Hama 00185871 Скачать руководство пользователя страница 22

22

Q

Návod na použitie

Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama.

Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento

návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Ak výrobok predáte

alebo darujete, dajte tento návod novému majiteľovi.

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení

Upozornenie

Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na

určité riziká a nebezpečenstva.

Poznámka

Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité

poznámky.

2. Obsah balenia

Nástenné hodiny riadené rádiovým signálom DCF

1 batéria typu AA/mignon

tento návod na použitie

3. Bezpečnostné pokyny

Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a používajte

ho len v suchom prostredí.

Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických

zariadení zakázané.

Výrobok chráňte pred pádmi a veľkými otrasmi.

Výrobok neumiestňujte do blízkosti zdrojov rušenia, kovových rámov,

počítačov, televízorov atď. Elektronické zariadenia a kovové rámy

okien môžu negatívne ovplyvniť fungovanie výrobku.

Výrobok žiadnym spôsobom neupravujte, stratíte tým nárok na záruku.

Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí riziko udusenia.

Obalový materiál zlikvidujte podľa platných predpisov o likvidácii.

Výrobok je určený na nekomerčné použitie v domácnosti.

Výrobok používajte výhradne na stanovený účel.

Výrobok nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla, ani nevystavujte

pôsobeniu priameho slnečného žiarenia.

Prístroj nepoužívajte mimo rozsahu predpísaných hodnôt v

technických údajoch.

Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho ďalej nepoužívajte.

Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akékoľvek úkony údržby

prenechajte príslušnému odbornému personálu.

Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky elektrické prístroje.

Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach.

Upozornenie – Batérie

Vždy dbajte na správnu polaritu (označenie + a -) batérií a

zodpovedajúco ich vložte. Pri nesprávnej polarite hrozí

nebezpečenstvo vytečenia batérií alebo explózie.

Používajte výhradne batérie, ktoré zodpovedajú uvedenému typu.

Uschovajte si pokyny týkajúce sa správneho výberu batérií, ktoré

sú uvedené v návode na obsluhu zariadení, aby ste si ich mohli

neskôr vyhľadať.

Pred vložením batérií vyčistite kontakty batérie a protiľahlé

kontakty.

Deti smú vymieňať batérie iba pod dohľadom dospelej osoby.

Vždy vymeňte všetky batérie naraz.

Nekombinujte staré a nové batérie, ako aj batérie rôznych typov

alebo výrobcov.

Vyberte batérie z výrobkov, ktoré sa dlhší čas nebudú používať

(pokiaľ nemajú byť pripravené pre núdzové prípady).

Batérie neskratujte.

Nenabíjateľné batérie nenabíjajte.

Batérie nikdy nehádžte do ohňa a nezahrievajte ich.

Batérie nikdy neotvárajte, zabráňte ich poškodeniu, prehltnutiu alebo

uniknutiu do životného prostredia. Môžu obsahovať jedovaté ťažké

kovy, škodlivé pre životné prostredie.

Vybité batérie bezodkladne vymeňte a zlikvidujte podľa platných

predpisov.

Zabráňte skladovaniu, nabíjaniu a používaniu pri extrémnych

teplotách a extrémne nízkom tlaku vzduchu (ako napr. vo vysokých

nadmorských výškach).

Dbajte o to, aby batérie s poškodeným krytom neprišli

do kontaktu s vodou.

Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.

4. Uvedenie do prevádzky

4.1 Vloženie batérie

Vyberte vloženú batériu, v prípade potreby odstráňte bezpečnostnú

fóliu a taktiež prerušovač kontaktu a vložte batériu naspäť; dbajte

pritom na správnu polaritu. Hodiny sú pripravené na prevádzku.

4.2 Výmena batérie

Vyberte vybitú batériu a zlikvidujte ju podľa platných predpisov. Vložte

novú batériu (Mignon/AA). Dbajte pritom na dodržanie správnej

polarity podľa nákresu

v priečinku na batériu.

5. Montáž

Pomocou otvoru na zadnej strane môžete nástenné hodiny riadené

rádiovým signálom DCF PG 300 zavesiť na stenu.

Upozornenie - montáž

Pred montážou skontrolujte, či je stena, na ktorú chcete prístroj

inštalovať, vhodná z hľadiska hmotnosti zariadenia. Ubezpečte

sa, že sa v mieste montáže v stene nenachádzajú elektrické káble,

plynové alebo vodovodné potrubie ani iné vedenia.

Potrebný špeciálny montážny materiál pre inštaláciu na určenú

stenu si zaobstarajte v špecializovanej predajni.

Výrobok nikdy neinštalujte na miestach, pod ktorými by sa mohli

nachádzať osoby.

Содержание 00185871

Страница 1: ...I S PL RUS H BG CZ FIN RO GR NL P Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat Manual de u...

Страница 2: ...rt the batteries accordingly Failure to do so could result in the batteries leaking or exploding Only use batteries that match the specified type Keep the instructions for the correct choice of batter...

Страница 3: ...omatically If no signal is received within 16 minutes the clock reverts to the original time RESET button Press and hold the RESET button on the rear side for 3 seconds The clock sets itself to positi...

Страница 4: ...chen Sie nicht das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren berlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zust ndigen Fachpersonal Dieses Produkt geh rt wie alle elektrischen Produkte nicht in Kinderh...

Страница 5: ...n der R ckseite f r 3 Sekunden Der Sekundenzeiger stellt sich auf die Position 12 Sie versucht dort das Zeitsignal zu erhalten und sich entsprechend neu zu stellen Falls Sie ein DCF Signal findet stel...

Страница 6: ...qualifi s Cet appareil comme tout appareil lectrique doit tre gard hors de port e des enfants Utilisez l article uniquement dans des conditions climatiques mod r es Avertissement concernant les piles...

Страница 7: ...la face arri re L indicateur des secondes se place en position 12 L horloge tente de recevoir le signal horaire et de se r gler en cons quence Elle se r gle automatiquement en cas de r ception confor...

Страница 8: ...g rese siempre de que la polaridad de las pilas sea correcta inscripciones y y col quelas seg n corresponda La no observaci n de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o explosi n de las pilas Util...

Страница 9: ...elve a la hora inicial Tecla RESET Pulse la tecla RESET situada en la parte posterior durante 3 segundos El reloj adopta la posici n de las 12 h Desde dicha posici n intenta recibir la se al horaria p...

Страница 10: ...e klimatologische omstandigheden Waarschuwing batterijen Let er altijd op dat u de batterijen met de polen in de juiste richting plaatst opschrift en Indien de batterijen verkeerd worden geplaatst kun...

Страница 11: ...orspronkelijke tijd RESET knop Houd de RESET knop op de achterzijde gedurende 3 seconden ingedrukt De klok stelt zich op positie 12 in Hij probeert op die positie het tijdsignaal te ontvangen en zich...

Страница 12: ...la polarit indicata etichetta e La mancata osservanza della polarit corretta pu causare perdite o l esplosione delle batterie Utilizzare soltanto batterie del tipo indicato Per consultazioni future co...

Страница 13: ...n segnale per 16 minuti l orologio imposta automaticamente l ora precedente Tasto RESET premere il tasto RESET sul retro per 3 secondi L orologio si posiziona su 12 In questa posizione ricerca il segn...

Страница 14: ...enie baterie Koniecznie przestrzega prawid owej biegunowo ci oznaczenie i baterii oraz odpowiednio je wk ada Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii U ywa wy cznie baterii okre lonego...

Страница 15: ...na u w wczas powr ci do pierwotnego czasu Przycisk RESET Nacisn przycisk RESET z ty u zegara i trzyma wci ni ty przez 3 sekundy Zegar ustawi si w pozycji 12 Nast pi pr ba odebrania sygna u czasowego i...

Страница 16: ...gyelmeztet s Elemek Felt tlen l gyeljen az elemek megfelel polarit s ra s felirat s ennek megfelel en tegye be ket Ennek figyelmen k v l hagy sa eset n az elem kifoly s nak vagy felrobban s nak vesz l...

Страница 17: ...ti id re ll vissza RESET gomb Nyomja meg a RESET gombot a h toldalon 3 m sodpercig A m sodpercmutat a 12 es helyzetbe ll be Pr b lja ott fogadni az id jelet s ennek megfelel en be ll tani Hivatkoz s N...

Страница 18: ...ora n cazul nerespect rii v expune i pericolului scurgerilor sau exploziei bateriilor Utiliza i numai baterii corespunz toare tipului indicat Pentru selectarea corect a bateriilor p stra i indica iile...

Страница 19: ...ut p ijat sign l p ejdou hodiny zp t na p vodn as Tla tko RESET Stiskn te na 3 sekundy tla tko RESET na zadn stran Hodiny se nastav do polohy 12 Hodiny se pokus zachytit sign l a nastavit spr vn as p...

Страница 20: ...a bateri a vlo te je odpov daj c m zp sobem V p pad nedodr en hroz nebezpe vyte en bateri nebo exploze bateri Pou vejte v hradn baterie kter odpov daj uveden mu typu Uschovejte si upozorn n pro spr vn...

Страница 21: ...av samo inn Pokud nen do 16 minut p ijat sign l p ejdou hodiny zp t na p vodn as Tla tko RESET Stiskn te na 3 sekundy tla tko RESET na zadn stran Hodiny se nastav do polohy 12 Hodiny se pokus zachytit...

Страница 22: ...enia bat ri alebo expl zie Pou vajte v hradne bat rie ktor zodpovedaj uveden mu typu Uschovajte si pokyny t kaj ce sa spr vneho v beru bat ri ktor s uveden v n vode na obsluhu zariaden aby ste si ich...

Страница 23: ...sa sam nastavia na spr vny as Ak po as 16 min t sign l neprijm vr tia sa na p vodn as Tla idlo RESET Stla te na 3 sekundy tla idlo RESET na zadnej strane Hodiny sa nastavia na polohu 12 Hodiny sa pok...

Страница 24: ...loque as corretamente A n o observ ncia da polaridade correta poder provocar o derrame das pilhas ou a sua explos o Utilize exclusivamente baterias que correspondam ao tipo indicado Guarde estas indic...

Страница 25: ...inutos o rel gio volta hora anterior Bot o RESET Pressione o bot o RESET localizado na parte traseira durante 3 segundos O rel gio desloca se para a posi o de 12 00 h A tenta captar o sinal hor rio pa...

Страница 26: ...limatf rh llanden Varning Batterier Var mycket noga med batteripolerna m rkta och och l gg i batterierna v nda t r tt h ll Annars finns det risk f r att batterierna l cker eller exploderar Anv nd enba...

Страница 27: ...efter 16 minuter terg r klockan till den ursprungliga tiden RESET knapp Tryck p RESET knappen p baksidan i 3 sekunder Klockan st ller sig p position 12 D r f rs ker klockan att ta emot tidssignalen oc...

Страница 28: ...28 R Hama 1 2 1 3 4 4 1 4 2 5 5...

Страница 29: ...CF77 DCF 3 15 15 1 6 2 M SET M SET DCF REC 3 REC 12 DCF DCF 16 RESET 3 RESET 12 DCF 2 7 8 Hama GmbH Co KG 9 1 5 V 1 10 Hama GmbH Co KG 00185871 00185872 2014 53 https uk hama com 00185871 00185872 Dow...

Страница 30: ...30 B Hama 1 2 DCF 1 AA Mignon 3 3D 4 4 1 4 2 AA...

Страница 31: ...6 6 1 12 00 DCF 3 15 REC 3 12 DCF 16 6 2 M SET M SET DCF REC REC 3 12 DCF 16 RESET RESET 3 12 7 8 9 DCF 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00185871 00185872 2014 53 https uk hama com 00185871 00185872 Do...

Страница 32: ...32 J Hama 1 2 DCF 1 AA Mignon 3 4 4 1 4 2 AA...

Страница 33: ...1 12 00 DCF 3 15 15 1 6 2 M SET M SET DCF REC REC 3 12 DCF 16 RESET RESET 3 12 7 8 Hama GmbH Co KG 9 DCF 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00185871 00185872 2014 53 https uk hama com 00185871 00185872...

Страница 34: ...ista ehdottomasti ett paristojen navat ja ovat oikein p in ja aseta ne paikoilleen sen mukaisesti Jos t t ohjetta ei noudateta paristot voivat vuotaa tai r j ht K yt ainoastaan paristoja jotka vastaav...

Страница 35: ...an automaattisesti Mik li signaalia ei ole vastaanotettu 16 minuutinkaan kuluttua kello palaa alkuper iseen aikaan RESET painike Paina taustapuolella olevaa RESET painiketta kolmen sekunnin ajan Kello...

Страница 36: ...are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091...

Отзывы: