background image

17

Megjegyzés

Két laminálás között várjon kb. 15 másodpercet.

Mindegyik méretű fóliatasakot középpontosan kell bevezetni az elülső nyílásba.

Figyeljen, hogy a lezárt végével előre helyezze be. (lásd 2. ábra)

4.1 A készülék bekapcsolása

A készülék bekapcsolásához állítsa a főkapcsolót (5) a "COLD" vagy "HOT" helyzetbe.

Az áramellátás LED (7) ekkor folyamatos piros színnel világít.

4.2 Hideglaminálás

A hideglamináláshoz állítsa a főkapcsolót (5) a "COLD" helyzetbe.

Megjegyzés

Ha korábban melegen laminált, akkor kb. 40 percet kell várni, hogy a készülék

teljesen lehűljön.

A hidegfóliázáshoz

speciális fólia

szükséges. A fólia zárása, a fóliázás nyomásra, és

nem hőre történik. Az nem tartós, és nem nyújt 100%-os védelmet az oxigén és a víz

ellen. Az eljárást a hőre érzékeny dokumentumoknál lehet előnyös - pl. hőpapíroknál,

pénztári nyugtáknál, jogosítványoknál vagy lézeres fénymásolatoknál. Azaz minden

olyan dokumentumnál, amelyet a meleg laminálás károsíthatna vagy tönkre tehetne.

Ügyeljen arra, hogy a Ready LED (6) folyamatos piros fénnyel világítson. A készülék

lehűlt, vagy az nem melegszik, fűt.

Helyezze a laminálandó tárgyat megfelelő hidegfóliázó fóliatasakba.

A fóliatasakot középpontosan vezesse be a készülék elülső nyílásába (4). Figyeljen, hogy

a lezárt végével (lásd 2. ábra) előre helyezze be.

A dokumentumot a hátsó oldalon (1) adja ki.

Ha a dokumentum laminálása nem teljes, ismételje meg az első lépéseket.

A laminálási folyamat megszakításához (pl. ferdén húzta be) nyomja meg a hengerkioldó

gombot (2), és igazítsa meg a fóliát.

4.3 Hőfóliázás

A hőfóliázáshoz állítsa a főkapcsolót (5) az "HOT" helyzetbe.

Figyelmeztetés – égési sérülés veszélye a háznál

A házhoz ne érjen hozzá.

Ne feledje, a laminált tárgy forró.

A laminált tárgyat sík felületre helyezze hűlni, hogy megakadályozza a

felkunkorodást.

Megjegyzés

A hőfóliázáshoz

különleges fólia

szükséges. A lezárás hővel történik. Ez végleges, nem

választható szét többé. Laminálásra csak hőre nem érzékeny tárgyak alkalmasak. Kb. 4

mm-es fólia szegélytől kezdve a tárgy közel vízhatlan védelmet kap. A tárgy szilárdságára

/ hajtás elleni védelmére a fólia vastagsága a döntő.

A szükséges hőmérséklet elérése után a Ready LED (6) folyamatosan pirosan világít.

Helyezze a laminálandó tárgyat megfelelő hőfóliázó fóliatasakba.

A fóliatasakot középpontosan vezesse be a készülék elülső nyílásába (4). Figyeljen, hogy

a lezárt végével (lásd 2. ábra) előre helyezze be.

A dokumentumot a hátsó oldalon (1) adja ki.

Ha a dokumentum laminálása nem teljes, ismételje meg az első lépéseket.

A laminálási folyamat megszakításához (pl. ferdén húzta be) nyomja meg a hengerkioldó

gombot (2), és igazítsa meg a fóliát.

4.4 A készülék kikapcsolása

A készülék kikapcsolásához állítsa a főkapcsolót (5) az "OFF" helyzetbe.

A két állapotjelző LED (6/7) kialszik.

Húzza ki a hálózati kábelt a csatlakozó aljzatból.

Hagyja teljesen lehűlni a készüléket, csak utána tegye el, rakja el.

5. Karbantartás és ápolás

Veszély – az elektromos áram életveszélyes

A tisztítás megkezdése előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót.

Figyelmeztetés – égési sérülés veszélye a háznál

A házhoz ne érjen hozzá.

Figyelmeztetés – a készüléket a nedvesség károsítja

Gondoskodjon arról, hogy tisztítás közben ne kerüljön nedvesség a készülékbe, hogy

elkerülje a készülék javíthatatlan károsodását.

A lamináló készülék hengereiről a port és esetleges ragasztómaradványokat rendszeresen el

kell távolítani. Ehhez a következőképpen járjon el:

Kapcsolja be a készüléket – a

4.1. Készülék bekapcsolása

c. szakaszban leírt módon.

Állítsa a főkapcsolót (5) a "HOT" helyzetbe.

Várja meg, hogy a Ready LED (6) folyamatos piros fénnyel világítson.

Vezessen egy darab papírt középpontosan az elülső nyílásba (4).

Ha nagyon sok szennyeződés van a papíron, ismételje meg a műveletet.

Kívülről enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a készüléket.

6. Hibaelhárítás

Hiba

Lehetséges ok

Elhárítás

A Power LED (7) nem

világít folyamatos kék

fénnyel.

A főkapcsoló (5) az "OFF"

állásban van.

Állítsa a főkapcsolót (5)

a "COLD" vagy "HOT"

helyzetbe.

A hálózati vezeték (3) nem

megfelelően csatlakozik.

Győződjön meg arról,

hogy behelyezte a

hálózati csatlakozódugót

a csatlakozóaljzatba.

A csatlakozóaljzat nincs

feszültség alatt.

Ellenőrizze a házi

biztosítékot.

A készülék hibás.

Értesítse a

vevőszolgálatot.

Nem jól laminálja a

tasakokat.

Még nem érte el a

szükséges hőmérsékletet.

Várja meg, hogy a Ready

LED (6) folyamatos piros

fénnyel világítson.

7. Műszaki adatok

Bemeneti feszültség

220–240 V~

Hálózati frekvencia

50 Hz

Méretek (Szé x Ma x Mé)

44 x 6,5 x 14 cm

Súly (nettó)

1,43 kg

Súly (bruttó)

1,61 kg

maximális fóliázható szélesség

340 mm

maximális fóliázható vastagság

0,6 mm

maximális tasakvastagság

125 µ

maximális bemelegedési idő

3–4 perc

maximális sebesség

250 mm/perc

Hegesztőhengerek száma

2

8. Szavatosság kizárása

A használati útmutatóban megadott valamennyi műszaki információ, adat és kezeléssel

összefüggő megjegyzés megfelel a kiadás idején érvényes utolsó állapotnak, és a legjobb

tudásunk és tapasztalataink figyelembevételével készült.
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék

szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati

útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő károkért.

Содержание 050562

Страница 1: ...ngsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Ръководство за обслужване Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu Käyttöohje 00 050562 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Abb 1 Abb 2 1 2 3 4 6 7 5 ...

Страница 4: ...please observe the accident prevention regulations of the German employer s liability insurance association for electrical systems and equipment Please also observe all accident prevention regulations from other applicable employer s liability insurance associations and accident insurance companies as well as any legal regulations applicable to the particular industry and or location 2 2 Basic saf...

Страница 5: ...at the initial steps To interrupt the lamination process e g if the intake angle is incorrect press the roller unlocking button 2 and correct the position of the pouch 4 4 Switching the device off Move the On Off switch 5 to the OFF position to switch the device off Both status LEDs 6 7 go out Remove the mains lead from the socket Allow the device to cool down completely before tidying it away 5 C...

Страница 6: ...örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Bedingungen Hinweis Das Produkt ist nur für haushaltsübliche Mengen vorgesehen Hinweis gewerblicher Einsatz Im gewerblichen Einsatz gilt eine erhöhte Sorgfaltspflicht Beachten Sie daher die Unfallve...

Страница 7: ... versiegelte Ende siehe Abb 2 zuerst eingeführt wird Das Dokument wird auf der Rückseite 1 wieder ausgegeben Wenn das Dokument nicht vollständig laminiert wurde wiederholen Sie die ersten Schritte Um den Laminiervorgang zu unterbrechen z B schiefer Einzug betätigen Sie die Taste Walzenentriegelung 2 und korrigieren Sie die Position der Folie 4 4 Gerät ausschalten Stellen Sie den Ein Ausschalter 5 ...

Страница 8: ...vous feraient perdre vos droits de garantie Utilisez l article dans des conditions climatiques modérées uniquement Remarque Ce produit est prévu uniquement à usage domestique Remarque concernant une utilisation commerciale Une vigilance renforcée doit être observée lors d une utilisation commerciale Respectez donc les règlements de prévention des accidents des associations professionnelles en mati...

Страница 9: ...ez à ce que l extrémité fermée soit d abord introduite voir Ill 2 Le document ressort au dos 1 de l appareil Lorsque le document n a pas été complètement plastifié répétez les premières étapes Afin d interrompre le processus de plastification par ex introduction de biais actionnez la touche de déverrouillage des rouleaux 2 et corrigez la position du film 4 4 Mise hors tension de l appareil Placez ...

Страница 10: ...as condiciones climáticas sean moderadas Nota El producto está previsto únicamente para cantidades que sean habituales en el ámbito doméstico Nota Uso comercial En caso de uso comercial existe una obligación de diligencia debida Por ello observe las prescripciones para la prevención de accidentes establecidas por las asociaciones profesionales y otros reglamentos legales cualesquiera que traten so...

Страница 11: ...era 4 del aparato Asegúrese de que el extremo sellado ver Fig 2 se inserta primero El documento sale de nuevo por la parte trasera 1 Si el documento no queda completamente plastificado repita los primeros pasos Para interrumpir el proceso de plastificación por ejemplo si se ha introducido la lámina torcida pulse el botón de desbloqueo del rodillo 2 y corrija la posición de la lámina 4 4 Apagado de...

Страница 12: ...aak op garantie Gebruik het artikel alleen in gematigde klimatologische omstandigheden Aanwijzing Het product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik Aanwijzing zakelijk gebruik Bij een zakelijk gebruik geldt een hogere mate qua zorgvuldigheidsplicht Neem om die reden de voorschriften ter voorkoming van ongevallen van de beroepsorganisaties voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen en...

Страница 13: ...nde zie afb 2 als eerste naar binnen gaat Het document wordt aan de achterkant weer uitgeworpen 1 Herhaal de eerste stappen als het document niet volledig is gelamineerd Om het lamineerproces te onderbreken bijv bij schuine invoer drukt u op de knop rolontgrendeling 2 en corrigeert u de positie van de folie 4 4 Apparaat uitschakelen Zet de aan uit schakelaar 5 op OFF om het apparaat uit te schakel...

Страница 14: ...condizioni climatiche moderate Nota Il prodotto è previsto per quantitativi domestici Nota Uso commerciale L uso per scopi commerciali è da effettuarsi con la dovuta diligenza Osservare pertanto le prescrizioni sulla prevenzione degli infortuni emanate dall associazione degli ordini professionali in materia di impianti e apparecchiature elettriche le norme di legge applicate al rispettivo settore ...

Страница 15: ...to sigillato vedere la fig 2 Il documento viene emesso dal lato posteriore 1 Se il documento non è stato completamente plastificato ripetere i primi passaggi Per interrompere il processo di plastificazione ad es in caso di avanzamento non centrato premere il tasto di sblocco del rullo 2 e correggere la posizione della pellicola 4 4 Spegnere l apparecchio Per spegnere l apparecchio disporre l inter...

Страница 16: ...ć produktu Spowoduje to utratę gwarancji Z produktu należy korzystać wyłącznie w umiarkowanych warunkach klimatycznych Wskazówka Niniejszy produkt jest przeznaczony do niszczenia ilości typowych dla gospodarstwa domowego Wskazówka stosowanie w środowisku przemysłowym Stosowanie w środowisku przemysłowym wymaga podwyższonej staranności Przestrzegać dlatego przepisów bhp branżowego towarzystwa ubezp...

Страница 17: ...że uszczelniany koniec patrz rys 2 jest wkładany jako pierwszy Dokument jest ponownie wysuwany na odwrotnej stronie 1 Jeśli dokument nie jest w pełni zalaminowany należy powtórzyć pierwsze kroki Aby przerwać proces laminowania np krzywy posuw należy nacisnąć przycisk odblokowujący wałki 2 i skorygować położenie folii 4 4 Wyłączenie urządzenia Przesunąć przełącznik włączania wyłączania 5 do pozycji...

Страница 18: ...rülmények között használja Megjegyzés Ez a termék kizárólag háztartásokban keletkezett mennyiségek kezelésére szolgál Megjegyzés üzleti célú alkalmazás Az üzleti célú alkalmazás során fokozott gondossági kötelezettség érvényes Ezért vegye figyelembe az Ipari Szakszervezetek Szövetségének elektromos berendezésekre és üzemi eszközökre vonatkozó baleset megelőzési előírásait és valamennyi egyéb a min...

Страница 19: ...minálási folyamat megszakításához pl ferdén húzta be nyomja meg a hengerkioldó gombot 2 és igazítsa meg a fóliát 4 4 A készülék kikapcsolása A készülék kikapcsolásához állítsa a főkapcsolót 5 az OFF helyzetbe A két állapotjelző LED 6 7 kialszik Húzza ki a hálózati kábelt a csatlakozó aljzatból Hagyja teljesen lehűlni a készüléket csak utána tegye el rakja el 5 Karbantartás és ápolás Veszély az ele...

Страница 20: ...rept la garanție Utilizați articolul numai în condiții climaterice moderate Indicație Produsul este conceput numai pentru cantitățile casnice uzuale Indicație utilizare profesională În cazul utilizării profesionale este valabilă obligația mărită de a avea grijă și a evita pericolele În acest sens vă rugăm să respectați prevederile pentru prevenirea accidentelor ale uniunii asociațiilor profesional...

Страница 21: ...ntâi Documentul este evacuat din nou pe partea posterioară 1 Dacă documentul nu a fost laminat în totalitate repetați primii pași Pentru a întrerupe procesul de laminare de ex tragere oblică acționați butonul de deblocare a valțurilor 2 și corectați poziția foliei 4 4 Oprirea aparatului Aduceți comutatorul de pornire oprire 5 în poziția OFF pentru a opri aparatul Ambele LED uri de stare 6 7 se sti...

Страница 22: ...ční plnění Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách Upozornění Produkt je stanoven pouze pro množství běžné v domácnosti Upozornění komerční použití Při komerčním použití platí zvýšená povinná péče Respektujte proto předpisy ohledně prevence před úrazy Svazu profesních společenství pro elektrická zařízení a provozní prostředky a všechny ostatní zákonné regulace týkající se příslu...

Страница 23: ...raně 1 Pokud dokument nebyl úplně laminován opakujte první kroky Pro přerušení procesu laminování např šikmé vtažení stiskněte tlačítko pro odblokování válce 2 a upravte polohu fólie 4 4 Vypnutí přístroje Zapněte spínač vypínač 5 do polohy OFF abyste přístroj vypnuli Obě stavové LED diody 67 zhasnou Odstraňte síťový kabel ze zásuvky Nechte přístroj úplně vychladnout než ho uklidíte nebo uložíte na...

Страница 24: ...evykonávajte žiadne zmeny V dôsledku toho stratíte akékoľvek nároky na záruku Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach Upozornenie Výrobok je určený len pre bežné domáce množstvá Upozornenie komerčné použitie Pri komerčnom použití platí povinná zvýšená starostlivosť Dodržiavajte preto predpisy o ochrane pred úrazmi vydané zväzom profesijných združení pre elektrické zariadenia a p...

Страница 25: ... dovnútra ako prvý Dokument vyjde na zadnej strane zariadenia 1 Ak sa dokument nezalaminoval úplne zopakujte prvé kroky Ak chcete prerušiť proces laminovania napr šikmé vtiahnutie stlačte tlačidlo uvoľnenia valcov 2 a upravte polohu fólie 4 4 Vypnutie zariadenia Zapínač vypínač 5 dajte do polohy OFF aby sa zariadenie vyplo Obidve stavové LED diódy 6 7 zhasnú Elektrický kábel vytiahnite zo zásuvky ...

Страница 26: ...oduto sempre só em condições climáticas moderadas Observação Este produto destina se a uma utilização privada e às quantidades inerentes Nota Utilização comercial Para a utilização comercial aplica se um dever de diligência mais elevado Por conseguinte observe as normas de prevenção de acidentes da união de associações profissionais para instalações e equipamentos elétricos e todas as outras regul...

Страница 27: ...imeiro a extremidade selada consulte a fig 2 O documento sai do aparelho pela parte de trás 1 Se o documento laminado não tiver ficado completamente laminado repita os primeiros passos Se quiser interromper o processo de laminação caso por exemplo o objeto seja inserido torto prima o botão de desbloqueio dos rolos 2 e corrija a posição da película 4 4 Desligar o aparelho Desloque o interruptor lig...

Страница 28: ...t produkten under normala väderförhållanden Information Produkten är endast avsedd för volymer som uppkommer i hushållet Hänvisning kommersiell användning Vid kommersiell användning gäller större aktsamhetskrav Följ därför gällande arbetarskyddsföreskrifter för elektriska anläggningar och utrustning och övriga gällande regelverk för den specifika användningen och eller användningsplatsen samt gäll...

Страница 29: ...s fullständigt För att avbryta lamineringen t ex om objektet matades in snett trycker du på knappen för valsupplåsning 2 och rättar till foliens läge 4 4 Stänga av apparaten Sätt strömbrytaren 5 i läge OFF för att stänga av apparaten Båda statuslysdioderna 6 och 7 slocknar Dra ur nätkabeln ur eluttaget Låt apparaten svalna av fullständigt innan du ställer undan eller förvarar den 5 Service och skö...

Страница 30: ...ющим местным предписаниям по утилизации Не вносите в изделие конструктивные изменения В противном случае любые гарантийные обязательства теряют свою силу Используйте изделие только при приемлемых климатических условиях Примечание Данное изделие предназначено только для бытового применения Промышленная эксплуатация При эксплуатации в производственных условиях требуются особые меры предосторожности ...

Страница 31: ...ячего ламинирования Вставьте пакет для ламинирования по центру в переднее отверстие 4 прибора Обратите внимание сначала вставляется запечатанный край см рис 2 Документ выходит с обратной стороны 1 Если документ заламинирован не полностью повторите первые шаги Для прерывания процесса ламинирования например в случае перекоса при загрузке нажмите кнопку разблокировки валов 2 и скорректируйте положени...

Страница 32: ...върляне на отпадъци Не правете промени в уреда Така ще загубите право на всякакви гаранционни претенции Използвайте продукта само при умерени климатични условия Указание Продуктът е предвиден само за количества типични за домакинството Указание стопанска употреба При стопанска употреба се изисква повишено внимание Затова спазвайте разпоредбите за техника на безопасност на Съюза на професионалните ...

Страница 33: ...ентът се изкарва отново от задната страна 1 Ако документът не е бил ламиниран напълно повторете първите стъпки За да прекъснете процеса на ламиниране напр криво вкарване натиснете бутона за освобождаване на валовете 2 и коригирайте позицията на фолиото 4 4 Изключване на уреда Поставете превключвателя за включване изключване 5 на позиция OFF за да изключите уреда Двата светодиода за статуса 6 7 изг...

Страница 34: ...πόρριψη Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόντος Κατ αυτόν τον τρόπο παύει να ισχύει η εγγύηση Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε ήπιες κλιματικές συνθήκες Υπόδειξη Το προϊόν προβλέπεται αποκλειστικά και μόνο για ποσότητες ιδιωτικής και όχι επαγγελματικής χρήσης Υπόδειξη εμπορική χρήση Σε περίπτωση εμπορικής χρήσης του προϊόντος πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί Σε επαγγελματικούς χώρους πρ...

Страница 35: ...ς Εισαγάγετε τη θήκη του φύλλου στη μέση της μπροστινής υποδοχής 4 της συσκευής Φροντίστε να εισαγάγετε πρώτα τη σφραγισμένη άκρη βλ εικ 2 Το έγγραφο εξέρχεται ξανά στην πίσω πλευρά 1 Εάν το έγγραφο δεν πλαστικοποιήθηκε πλήρως επαναλάβετε τα πρώτα βήματα Για να διακόψετε τη διαδικασία πλαστικοποίησης π χ λόγω στραβής τοποθέτησης χρησιμο ποιήστε το πλήκτρο της απασφάλισης κυλίνδρων 2 και διορθώστε ...

Страница 36: ...ında kullanın Açıklama Ürün sadece evlerdeki miktarlar için öngörülmüştür Not ticari kullanım Ticari kullanım halinde daha fazla itina gösterme yükümlülüğünüz var Bu nedenle meslek sigortaları birliğinin elektrik tesisatları ve işletme ekipmanları konusundaki kaza önleme kurallarına ve ilgili ticari faaliyet alanı ve veya kullanım yeri için geçerli olan yasal mevzuata ayrıca ilgili meslek ve kaza ...

Страница 37: ...nasyon işlemini yarıda kesmek için örn eğri giriş merdane kilidini açma tuşuna 2 basın ve folyonun konumunu düzeltin 4 4 Cihazın kapatılması Cihazı kapatmak için açma kapama şalterini 5 OFF konumuna getirin Her iki durum LED i 6 7 söner Güç kablosunu prizden çekin Cihazı kaldırıp muhafaza etmeden önce tamamen soğumasını bekleyin 5 Bakım ve koruma Tehlike Elektrik akım nedeniyle hayati tehlike Temi...

Страница 38: ... Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto olosuhteissa Huomautus Tuote on tarkoitettu vain kotitaloudessa tavanomaisille määrille Huomautus ammattimaisesta käytöstä Ammattimaisessa käytössä on voimassa korkeampi huolellisuusvelvollisuus Huomioi tätä varten ammattiyhdistyksen sähkölaitteita ja käyttövälineitä koskevat tapaturmantorjuntamääräykset ja kaikki muut kyseistä alaa ja tai käyttöpaikkaa ...

Страница 39: ...änveto painamalla rullan vapautuspainiketta 2 ja korjaa kalvon asentoa 4 4 Laitteen poiskytkentä Kytke laite pois päältä asettamalla virtakytkin 5 OFF asentoon Molemmat LED merkkivalot 6 7 sammuvat Irrota virtajohto pistorasiasta Anna laitteen jäähtyä kunnolla ennen säilytykseen laittamista 5 Hoito ja huolto Vaara hengenvaarallisesta sähkövirrasta Irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta Var...

Страница 40: ...ng duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen Door te recyclen hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen batterijen levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het milieu I Informazioni per protezione ambientale Dopo l implementazione della Direttiva Europea 2012 19 EU e 2006 66 EU nel sistema legale nazionale ci sono le seguenti a...

Страница 41: ...2012 19 EU ve 2006 66 EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır Tüketiciler için artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller kamuya ait toplama yerlerine götürme veya satın alındıkları yerlere geri verme yasal bir zorunluluktur Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlen...

Страница 42: ...onding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG 00050562 01 21 Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany www hama com nep ...

Отзывы: