Hama 00185871 Скачать руководство пользователя страница 12

12

I

Istruzioni per l‘uso

Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!

Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti

istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per

una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio,

consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.

1. Spiegazione di simboli di attenzione e avvertenze

Attenzione

Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure

per rivolgere l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.

Avvertenza

Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o

indicazioni importanti.

2. Contenuto della confezione

Orologio radio da parete DCF

1 batteria (AA)

queste istruzioni per l’uso

3. Avvertenze di sicurezza

Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e

utilizzarlo solo in ambienti asciutti.

Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le

apparecchiature elettroniche.

Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!

Non posizionare il prodotto nelle vicinanze di campi di disturbo, telai

metallici, computer, televisori ecc. Gli apparecchi elettronici e gli infissi

delle finestre compromettono il funzionamento del prodotto.

Non apportare modifiche all’apparecchio per evitare di perdere i diritti

di garanzia.

Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo di

soffocamento!

Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle

prescrizioni locali vigenti.

Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non commerciale.

Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.

Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di

riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole.

Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di

rendimento indicati nei dati tecnici.

Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato.

Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare

eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato

competente.

Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche,

fuori dalla portata dei bambini!

Utilizzare l’articolo solo nelle condizioni climatiche moderate.

Attenzione – Batterie

Inserire le batterie attenendosi sempre alla polarità indicata

(eti e -). La mancata osservanza della polarità corretta può

causare perdite o l’esplosione delle batterie.

Utilizzare soltanto batterie del tipo indicato. Per consultazioni

future, conservare le istruzioni sulla scelta delle batterie

appropriate descritte nelle istruzioni d'uso dei dispositivi.

Prima di inserire le batterie pulire i contatti delle medesime e i

contro contatti.

Non consentire ai bambini di sostituire le batterie, se non sotto la

sorveglianza di una persona adulta.

Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente.

Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove,

nonché di marche e tipi diversi.

Rimuovere le batterie dai prodotti se non utilizzati per periodi

prolungati (a meno che non debbano essere disponibili per casi di

emergenza).

Non cortocircuitare le batterie.

Non ricaricare batterie non ricaricabili.

Non gettare le batterie nel fuoco e non riscaldarle.

Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere le batterie

nell’ambiente per nessuna ragione. Esse possono contenere metalli

pesanti velenosi e nocivi per l’ambiente.

Togliere subito le batterie esaurite dal prodotto e provvedere al loro

smaltimento conforme.

Evitare la custodia, la ricarica e l’uso del prodotto a temperature

estreme e a pressioni atmosferiche estremamente basse (ad esempio

ad alte quote).

Evitare attentamente che le batterie con involucro

danneggiato vengano a contatto con acqua.

Custodire le batterie fuori dalla portata dei bambini.

4. Messa in esercizio

4.1 Inserimento della batteria

Rimuovere la batteria già inserita, eventualmente rimuovere la

pellicola di sicurezza e l‘interruttore di contatto e inserire la batteria

con la polarità corretta. L‘orologio è pronto per l‘utilizzo.

4.2 Sostituzione della batteria

Rimuovere ed eventualmente smaltire la batteria scarica. Inserire

una batteria nuova (AA). Prestare attenzione alla corretta polarità

conformemente al disegno nel vano batterie.

5. Montaggio

L‘orologio da muro con segnale orario via radio DCF PG 300 può

essere fissato alla parete mediante il foro presente sul retro.

Attenzione – indicazione di montaggio

Prima di procedere al montaggio, verificare che la parete sia idonea

per il peso da montare e accertarsi che nel punto in cui si desidera

montare il prodotto non vi siano cavi elettrici, né tubazioni di

acqua, gas o altro.

Reperire il materiale di installazione idoneo in un negozio

specializzato!

Non montare mai il prodotto in punti dove potrebbero sostare delle

persone.

Содержание 00185871

Страница 1: ...I S PL RUS H BG CZ FIN RO GR NL P Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat Manual de u...

Страница 2: ...rt the batteries accordingly Failure to do so could result in the batteries leaking or exploding Only use batteries that match the specified type Keep the instructions for the correct choice of batter...

Страница 3: ...omatically If no signal is received within 16 minutes the clock reverts to the original time RESET button Press and hold the RESET button on the rear side for 3 seconds The clock sets itself to positi...

Страница 4: ...chen Sie nicht das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren berlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zust ndigen Fachpersonal Dieses Produkt geh rt wie alle elektrischen Produkte nicht in Kinderh...

Страница 5: ...n der R ckseite f r 3 Sekunden Der Sekundenzeiger stellt sich auf die Position 12 Sie versucht dort das Zeitsignal zu erhalten und sich entsprechend neu zu stellen Falls Sie ein DCF Signal findet stel...

Страница 6: ...qualifi s Cet appareil comme tout appareil lectrique doit tre gard hors de port e des enfants Utilisez l article uniquement dans des conditions climatiques mod r es Avertissement concernant les piles...

Страница 7: ...la face arri re L indicateur des secondes se place en position 12 L horloge tente de recevoir le signal horaire et de se r gler en cons quence Elle se r gle automatiquement en cas de r ception confor...

Страница 8: ...g rese siempre de que la polaridad de las pilas sea correcta inscripciones y y col quelas seg n corresponda La no observaci n de lo anterior conlleva el riesgo de derrame o explosi n de las pilas Util...

Страница 9: ...elve a la hora inicial Tecla RESET Pulse la tecla RESET situada en la parte posterior durante 3 segundos El reloj adopta la posici n de las 12 h Desde dicha posici n intenta recibir la se al horaria p...

Страница 10: ...e klimatologische omstandigheden Waarschuwing batterijen Let er altijd op dat u de batterijen met de polen in de juiste richting plaatst opschrift en Indien de batterijen verkeerd worden geplaatst kun...

Страница 11: ...orspronkelijke tijd RESET knop Houd de RESET knop op de achterzijde gedurende 3 seconden ingedrukt De klok stelt zich op positie 12 in Hij probeert op die positie het tijdsignaal te ontvangen en zich...

Страница 12: ...la polarit indicata etichetta e La mancata osservanza della polarit corretta pu causare perdite o l esplosione delle batterie Utilizzare soltanto batterie del tipo indicato Per consultazioni future co...

Страница 13: ...n segnale per 16 minuti l orologio imposta automaticamente l ora precedente Tasto RESET premere il tasto RESET sul retro per 3 secondi L orologio si posiziona su 12 In questa posizione ricerca il segn...

Страница 14: ...enie baterie Koniecznie przestrzega prawid owej biegunowo ci oznaczenie i baterii oraz odpowiednio je wk ada Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii U ywa wy cznie baterii okre lonego...

Страница 15: ...na u w wczas powr ci do pierwotnego czasu Przycisk RESET Nacisn przycisk RESET z ty u zegara i trzyma wci ni ty przez 3 sekundy Zegar ustawi si w pozycji 12 Nast pi pr ba odebrania sygna u czasowego i...

Страница 16: ...gyelmeztet s Elemek Felt tlen l gyeljen az elemek megfelel polarit s ra s felirat s ennek megfelel en tegye be ket Ennek figyelmen k v l hagy sa eset n az elem kifoly s nak vagy felrobban s nak vesz l...

Страница 17: ...ti id re ll vissza RESET gomb Nyomja meg a RESET gombot a h toldalon 3 m sodpercig A m sodpercmutat a 12 es helyzetbe ll be Pr b lja ott fogadni az id jelet s ennek megfelel en be ll tani Hivatkoz s N...

Страница 18: ...ora n cazul nerespect rii v expune i pericolului scurgerilor sau exploziei bateriilor Utiliza i numai baterii corespunz toare tipului indicat Pentru selectarea corect a bateriilor p stra i indica iile...

Страница 19: ...ut p ijat sign l p ejdou hodiny zp t na p vodn as Tla tko RESET Stiskn te na 3 sekundy tla tko RESET na zadn stran Hodiny se nastav do polohy 12 Hodiny se pokus zachytit sign l a nastavit spr vn as p...

Страница 20: ...a bateri a vlo te je odpov daj c m zp sobem V p pad nedodr en hroz nebezpe vyte en bateri nebo exploze bateri Pou vejte v hradn baterie kter odpov daj uveden mu typu Uschovejte si upozorn n pro spr vn...

Страница 21: ...av samo inn Pokud nen do 16 minut p ijat sign l p ejdou hodiny zp t na p vodn as Tla tko RESET Stiskn te na 3 sekundy tla tko RESET na zadn stran Hodiny se nastav do polohy 12 Hodiny se pokus zachytit...

Страница 22: ...enia bat ri alebo expl zie Pou vajte v hradne bat rie ktor zodpovedaj uveden mu typu Uschovajte si pokyny t kaj ce sa spr vneho v beru bat ri ktor s uveden v n vode na obsluhu zariaden aby ste si ich...

Страница 23: ...sa sam nastavia na spr vny as Ak po as 16 min t sign l neprijm vr tia sa na p vodn as Tla idlo RESET Stla te na 3 sekundy tla idlo RESET na zadnej strane Hodiny sa nastavia na polohu 12 Hodiny sa pok...

Страница 24: ...loque as corretamente A n o observ ncia da polaridade correta poder provocar o derrame das pilhas ou a sua explos o Utilize exclusivamente baterias que correspondam ao tipo indicado Guarde estas indic...

Страница 25: ...inutos o rel gio volta hora anterior Bot o RESET Pressione o bot o RESET localizado na parte traseira durante 3 segundos O rel gio desloca se para a posi o de 12 00 h A tenta captar o sinal hor rio pa...

Страница 26: ...limatf rh llanden Varning Batterier Var mycket noga med batteripolerna m rkta och och l gg i batterierna v nda t r tt h ll Annars finns det risk f r att batterierna l cker eller exploderar Anv nd enba...

Страница 27: ...efter 16 minuter terg r klockan till den ursprungliga tiden RESET knapp Tryck p RESET knappen p baksidan i 3 sekunder Klockan st ller sig p position 12 D r f rs ker klockan att ta emot tidssignalen oc...

Страница 28: ...28 R Hama 1 2 1 3 4 4 1 4 2 5 5...

Страница 29: ...CF77 DCF 3 15 15 1 6 2 M SET M SET DCF REC 3 REC 12 DCF DCF 16 RESET 3 RESET 12 DCF 2 7 8 Hama GmbH Co KG 9 1 5 V 1 10 Hama GmbH Co KG 00185871 00185872 2014 53 https uk hama com 00185871 00185872 Dow...

Страница 30: ...30 B Hama 1 2 DCF 1 AA Mignon 3 3D 4 4 1 4 2 AA...

Страница 31: ...6 6 1 12 00 DCF 3 15 REC 3 12 DCF 16 6 2 M SET M SET DCF REC REC 3 12 DCF 16 RESET RESET 3 12 7 8 9 DCF 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00185871 00185872 2014 53 https uk hama com 00185871 00185872 Do...

Страница 32: ...32 J Hama 1 2 DCF 1 AA Mignon 3 4 4 1 4 2 AA...

Страница 33: ...1 12 00 DCF 3 15 15 1 6 2 M SET M SET DCF REC REC 3 12 DCF 16 RESET RESET 3 12 7 8 Hama GmbH Co KG 9 DCF 1 5 V 1 x AA 10 Hama GmbH Co KG 00185871 00185872 2014 53 https uk hama com 00185871 00185872...

Страница 34: ...ista ehdottomasti ett paristojen navat ja ovat oikein p in ja aseta ne paikoilleen sen mukaisesti Jos t t ohjetta ei noudateta paristot voivat vuotaa tai r j ht K yt ainoastaan paristoja jotka vastaav...

Страница 35: ...an automaattisesti Mik li signaalia ei ole vastaanotettu 16 minuutinkaan kuluttua kello palaa alkuper iseen aikaan RESET painike Paina taustapuolella olevaa RESET painiketta kolmen sekunnin ajan Kello...

Страница 36: ...are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091...

Отзывы: