Hama 118496 Скачать руководство пользователя страница 20

18

T

Kullanma kılavuzu

Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür ederiz!

Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamaları tamamen okuyun. Gerektiğinde tekrar

başvurmak için bu kullanım kılavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin. Cihazı

devretmeniz durumunda bu kullanım kılavuzunu da ürünün yeni sahibine teslim edin.

1. Uyarı sembollerinin ve uyarıların açıklaması

Uyarı

Güvenlik açıklamalarını işaretlemek veya özel tehlikelere ve risklere karşı dikkat çekmek

için kullanılır.

Açıklama

Ek olarak bilgileri veya önemli açıklamaları işaretlemek için kullanılır.

2. Paket içeriği

• Ekran kolu

• Montaj seti

• bu kullanım kılavuzu

Açıklama

Ürünün kurulumundan önce montaj setinin eksiksiz olup olmadığını kontrol edin ve hatalı

veya hasarlı parçaların bulunmadığından emin olun.

3. Güvenlik açıklamaları

Uyarı

Piyasada çok sayıda farklı nihai cihaz mevcut olduğundan, birlikte verilen montaj

setinin tüm seçenekleri kapsaması mümkün değildir.

Bazı nadir durumlarda nihai cihazı monte etmek için üründe bulunan cıvatalar çok

uzun olabilir.

Montaj öncesi nihai cihazınızın kullanım kılavuzunu okuyun. Bu kılavuzda genel

olarak uygun bağlantı elemanlarının cinsleri ve ölçüleri ile ilgili bilgiler bulunur.

Birlikte gelen montaj setinin kapsamına dahil olmayan uygun bağlantı elemanlarını

piyasadan temin edin.

Montaj esnasında asla zorlamayın veya çok fazla kuvvet kullanmayın. Böylece nihai

cihazınız veya ürününüz zarar görebilir.

Emin olmadığınız durumlarda bu ürünü kendiniz monte etmeyi denemeyin ve

eğitilmiş bir ustaya monte ettirin!

N

ot ticari kullanım

Ticari kullanım halinde daha fazla itina gösterme yükümlülüğünüz var.

Bu nedenle meslek sigortaları birliğinin elektrik tesisatları ve işletme ekipmanları

konusundaki kaza önleme kurallarına ve ilgili ticari faaliyet alanı ve/veya kullanım

yeri için geçerli olan yasal mevzuata, ayrıca ilgili meslek ve kaza sigortalarının kaza

önleme kurallarına uyun!

Duvar tutucusunun montajı eğitimli personel veya bir uzman tarafından yapılmalıdır.

Bu kural özellikle okullarda, eğitim kurumlarında, hobi veya açık atölyelerde ve

kamuya açık tesislerde yapılan montajlar için geçerlidir.

Düzenli olarak ürünün güvenli montajını ve işlerlik durumunu, ayrıca kurallara uygun

vaziyette olup olmadığını uygun ve eğitimli personele (tavsiyemiz en az 6 ayda bir

kez veya kullanım yeri için şart koşulmuşsa daha sık olarak) kontrol ettirin ve bu

kontrolleri belgelendirin.

Ürün ve bağlı olan yük monte edildikten sonra bağlantıların sağlamlığı ve işletme

emniyeti kontrol edilmelidir.

Bu kontrol düzenli aralıklarla tekrar edilmelidir (en az üç ayda bir).

Ürünün maksimum taşıma kapasitesinin geçilmemesine ve izin verilen maksimum

ölçülerden daha büyük yükle yüklenmemesine dikkat edin.

Ürün asimetrik olarak yüklenmemesine dikkat edin.

Üründe hasar oluştuğunda, üzerindeki yükü derhal kaldırın ve ürünü artık kullanmayın.

Ürünü sadece, ürün ve üzerine sabitlenmiş cihaz için yeterli taşıma kapasitesine ve

sağlamlığa sahip tezgah plakalarına yerleştirin.

Tezgah plakası kalınlığının 1 – 8,5 cm olmasına dikkat edin.

Ürüne başka nesneler sabitlemeyin.

Çocukları mutlaka ambalaj malzemesinden uzak tutun, boğulma tehlikesi mevcuttur.

Ambalaj malzemesini derhal yerel imha yönetmeliklerine göre imha edin.

Ürünün tezgah yüzeyinde baskı noktalarına yol açabileceğini dikkate alın. Bu, kurulum

yerinde yüzeyin ağırlık yüklemesine ve sağlamlığına bağlıdır.

4. Uygulama alanı ve spesifikasyonlar

Ürün, sadece iç mekan kullanımı için öngörülmüştür.

Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanın.

Maksimum taşıma kapasitesi: 12 kg

Ekran boyutu:

33 – 89cm (13" – 35")

Dönüş:

180°

Eğim:

-/+ 45° (cihaza bağlı)

Dönme alanı:

3 mafsalda 180°’ye kadar (cihaza bağlı)

Yuva:

VESA standartları uyarınca 100x100'e kadar

5. Montaj hazırlığı ve montaj

Açıklama

Ürünü iki kişiyle monte edin. Destek ve yardım alın!

Farklı nihai cihazlar, kablo bağlantısı ve diğer cihazlar için farklı bağlantı

seçeneklerine sahiptir. Kurulumdan önce, gerekli bağlantıların montaj sonrasında da

ulaşılabilir olup olmayacağını kontrol edin.

Ürüne ve montaj türüne göre montaj setinin tamamına ihtiyacınız olmayabilir. Bu

nedenle doğru montajda bile gerekli olmayan cıvata ve diğer ufak parçaların artması

söz konusu olabilir. Bunları, bu kullanım kılavuzu ile birlikte daha sonra kullanmak

üzere (ürünün satışı, taşınma) güvenli bir yerde saklayın.

Ayrıca aşağıdaki ikaz ve emniyet uyarıları da göz önünde bulundurulmalıdır.

Resimli montaj kılavuzuna bakarak adım adım ilerleyin (res. 1a ff.).

Açıklama

Piyasada bulunan nihai cihazların çeşitliliğinden dolayı tüm montaj seçeneklerinin

açıklanması mümkün değildir.

Tutucunun, ekranın arka kısmında düz ve yassı olarak durmasına dikkat edin.

Tüm cıvataların doğru uzunlukta olmasını ve el sıkılığında monte edileceklerini dikkate

alın (bkz. res. 3).

6. Ayar ve bakım

Açıklama Yükseklik ayarı

Tutucunun ayarını iki kişiyle değiştirin! Destek ve yardım alın!

Ayarını değiştirirken ürünün asimetrik olarak yüklenmemesine ve izin verilen

maksimum taşıma kapasitesi değerinin geçilmemesine dikkat edin.

Açıklama Eğim ayarı/uyarlaması

Eğimi kalıcı olarka ayarlamak için, yandaki sabitleme cıvatalarını açın, istenen eğimi

ayarlayın ve cıvataları tekrar sıkın (bkz. res. 8).

Eğimi esnek olarak uyarlamak için, cıvataları sadece elle sıkın. Ekran böylece

dilediğiniz zaman ayarlanabilir.

Yan hareket için cıvataların gevşetilmesi gerekmez.

Lütfen ekran kolunu sadece belirtilen alanda döndürün (res. 7)

Açıklama

Mevcut ayar için hafif bir ekran kullanıldığında, destek kolu kendi başına yukarı

doğru hareket eder, bu nedenle ayar vidasını (-) yönüne doğru döndürererk yay

sertliği azaltılmalıdır.

Destek kolu kendi başına aşağı doğru hareket ederse, yay sertliği arttırılmalıdır (+).

Gazlı basınç yayının ayarını her zaman destek kolu tamamen indirildiğinde yapın!

Yay sertliğini ayarlamak için, destek kolu tamamen indirildiğinde, ayar vidasını altıgen

anahtar (f) ile (+) veya (-) işaretli yönde döndürün (res. 5).

Yay sertliğini ayarladıktan sonra, destek kolu ve tüm ona bağlı ağırlığın çeşitli

pozisyonlarda kalıp, kendi kendine yukarı ve aşağı hareket edip etmediğini kontrol

edin. Gerekirse, destek kolu tamamen indirildiğinde ayarı tekrarlayın.

Ekranın ağırlığına bağlı olarak, ayar vidasının birkaç tam dönüşü gerekebilir. Burada

ayar vidasını aşırı çevirmeyin (ani sertlik)

Bu ürünü sadece tüy bırakmayan, hafif nemli bir bezle temizleyin ve sert temizlik

maddeleri kullanmayın.

7. Sorumluluktan muafiyet

Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım

kılavuzunun ve/veya güvenlik açıklamalarının dikkate alınmaması sonucu kaynaklanan

hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sağlamayı kabul etmez.

Содержание 118496

Страница 1: ...ngsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Страница 2: ...1a 1b A1 M4x12 x4 A2 M5x12 x4 A3 D5 x4 B1 M6x16 mm x3 B2 M6x12mm x3 B3 M6x10mm x2 C x4 D1 4mm x1 E1 6mm x1 E5 E3 E2 D2 D4 D5 D3 E4 E2 D2 B1 B3 B3 B2 D1 D1 D1 D5 D1 C D3 ...

Страница 3: ...3 2 4 5 7 6 3 2 8 E4 E1 E1 E1 E3 E5 A3 A1 A2 ...

Страница 4: ...licable regulations Note that the product can cause pressure marks on the surface of the table This depends on the weight loading and on the stability of the surface at the place of installation 4 Application and specifications The product is intended only for use inside buildings Use the product only for the intended purpose Maximum load 12kg Screen diagonal 33 89 cm 13 35 Rotation 180 Tilt 45 de...

Страница 5: ...en örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften Beachten Sie dass das Produkt auf der Tischoberfläche Druckstellen verursachen kann Dies ist abhängig von der Gewichtsbelastung und der Stabilität der Oberfläche am Aufstellungsort 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehen...

Страница 6: ...x prescriptions locales en vigueur Notez que le produit peut provoquer des marques de pression sur la surface de la table Cela dépend du poids de la charge et de la solidité de la surface à l emplacement de montage 4 Domaine d application et spécifications Le produit est exclusivement prévu pour une utilisation à l intérieur d un bâtiment L emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction...

Страница 7: ...ial de embalaje de conformidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminación de desechos Tenga en cuenta que el producto puede dejar marcas en la superficie de la mesa debido a la presión Esto depende del peso y de la estabilidad de la superficie en el lugar donde se coloque 4 Ámbito de aplicación y especificaciones Este producto solo está previsto para usarse en el interior de edi...

Страница 8: ...overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriften af Houd er rekening mee dat het product drukpunten op het tafeloppervlak kan veroorzaken Dit is afhankelijk van de gewichtsbelasting en de stabiliteit van de ondergrond op de plaats van opstelling 4 Toepassingen en specificaties Het product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Gebruik het product alleen voor het beoogde doel Maximaal draa...

Страница 9: ...eriale d imballaggio in conformità alle prescrizioni locali vigenti Si osservi che il prodotto può causare ammaccature sulla superficie del tavolo Tale eventualità dipende dal carico esercitato dal peso e dalla stabilità della superficie di installazione 4 Campo di applicazione e specifiche Il prodotto è previsto per l uso in ambienti chiusi Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti P...

Страница 10: ...cymi utylizacji Należy pamiętać że produkt może powodować ślady nacisku na powierzchni stołu Zależy to od obciążenia wagowego i stabilności podłoża w miejscu montażu 4 Zakres zastosowania i specyfikacje Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku w pomieszczeniach Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem Maksymalna nośność 12 kg Przekątna ekranu 33 89 cm 13 35 Obrót 180 Nachylen...

Страница 11: ...elejtezze le a csomagolóanyagot a helyileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint Vegye figyelembe hogy a termék az asztal felületén nyomásfoltokat hagyhat Ez a súlyterheléstől és a felület felállítási helyen lévő stabilitásától függ 4 Alkalmazási terület és specifikációk A termék csak épületen belüli használatra készült A terméket kizárólag a rendeltetési céljára használja Maximális teherbír...

Страница 12: ...ți ambalajele imediat conform prescripțiilor locale valabile de eliminare a deșeurilor Aveți în vedere că produsul poate genera deformări de presiune pe suprafața mesei Aceasta depinde se solicitarea cauzată de greutate și de stabilitatea suprafeței la locația de instalare 4 Domeniul de utilizare și specificațiile Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Utilizați pr...

Страница 13: ...lový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci Upozorňujeme že výrobek může na povrchu stolu způsobit otlaky Tato skutečnost je závislá na hmotnostním zatížení a stabilitě povrchu na místě instalace 4 Oblast použití a specifikace Výrobek je určen pouze pro užívání uvnitř budov Výrobek používejte výlučně k účelu ke kterému byl stanoven Maximální nosnost 12 kg Diagonála ...

Страница 14: ...na povrchu stola spôsobiť otlačené miesta Toto závisí od zaťaženia a stability povrchu na mieste inštalácie 4 Oblasť použitia a špecifikácie Výrobok je určený iba na používanie vo vnútorných priestoroch Výrobok používajte iba na účel pre ktorý je určený Maximálna nosnosť 12 kg Uhlopriečka obrazovky 33 89cm 13 35 Otáčanie 180 Sklon 45 v závislosti od zariadenia Rozsah otáčania až 180 na 3 kĺboch v ...

Страница 15: ...em conformidade com as normas locais aplicáveis Tenha em atenção que o produto pode dar azo a pontos de pressão na superfície da mesa Estes dependem da carga de peso exercida sobre a superfície e da sua estabilidade no local de montagem 4 Campo de aplicação e dados técnicos O produto destina se unicamente a uma utilização dentro de edifícios Utilize o produto exclusivamente para o fim a que se des...

Страница 16: ...t direkt enligt de lokala återvinningsbestämmelserna Observera att produkten kan ge upphov till tryckmärken på bordsytan Det beror på ytans viktbelastning och stabilitet på uppställningsplatsen 4 Användningsområde och specifikation Produkten är endast avsedd att användas inomhus Använd endast produkten för det avsedda ändamålet Max bärkraft 12kg Bildskärmsdiagonal 33 89cm 13 35 Rotation 180 Lutnin...

Страница 17: ...вмятины на поверхности установки Это зависит от веса и прочности поверхности в месте установки 4 Применение и спецификации Изделие предназначено только для использования в помещении Используйте изделие исключительно в предусмотренных целях Максимальная нагрузка 12 kg Диагональ экрана 33 89 см 13 35 Угол разворота 180 Угол наклона 45 зависит от устройства Диапазон поворота до 180 на 3 шарнирах зави...

Страница 18: ...ци Обърнете внимание че продуктът може да причини побити места върху повърхността на плота Това зависи от тегловото натоварване и стабилността на повърхността при мястото на монтаж 4 Област на приложение и спецификации Продуктът е предвиден само за употреба в сгради Използвайте продукта само за предвидената цел Максимална носеща сила 12 kg Диагонал на екрана 33 89cm 13 35 Въртене 180 Наклон 45 в з...

Страница 19: ...την απόρριψη Λάβετε υπόψη σας ότι το προϊόν μπορεί να προκαλέσει σημεία πίεσης στην επιφάνεια του τραπεζιού Αυτό εξαρτάται από το φορτίο βάρους και τη σταθερότητα της επιφάνειας στο σημείο τοποθέτησης 4 Πεδίο εφαρμογής και προδιαγραφές Το προϊόν σχεδιάστηκε για χρήση αποκλειστικά και μόνο εντός κτιρίων Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά και μόνο για τον προβλεπόμενο σκοπό χρήσης του Μέγιστο επι...

Страница 20: ...rhal yerel imha yönetmeliklerine göre imha edin Ürünün tezgah yüzeyinde baskı noktalarına yol açabileceğini dikkate alın Bu kurulum yerinde yüzeyin ağırlık yüklemesine ve sağlamlığına bağlıdır 4 Uygulama alanı ve spesifikasyonlar Ürün sadece iç mekan kullanımı için öngörülmüştür Ürünü sadece öngörülen amaç için kullanın Maksimum taşıma kapasitesi 12 kg Ekran boyutu 33 89cm 13 35 Dönüş 180 Eğim 45 ...

Страница 21: ...smateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti Huomaathan että tuote voi aiheuttaa pöydän pintaan painanteita Tämä riippuu painokuormituksesta ja käyttöpaikan pinnan tukevuudesta 4 Käyttöalue ja erittelyt Tuote soveltuu käytettäväksi vain sisätiloissa Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti Suurin kantokyky 12 kg Kuvaruudun lävistäjä 33 89 cm 13 35 Kääntökulma 180 Kal...

Страница 22: ...ademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Отзывы: