background image

6

Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama.

Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e

indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en

un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.

1. Explicación de los símbolos de aviso y de las

indicaciones

Aviso

Se utiliza para caracterizar las indicaciones de seguridad o

para llamar la atención sobre peligros y riesgos especiales.

Nota

Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o

indicaciones importantes.

2. Contenido del paquete

• Candado para ordenador portátil „Wedge”

• Estas instrucciones de manejo

3. Indicaciones de seguridad

Aviso

Tienda el cable del candado para ordenador portátil de

modo que no haya riesgo de tropezar con él y que no

bloquee los caminos de evacuación.

• Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe

estar en manos de los niños.

• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida

de todos los derechos de la garantía.

4. Ajuste de la combinación numérica

Nota

De fábrica está ajustada la combinación de cifras «0000».

• Con una combinación válida (ajuste de fábrica „0000” o el

código con

fi

gurado personalmente), presione el botón de

reinicio hacia abajo con un destornillador y gírelo 90° hacia

la derecha.

• Utilice las ruedas numéricas para establecer su nueva

combinación individual.

• Ahora gire el botón de reinicio 90° hacia la izquierda para

devolverlo a su posición original.

Aviso

Tenga cuidado al soltar el cable, ya que este volverá como

un resorte a su posición original.

Nota

• Recomendamos expresamente anotar la combinación

modificada y guardarla en un lugar seguro.

• No asumimos ninguna responsabilidad por los costes

que se produzcan como consecuencia de haber perdido/

olvidado la combinación numérica.

5. Aplicación y cierre del candado para ordenador portátil

• Fije el cable a un objeto

fi

jo, p. ej., la pata de la mesa, un

armario.

• Deslice el botón de desbloqueo de la cerradura hacia abajo y

mantenga el botón en esta posición.

• Inserte el candado en la ranura antirrobo del dispositivo que

desea asegurar.

• Suelte el botón de desbloqueo.

• Ajuste la combinación numérica.

Nota

Este candado para notebook está previsto para su utilización

en puertos USB conforme a las especificaciones USB. Su

funcionamiento puede verse limitado en caso de diseños

especiales del puerto USB.

6. Abrir el candado para ordenador portátil

• Ajuste la combinación numérica correcta.

• Deslice el botón de desbloqueo de la cerradura hacia abajo y

mantenga el botón en esta posición.

• Saque el candado de la ranura antirrobo.

7. Exclusión de responsabilidad

Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía

por los daños que surjan por una instalación, montaje o

manejo incorrectos del producto o por la no observación de las

instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.

E

Instrucciones de uso

Содержание 054120

Страница 1: ...Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje ...

Страница 2: ...1 Screwdriver 2 Reset button Release button 4 3 Locking Hook ...

Страница 3: ...on down with a screwdriver and turn it 90 to the right Set your new personal combination using the number wheels Now turn the reset button 90 to the left to return it to its starting position Note We expressly recommend writing the new combination down and storing it in a safe place We accept no liability for any damages resulting from lost or forgotten combinations 5 Connection and locking of Not...

Страница 4: ...r nach unten und drehen Sie ihn um 90 nach rechts Stellen Sie mit Hilfe der Zahlenräder Ihre neue individuelle Kombination ein Drehen Sie nun den Reset Knopf um 90 nach links zurück um ihn in die Ausgangsposition zu bringen Hinweis Wir empfehlen ausdrücklich eine geänderte Kombination zu notieren und an einem sicheren Ort zu verwahren Wir übernehmen keine Haftung für Folgekosten die durch Verlust ...

Страница 5: ...outon de réinitialisation avec un tournevis et tournez le de 90 vers la droite Utilisez les molettes à chiffres pour définir votre nouvelle combinaison individuelle Tournez maintenant le bouton de réinitialisation de 90 vers la gauche pour le remettre dans sa position initiale Remarque Nous vous conseillons instamment de prendre note de la nouvelle combinaison et de la conserver en lieu sûr Nous n...

Страница 6: ...ación individual Ahora gire el botón de reinicio 90 hacia la izquierda para devolverlo a su posición original Aviso Tenga cuidado al soltar el cable ya que este volverá como un resorte a su posición original Nota Recomendamos expresamente anotar la combinación modificada y guardarla en un lugar seguro No asumimos ninguna responsabilidad por los costes que se produzcan como consecuencia de haber pe...

Страница 7: ...op nu 90 terug naar links om hem weer in de uitgangspositie te zetten Waarschuwing Let erop dat de kabel na het loslaten naar zijn oorspronkelijke positie terugveert Aanwijzing Wij adviseren u met nadruk om een gewijzigde combinatie te noteren en deze notitie op een veilige plek te bewaren Wij kunnen niet aansprakelijk gesteld worden voor kosten die ontstaan als gevolg van verlies vergeten van de ...

Страница 8: ...alizzata agendo sulle rotelline numeriche Ruotare il pulsante di Reset di 90 a sinistra per riportarlo nella posizione iniziale Attenzione Assicurarsi che il cavo una volta staccato scatti nella posizione iniziale Avvertenza Consigliamo espressamente di annotarsi una combinazione modificata e di conservarla in un luogo sicuro Non ci assumiamo alcuna responsabilità per costi derivati da perdita o d...

Страница 9: ...isk resetowania z powrotem o 90 w lewo aby przywrócić go do pierwotnej pozycji Ostrzeżenie Należy zwrócić uwagę na to by po wypuszczeniu z dłoni kabel wrócił do swojej pierwotnej pozycji Wskazówki Pilnie zalecamy zanotowanie zmienionej kombinacji cyfr i przechowywanie w bezpiecznym miejscu Nie odpowiadamy za koszty dodatkowe spowodowane utratą zapomnieniem szyfru cyfrowego 5 Podłączanie i zamykani...

Страница 10: ...k segítségével A kiindulási helyzetbe állításhoz fordítsa vissza a Reset gombot 90 kal balra Figyelmeztetés Ügyeljen arra hogy a kiadás után a kábelt az eredeti helyére helyezze vissza Hivatkozás Kifejezetten ajánljuk a módosított kombináció feljegyzését és biztonságos helyen tárolását Nem vállalunk felelősséget a számkombináció elvesztése elfelejtése miatti következménykárokért 5 A notebook zár c...

Страница 11: ...cum rotiți butonul de resetare înapoi cu 90 spre stânga pentru a l readuce în poziția inițială Avertizare După lăsarea liberă a cablului acesta trebuie să revină în poziția inițială Instrucțiune Recomandăm în mod expres notarea combinaţiei modificate şi păstrarea ei într un loc sigur Nu ne asumăm răspunderea pentru cheltuieli suplimentare ivite din pierderea uitarea combinaţiei de cifre 5 Conectar...

Страница 12: ...uální kombinaci Nyní otočte knoflík Reset o 90 doleva čímž jej uvedete do výchozí polohy Upozornění Dbejte na to aby se kabel po uvolnění odpružil do své původní polohy Poznámka Výslovně doporučujeme poznačení změněné kombinace a její uložení na bezpečném místě Nepřebíráme odpovědnost za následné náklady spojené se ztrátou zapomenutím číselné kombinace 5 Připojení a uzavření zámku notebooku Kabel ...

Страница 13: ...očte tlačidlo Reset o 90 doľava aby ste ho vrátili do východiskovej polohy Upozornenie Dbajte na to aby sa kábel po uvoľnení vrátil späť do svojej pôvodnej polohy Poznámka Výslovne odporúčame aby ste si zapísali zmenenú kombináciu a uschovali si ju na bezpečnom mieste Nepreberáme ručenie za následné náklady v dôsledku straty zabudnutia číselnej kombinácie 5 Pripojenie a zatvorenie zámku notebooku ...

Страница 14: ...feito volte a premir e a rodar o botão Reset 90 para a esquerda para o repor na posição inicial Aviso Assegure se de que o cabo salte de volta para a sua posição original depois de soltá lo Nota Recomendamos que anote a nova combinação e a guarde num local seguro Não assumimos qualquer responsabilidade por custos resultantes da perda esquecimento da combinação numérica 5 Ligar e fechar o cadeado p...

Страница 15: ...uvmejsel och vrid den 90 åt höger Ställ in din nya individuella kombination med kugghjulen Vrid tillbaka återställningsknappen 90 åt vänster så att den kommer i ursprungsläget Varning Se till att kabeln fjädrar tillbaka till det ursprungliga läget när du har släppt den Hänvisning Vi rekommenderar uttryckligen att en ändrad kombination skrivs upp och förvaras på säker plats Vi övertar inget ansvar ...

Страница 16: ...ервоначальное положение Внимание Отпущенный кабель должен под действием пружины вернуться в первоначальное положение Примечание Настоятельно рекомендуется записать введенную комбинацию и спрятать ее в надежном месте Изготовитель не несет ответственность за ущерб вызванный вследствие утери кода замка 5 Подключение и закрытие замка Прикрепите кабель к неподвижному объекту ножке стола шкафу и т п Пер...

Страница 17: ...на комбинация посредством колелцата с цифри Сега завъртете бутона Reset обратно на 90 наляво за да го върнете в изходната му позиция Предупреждение Обърнете внимание на това след като пуснете кабела той да се върне обратно в първоначалната си позиция Указание Изрично препоръчваме да запишете променена комбинация и да я съхранявате на сигурно място Не поемаме отговорност за последващи разходи възни...

Страница 18: ...0 πάλι προς τα αριστερά για να το επαναφέρετε στην αρχική θέση Προειδοποίηση Αφού αφήσετε το καλώδιο βεβαιωθείτε ότι θα επιστρέψει στην αρχική του θέση Υπόδειξη Συνιστούμε να σημειώσετε το νέο συνδυασμό και να τον φυλάξετε σε ένα ασφαλές μέρος Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για τις δαπάνες που θα προκύψουν εάν χάσετε ή ξεχάσετε τον αριθμό του συνδυασμού 5 Σύνδεση και κλείσιμο της κλειδαριάς φορητο...

Страница 19: ...m çarkları ile kişisel kombinasyonunuzu ayarlayın Şimdi sıfırlama düğmesini çıkış konumuna getirmek için 90 sola doğru geri çevirin Uyarı Kablo bırakıldıktan sonra asıl pozisyonuna geri yaylanmasına dikkat edin Uyarı Değiştirilen şifreyi not alıp bir yerde saklamanızı öneririz Sayısal kombinasyon kaybolduğunda unutulduğunda oluşacak dolaylı giderlerden sorumluluk kabul edilmez 5 Notebook kilidinin...

Страница 20: ...Käännä nyt nollauspainiketta takaisin reset 90 vasemmalle tuodaksesi sen takaisin alkuasentoon Varoitus Varmista että kaapeli ponnahtaa sen irrottamisen jälkeen sen alkuperäiseen paikkaan Ohje Suosittelemme ehdottomasti että merkitset uuden yhdistelmän muistiin ja säilytät sen turvallisessa paikassa Emme vastaa kustannuksista joita aiheutuu numeroyhdistelmän katoamisesta unohtamisesta 5 Kannettava...

Страница 21: ... the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 22 PAP Raccolta Carta ...

Отзывы: