background image

9

C

Návod k použití

Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama.

Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text

pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému

majiteli.

1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů

Upozornění

Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika

a nebezpečí.

Poznámka

Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky.

2. Obsah balení

Nástěnné hodiny

PG 300

řízené rádiovým signálem DCF

1 baterie AA / mignon

tento návod k obsluze

3. Bezpečnostní pokyny

Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v

suchých prostorách.

Výrobek nepoužívejte na místech, kde platí zákaz používání elektronických

přístrojů.

Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým otřesům.

Výrobek neumisťujte do blízkosti rušivých polí, kovových rámů, počítačů a

televizorů atd. Elektronické přístroje a také okenní rámy negativně ovlivňují

funkci výrobku.

Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím Ztratíte tím nárok na záruku.

Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí, hrozí nebezpečí udušení.

Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci.

Upozornění

Vybité baterie okamžitě z výrobku vyjměte a zlikvidujte.

Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající uvedenému typu.

Při vkládání baterií vždy dbejte na správnou polaritu (označení + a -). Při nedodržení

hrozí nebezpečí vytečení baterií nebo exploze.

Baterie zcela nevybíjejte.

Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.

Akumulátory/baterie nezkratujte a zabraňte jejich umístění v blízkosti holých

kovových předmětů.

4. Uvedení do provozu

4.1 Vložení baterie

Odstraňte izolační fólii. Baterie musí být vložena se správnou polaritou. Hodiny

jsou připraveny k provozu

4.2 Výměna baterie

Vybitou baterii vyjměte a zlikvidujte. Vložte novou baterii, dbejte na správnou

polaritu.

5. Montáž

Nástěnné hodiny PG 300 můžete zavěsit na stěnu pomocí očka na zavěšení na

zadní straně hodin.

Upozornění - montáž

Před montáží zkontrolujte, zda zeď, na které chcete hodiny umístit vykazuje

dostatečnou nosnost pro instalované zařízení a ujistěte se, že se v místě montáže ve

zdi nenachází elektrické kabely, vodovodní, plynová nebo jiná vedení.

V odborné prodejně zakupte vhodný upevňovací materiál!

6. Provoz

6.1 Automatické nastavení času

Po správném vložení baterie se hodiny nastaví automaticky na 12 hodin a jsou

připraveny k příjmu. Jakmile dojde k příjmu a zpracování signálu DCF (cca 3 až

max. 15 minut), automaticky se nastaví správný čas. S hodinami během tohoto

procesu nehýbejte.

Pokud po 15 minutách nedošlo k nastavení hodin, pak je příjem chybný nebo

není na zvoleném místě možný.

Nastavení opakujte na jiném místě. Za tímto účelem nejdříve na cca 1 minutu

vyjměte baterii a poté ji opětovně vložte do přihrádky na baterie.

6.2 Manuální nastavení času
Tlačítko M.SET:

Stiskněte tlačítko M.SET a přidržte ho, dokud se nezobrazí požadovaný čas.

Jakmile hodiny zachytí signál DCF, manuálně nastavený čas se přepíše získanou

hodnotou.

Tlačítko REC:

Stiskněte na 3 sekundy tlačítko REC na zadní straně. Sekundová ručička se nastaví do

polohy 12. Pokouší se získat časový signál a odpovídajícím způsobem se nově nastavit.

Pokud je k dispozici signál DFC, hodiny se nastaví samočinně. Pokud není do 16 minut

přijat signál, přejdou hodiny zpět na původní čas.

Tlačítko RESET:

Stiskněte na 3 sekundy tlačítko RESET na zadní straně. Hodiny se nastaví do polohy 12.

Pokouší se získat časový signál a odpovídajícím způsobem se nově nastavit.

Poznámka

Nezapomeňte, že elektronické přístroje jako televizor, PC, a pod. mohou rušit příjem.

Tato oblast rušení může být až dva metry.

7. Údržba a čištění

Zařízení čistěte jemně navlhčeným hadříkem, který nepouští žmolky. Při čištění nepoužívejte

agresivní čistící prostředky.

8. Vyloučení záruky

Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé

neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním

návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.

9. Servis a podpora

Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama.

Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)

Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com

10. Technické údaje

Nástěnné hodiny PG 300 řízené

rádiovým signálem DCF

Napájení

1,5 V

1 x baterie typu AA

11. Pokyny k likvidaci
Ochrana životního prostředí:

Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující:

Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního

odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí

jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné

země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje.

Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí.

12. Prohlášení o shodě

Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00136219,

00136220, 00136221] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU

prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:

www.hama.com->00136219, 00136220, 00136221->Downloads.

Содержание 00136220

Страница 1: ...Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi N vod k pou it N vod na pou itie Manual de utilizare Radio Controlled DCF Wall Clock DCF Fu...

Страница 2: ...ceived and processed approx 3 to 15 minutes the correct time is displayed automatically Do not move the clock during this process If the clock has not correctly set itself after 15 minutes there is a...

Страница 3: ...atterie stellt sich die Uhr automatisch auf 12 Uhr und ist empfangsbereit Sobald das DCF Signal empfangen und verarbeitet wurde ca 3 bis max 15 Minuten wird automatisch die richtige Uhrzeit angezeigt...

Страница 4: ...tes environ 15 minutes maxi Ne d placez pas l horloge pendant la r ception du signal La r ception du signal est d fectueuse ou l emplacement s lectionn n est pas appropri dans le cas o vous l horloge...

Страница 5: ...listo para la recepci n de la se al La hora correcta se muestra autom ticamente en cuanto se recibe y procesa la se al DCF aprox 3 a 15 minutos m x m s tarde No mueva el reloj durante el proceso Si l...

Страница 6: ...M SET M SET DCF REC 3 REC 12 DCF DCF 16 RESET 3 RESET 12 DCF 2 7 8 Hama GmbH Co KG 9 Hama 49 9091 502 115 www hama com 10 PG 300 1 5 1 11 2012 19 EU 2006 66 EU 12 Hama GmbH Co KG 00136219 00136220 00...

Страница 7: ...porta automaticamente alle ore 12 ed pronto per la ricezione Non appena il segnale DCF viene ricevuto ed elaborato da ca 3 a max 15 minuti viene visualizzata automaticamente l ora esatta Non muovere...

Страница 8: ...zywany jest prawid owy czas Nie przemieszcza zegara podczas tego procesu Je eli zegar nie ustawi si po 15 minutach oznacza to e odbi r sygna u jest zak cony b d niemo liwy w wybranym miejscu ustawieni...

Страница 9: ...p jmu Jakmile dojde k p jmu a zpracov n sign lu DCF cca 3 a max 15 minut automaticky se nastav spr vn as S hodinami b hem tohoto procesu neh bejte Pokud po 15 minut ch nedo lo k nastaven hodin pak je...

Страница 10: ...ick nastavenie asu Po spr vnom zalo en bat rie sa hodiny automaticky nastavia na 12 hod n a s pripraven na pr jem sign lu Akon hle hodiny prijm sign l DCF a spracuj ho cca 3 a 15 min t zobraz sa autom...

Страница 11: ...t a bateriei ceasul se plaseaz automat la ora 12 i este preg tit pentru recep ie De ndat ce semnalul DCF a fost recep ionat i prelucrat cca 3 p n la 15 minute se afi eaz automat ora exact Nu mi ca i c...

Страница 12: ...ted brands are trademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Hama GmbH Co KG 86652 Monh...

Отзывы: