Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.

• Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde

vermogensgrenzen.

• Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op

garantie.

• Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden

te worden!

• Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.

• Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik

het alleen in droge omgevingen.

• Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen.

• Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een

verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan

directe zonnestralen.

• Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voorkom spat-

en spuitwater.

• Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische

apparatuur niet is toegestaan.

• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken

of stoten.

• Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende

afvoervoorschriften afvoeren.

Waarschuwing

• Bepaal de maximale waarde van de uitgaande stroom van de

USB-poort van uw apparaat. Dit kunt u in de bedieningsinstructies

vinden of u kunt contact opnemen met de fabrikant.

• Vaak bedragen de waarden 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A

3.0) of max. 3000 mA (USB-C).

• Let erop dat het totale stroomverbruik van alle USB-apparaten die

op de KVM-switch zijn aangesloten de vastgestelde waarde niet

overschrijdt.

Aanwijzing

• Voor een optimale videofunctie raden wij u aan om een passieve

monitoradapter/kabel te gebruiken (zonder chipset/signaalomzetter).

3. Ingebruikneming en werking

• Sluit de meegeleverde HDMI™/USB-kabels zowel op de KVM-switch als

op pc/notebook 1 en pc/notebook 2 aan. Sluit nu de HDMI™-kabel van

de monitor/tv aan op de KVM-switch-aansluiting “Monitor/TV”.

• De symbolen onder de USB-aansluitingen geven een suggestie voor

de aansluiting. De USB-apparaten kunnen echter ook in een andere

volgorde/combinatie op de KVM-switch worden aangesloten.

• Start uw computer helemaal op.

• Sluit het product op een vrije USB-poort van uw computer aan.

• Het product wordt automatisch herkend, het installeren van een driver

is niet nodig.

• Volg evt. de aanwijzingen van uw besturingssysteem op.

• Sluit achtereenvolgens de toestellen op het product aan om deze te

kunnen gebruiken.

• De aangesloten apparaten worden geschakeld tussen pc/notebook

1 en pc/notebook 2 door op de knop “Select” op de KVM-switch te

drukken.

• De led van de KVM-switch brandt bij 1 of 2, afhankelijk van of de

aangesloten apparaten zijn toegewezen aan pc/notebook 1 of pc/

notebook 2.

4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid

Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of

garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige

installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product

ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de

bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.

5. Technische specificaties

Bedrijfsspanning / stroom-

verbruik

5 V max. 500 mA

Compatibiliteit

USB-A aansluiting

HDMI™ aansluiting

Systeemvereisten

Windows 11/10/8/7

Mac OS 10.8 ≥

USB-Spezifikation

USB 2.0

Aanwijzing

• Koppel het product los, wacht u enige seconden en sluit u het

product weer aan, indien er zich een storing voordoet of het product

niet meer reageert.

00200135/07.22

HamaGmbH

&Co

KG

86652Monheim

/Germany

Service&

Support

www.hama.com

+499091

502-0

DG

E

SK

F

D

GB

I

S

PL

RUS

H

BG

CZ

TR

FIN

RO

GR

NL

P

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
Käyttöohje

1. Zawartość opakowania

• Przełącznik KVM

• 2 kabel HDMI™

• 2 kabel USB

• Niniejsza instrukcja obsługi

2. Wskazówki bezpieczeństwa

• Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowe

zlecać wykwalifikowanemu personelowi fachowemu.

• Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy jest uszkodzony.

• Nie stosować produktu poza zakresem mocy podanym w danych

technicznych.

• Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszczeń

z tytułu gwarancji.

• Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne, z dala od

dzieci!

• Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem.

• Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią i przegrzaniem oraz

stosować go tylko w suchym otoczeniu.

• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz budynków.

• Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości ogrzewania, innych

źródeł ciepła ani nie wystawiać go na bezpośrednie promieniowanie

słoneczne.

• Nie stosować produktu w wilgotnym otoczeniu i chronić go przed

bryzgami wody.

• Nie używać produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwolone

stosowanie urządzeń elektronicznych.

• Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.

• Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacji zgodnie

z obowiązującymi przepisami miejscowymi.

Ostrzeżenie

• Ustalić maksymalny prąd wyjściowy gniazda USB urządzenia. W

tym celu znaleźć odpowiednie informacje w instrukcji obsługi lub

skontaktować się z producentem.

• Często wartości wynoszą 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0)

lub nawet 3000 mA (USB-C).

• Upewnić się, że całkowity pobór mocy wszystkich urządzeń USB

podłączonych do przełącznika KVM nie przekracza ustalonej

wartości.

Wskazówki

• W celu uzyskania optymalnej funkcji wideo zalecamy adaptery/kable

do pasywnych monitorów (bez chipsetu/konwertera sygnału).

3. Uruchamianie i obsługa

• Połączyć dołączony kabel HDMI™/USB z przełącznikiem KVM oraz

komputerem/laptopem 1 i komputerem/laptopem 2. Teraz połączyć

jeszcze kabel HDMI™ monitora/telewizora z gniazdem przełącznika

KVM „Monitor/TV”.

• Symbole umieszczone pod gniazdami HDMI™/USB przedstawiają

propozycję podłączenia. Ale urządzenia USB można podłączać do

przełącznika KVM również w innej kolejności.

• Uruchomić komputer i odczekać do momentu całkowitego

załadowania systemu.

• Podłączyć produkt do wolnego portu USB komputera.

• Produkt jest automatycznie rozpoznawany, nie jest konieczna instalacja

sterowników.

• Ewentualnie postępować zgodnie z instrukcjami systemu operacyjnego.

• W celu korzystania z urządzeń podłączyć je kolejno do produktu.

• Przełączanie podłączonych urządzeń między pozycjami komputer/

laptop 1 i komputer/laptop 2 przy użyciu przycisku „Select” na

przełączniku KVM.

• Dioda przełącznika KVM świeci przy pozycji 1 lub 2 w zależności od

tego, czy podłączone urządzenia przyporządkowane są do komputera/

laptopa 1 czy komputera/laptopa 2.

4. Wyłączenie odpowiedzialności

Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za

szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego

stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub

wskazówek bezpieczeństwa.

5. Dane techniczne

Napięcie robocze / pobór prądu

5 V max. 500 mA

Kompatybilność

Port USB-A

Port HDMI™

Wymagania systemowe

Windows 11/10/8/7

Mac OS 10.8 ≥

Specyfikacja USB

USB 2.0

Wskazówki

• Jeżeli wystąpi usterka lub produkt przestanie reagować, należy

odłączyć produkt, odczekać kilka sekund i podłączyć go ponownie.

1. A csomag tartalma

• KVM kapcsoló

• 2 HDMI™ kábel

• 2 db USB-kábel

• Ez a használati útmutató

2. Biztonsági előírások:

• Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását.

Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.

• Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.

• Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban megadott

teljesítményhatárain túl.

• Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden

garanciaigény megszűnik.

• Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek

kezébe való!

• A terméket kizárólag az előírt célra használja.

• Óvja meg a terméket szennyeződéstől, nedvességtől és

túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja.

• A termék csak épületen belüli használatra készül.

• A terméket ne használja a fűtés és egyéb hőforrások közelében, vagy

közvetlen napsütésnek kitéve.

• Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést

fröccsenő vízzel.

• Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek

nincsenek megengedve.

• Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.

• Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes

ártalmatlanítási előírások szerint.

Figyelmeztetés

• Állapítsa meg készüléke USB csatlakozójának kimeneti áramát.

Ehhez olvassa el a használati utasítást, vagy forduljon a gyártóhoz.

• Az értékek leggyakrabban 500 mA (USB-A 2.0) 900 mA (USB-A 3.0)

vagy 3000 mA (USB-C).

• Győződjön meg arról, hogy a KVM-kapcsolóra csatlakoztatott összes

USB-készülék teljes áramfelvétele nem lépi túl a megállapított

értéket.

Hivatkozás

• Az optimális videofunkcióhoz passzív (lapkakészlet/jelátalakító

nélküli) monitoradapter/-kábel használatát javasoljuk.

3. Üzembevétel és üzemeltetés

• A mellékelt HDMI™/USB kábelt csatlakoztassa a KVM kapcsolóhoz,

valamint az 1. PC/notebook és a 2. PC/notebook számítógéphez is.

Ekkor csatlakoztassa a monitor/TV HDMI™ kábelét a KVM kapcsoló

„Monitor/TV” csatlakozójába.

• Az USB aljzatoknál látható jelek egy csatlakoztatási javaslatot

jelentenek. Az USB-eszközök azonban más sorrendben/kombinációban

is csatlakoztathatók a KVM kapcsolóra.

• Kapcsolja be számítógépét és várja meg az operációs rendszer teljes

betöltődését.

• Csatlakoztassa a terméket a számítógépe egyik szabad HDMI™/USB

portjára.

• A termék felismerése automatikus, meghajtóprogram telepítése nem

szükséges.

• Adott esetben kövesse operációs rendszerének utasításait.

• Dugaszolja az készülékeket egymás után a termékbe, hogy ezeket

használhassa.

• A csatlakoztatott eszközök átkapcsolása az 1. PC/notebook és a 2. PC/

notebook között a KVM kapcsoló „Select” gombjának megnyomásával

történik.

• A KVM kapcsolón attól függően világít az 1. vagy a 2. LED, hogy a

csatlakoztatott eszközök az 1. PC/notebook vagy a 2. PC/notebook

számítógéphez vannak-e rendelve.

4. Szavatosság kizárása

A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem

vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen

használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások

be nem tartásából eredő károkért.

5. Műszaki adatok

Üzemi feszültség / Áramfelvétel

5 V max. 500 mA

Kompatibilitás

USB-A csatlakozó

HDMI™ csatlakozó

Rendszerkövetelmény

Windows 11/10/8/7

Mac OS 10.8 ≥

USB-Spezifikation

USB 2.0

Hivatkozás

• Húzza ki a terméket, várjon pár másodpercet és csatlakoztassa ismét

a terméket, ha zavar áll fenn, vagy a termék nem reagál többé.

P

Instrukcja obsługi

H

Használati útmutató

KVM-Switch

KVM-Switch

Monitor/TV

PC

1

PC

2

PC

1

PC

2

Select

HDMI

TM

(Max. 3840x2160@30Hz)

HDMI

TM

(Max. 3840x2160@30Hz)

HDMI

TM

(Max. 3840x2160@30Hz)

Select Button

USB-B - USB 2.0

(Max. 480 Mbps)

USB-B - USB 2.0

(Max. 480 Mbps)

A

3x USB-A - USB 2.0

(Max. 480 Mbps)

LEDs

Monitor/TV

PC 1

PC 2

PC 1

PC 2

HDMI™

HDMI™

USB-B

USB-B

HDMI™

2

1

PC 2

PC 1

1 2

USB-A

2.0

USB-A

2.0

USB-A

2.0

2

1

B

D

Press the Select Button…

C

22

PAP

RaccoltaCarta

Содержание 200135

Страница 1: ... emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje KVM Switch KVM Switch ...

Страница 2: ...160 30Hz HDMITM Max 3840x2160 30Hz HDMITM Max 3840x2160 30Hz Select Button USB B USB 2 0 Max 480 Mbps USB B USB 2 0 Max 480 Mbps A 3x USB A USB 2 0 Max 480 Mbps LEDs Monitor TV PC 1 PC 2 PC 1 PC 2 HDMI HDMI USB B USB B HDMI USB A 2 0 USB A 2 0 USB A 2 0 2 1 B C ...

Страница 3: ...2 1 PC 2 PC 1 1 2 D Press the Select Button ...

Страница 4: ...etermined value Note For optimised video function we recommend passive monitor adapters cables without chipset signal converter 3 Startup and Operation Connect the enclosed HDMI USB cable both to the KVM switch and PC notebook 1 and PC notebook 2 Now connect the HDMI cable on the monitor TV to the KVM switch connection marked Monitor TV The symbols printed underneath the USB sockets represent conn...

Страница 5: ...ing companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied 00200135 07 22 Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 22 PAP Raccolta Carta ...

Отзывы: