background image

6

R

Руководство по эксплуатации

Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.

внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в

надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу

приложите и эту инструкцию.

1. Предупредительные пиктограммы и инструкции

Внимание

Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести к

опасной ситуации.

Примечание

Дополнительная или важная информация.

2. Комплект поставки

Настенный кронштейн для телевизора

Бурение

Набор монтажных принадлежностей (комплект см. на рис. 1)

Настоящая инструкция

Примечание

Перед началом работ проверьте комплектность монтажного набора, а также

отсутствие дефектных и поврежденных деталей.

3. Техника безопасности

Внимание

Дюбели из комплекта поставки подходят для стены из бетона, полнотелого

кирпича, пустотелого кирпича, а также для большинства панельных стен.

В связи с большим количеством оконечных устройств и конструкций стен

прилагаемые монтажные принадлежности могут не подойти к конкретным

условиям монтажа

B некоторых случаях винты могут оказаться слишком длинными.

Перед началом монтажа требуется внимательно ознакомиться с инструкцией

оконечного устройства. В инструкции обычно приводятся сведения о типе и

размерах крепежных материалов.

Eсли прилагаемые монтажные принадлежности не подходят к конкретным

условиям монтажа, их необходимо приобрести в специальном магазине

При необходимости следует приобрести соответствующие монтажные

принадлежности в магазине

При монтаже не применять чрезмерных усилий. В противном случае это может

повредить оконечное устройство и крепление.

При необходимости поручить монтаж квалифицированным специалистам.

Запрещается производить монтаж над теми местами, где могут находиться люди.

По окончании монтажа и установки груза проверить безопасность и прочность

всей конструкции.

Такую проверку необходимо проводить регулярно, но не реже одного раза в

квартал.

Запрещается превышать допустимую нагрузку и размеры.

Нагрузка должна распределяться равномерно.

Соблюдать безопасный зазор вокруг нагрузки (в зависимости от модели).

В случае повреждения изделия снять нагрузку и больше не эксплуатировать.

4. Область применения и характеристики

Кронштейн предназначен для настенного крепления плоских мониторов только в

жилых помещениях.

Запрещается применять кронштейн вне помещений.

Запрещается использовать кронштейн не по назначению.

Максимальная нагрузка:

25 кг

Диагональ экрана:

48,0 - 122,0 см (US: 19" - 48")

Глубина:

8,3 - 23,5 см

Вращение:

360°

Наклон:

-/+15° (в зависимости от модели)

Зона поворота:

2 сочленения; угол поворота: до 180°
(в зависимости от устройства)

Размер стеновой панели:

18,0 x 6,0 см

Крепежные отверстия:

соответствуют стандартам VESA 200x200

5. Подготовка к монтажу и монтаж

Примечание

Монтаж выполнять только с помощником!

Оконечные устройства отличаются друг от друга разъемами подключения.

Перед началом установки убедитесь в совместимости и доступности разъемов.

В комплект телевизионных держателей всегда входит стандартный набор

монтажных приспособлений. В зависимости от условий монтажа и изделия

для крепления потребуется не весь монтажный набор. По этой причине, в том

числе, после правильного монтажа могут остаться неиспользованные болты и

другие мелкие детали. Сохраните эти детали, а также настоящую инструкцию

для возможного применения в будущем (например, в связи с продажей

изделия, переезда, приобретения другого телевизора и т.д.).

Внимание

Только для настенного монтажа.

Убедитесь, что стена, на которую предполагается монтировать кронштейн,

сможет выдержать общий номинальный вес нагрузки и вес. Проверьте, чтобы

в стене на месте монтажа не было электрической проводки, газопровода,

водопровода и других трубопроводов.

Дюбели из комплекта поставки подходят для стены из бетона, полнотелого

кирпича, пустотелого кирпича, а также для большинства панельных стен.

Соблюдайте правила техники безопасности.

Монтаж выполняется по порядку, согласно рисункам.

При установке кронштейны устанавливаются так, чтобы они могли поворачиваться

в стороны.

Примечание

В связи с множеством доступных на рынке оконечных устройств описать все

варианты монтажа невозможно.

Держатель на задней стенке телевизора должен располагаться прямо и

горизонтально.

Чтобы компенсировать неровности задней панели телевизора, воспользуйтесь

распорками из комплекта поставки.

Все крепежные винты должны быть соответствующей длины. Винты

необходимо притянуть усилием руки (см. рис. 4).

6. Настройка и техобслуживание

Примечание

Настройку выполнять только с помощником!

Для поворота на 360° и по горизонтали винты откручивать не требуется.

Для фиксации потянуть шнур вниз, кронштейны насадить на ТВ-плату и отпустить

шнур. (Рис. 5)

Деблокируйте стопор только, если фиксирующий механизм расположен на нижней

части телевизионной платы. Если стопор деблокировать в повернутом положении,

телевизор упадет! Берегись травм! (Рис. 6).

Необходимо регулярно проверять всю конструкцию на прочность (не реже одного

раза в квартал). Чистку производить только водой или бытовым чистящим

средством.

7. Отказ от гарантийных обязательств

Компания Hama GmbH & Co KG не несет ответственность за ущерб, возникший

вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не

по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и

техники безопасности.

Содержание 00118052

Страница 1: ...de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство за обслужване BG TV Wall Bracket TV Wandhalterung 00 118052 ...

Страница 2: ... x4 B1 M6 x4 E3 M4x45 x4 B2 Ø8x10 x4 F1 x4 B3 Ø8x20 x4 F2 x1 C1 M6x12 x4 F3 x1 C2 M6x20 x4 F4 x1 D1 M8x12 x4 Required tools 8 mm Brick wall Vollziegelwand Dry wall Trockenbauwand Spreading open of the dowel in case of different wall types Aufspreizung des Dübels bei unterschiedlichen Wandarten ...

Страница 3: ... 5 6 7 1 1 3 2 B1 F1 B2 B3 C1 C2 D1 D2 D3 E1 E2 E3 F4 F3 F2 2 60 mm Ø8 mm 8 mm A2 A3 A1 Flat TV backside flache TV Rückseite Curved TV backside gewölbte TV Rückseite B1 B1 C1 D1 E1 E3 B2 C2 D2 E2 E3 B3 D3 E3 F1 F1 F1 ...

Страница 4: ...g Screen size 48 0 122 0 cm US 19 48 Depth 8 3 23 5 cm Rotation 360 Angle 15 depends on the device Pivoting range up to 180 on 2 joints depends on the device Wall mounting plate dimensions 18 0 x 6 0 cm Mounting holes according to the VESA standard 200x200 5 Installation requirements and installation Note Only mount the TV wall bracket with the help of a second person Get the support and help you ...

Страница 5: ... nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck Maximale Tragekraft 25 kg Bildschirmdiagonale 48 0 122 0 cm US 19 48 Tiefe 8 3 23 5 cm Rotation 360 Neigung 15 geräteabhängig Schwenkbereich bis zu 180 geräteabhängig an 2 Gelenken Abmessung der Wandbefestigungsplatte 18 0 x 6 0 cm Aufnahme nach VESA Standard 200x200 5...

Страница 6: ...deur 8 3 23 5 cm Rotation 360 Inclinaison 15 dépend de l appareil Plage de pivotement jusqu à 180 sur 2 articulations dépend de l appareil Dimension de la plaque de fixation murale 18 0 x 6 0 cm Fixation conforme au standard VESA 200x200 5 Préparatifs de montage et installation Remarque Deux personnes sont nécessaires pour l installation du support mural TV Assurez vous de l aide et de l assistanc...

Страница 7: ... exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima 25 kg Diagonal de pantalla 48 0 122 0 cm US 19 48 Profundidad 8 3 23 5 cm Rotación 360 Inclinación 15 depende del aparato Área de inclinación hasta 180 en 2 articulaciones con 2 brazo portador depende del aparato Dimensiones de la placa de fijación a la pared 18 0 x 6 0 cm Alojamiento conforme al estándar VESA 200x2...

Страница 8: ...а поворота 2 сочленения угол поворота до 180 в зависимости от устройства Размер стеновой панели 18 0 x 6 0 см Крепежные отверстия соответствуют стандартам VESA 200x200 5 Подготовка к монтажу и монтаж Примечание Монтаж выполнять только с помощником Оконечные устройства отличаются друг от друга разъемами подключения Перед началом установки убедитесь в совместимости и доступности разъемов В комплект ...

Страница 9: ...Rotazione 360 Inclinazione 15 dipendente dall apparecchio Campo di orientamento fino a 180 su 2 giunti a seconda dell apparecchio Misure della piastra di fissaggio a parete 18 0 x 6 0 cm Alloggiamento secondo gli standard VESA 200x200 5 Operazioni preliminari e montaggio Avvertenza Montare il supporto TV solo in due Richiedere l aiuto di una seconda persona Diversi terminali e diverse possibilità ...

Страница 10: ...diagonaal 48 0 122 0 cm US 19 48 Diepte 8 3 23 5 cm Draaiing 360 Hellingshoek 15 afhankelijk van de apparatuur Zwenkbereik max 180 op 2 scharnieren afhankelijk van het apparaat Afmeting van de wandbevestigingsplaat 18 0 x 6 0 cm Houder conform VESA standaard 200x200 5 Montagevoorbereiding en montage Aanwijzing Monteer de tv wandhouder alleen met zijn tweeën Zorg voor ondersteuning en hulp Verschil...

Страница 11: ...ποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 25 kg Διαγώνιος οθόνης 48 0 122 0 cm US 19 48 Βάθος 8 3 23 5 cm Περιστροφή 360 Κλίση 15 ανάλογα με τη συσκευή Εύρος στρέψης Μέχρι και 180 σε 2 αρθρώσεις ανάλογα τη συσκευή Διαστάσεις της πλάκας τοίχου 18 0 x 6 0 cm Υποδοχή κατά το πρότυπο VESA 200x200 5 Προετοιμασία τοποθέτησης και τοποθέτηση Υπόδειξη Το στήριγμα τηλεόρασης πρέπει π...

Страница 12: ...lewizora 48 0 122 0 cm US 19 48 Głębokość 8 3 23 5 cm Rotacja 360 Pochylenie 15 w zależności od urządzenia Zakres obrotu do 180 na 2 przegubach w zależności od urządzenia Wymiary modułu mocowanego do ściany 18 0 x 6 0 cm Montaż według standardu VESA 200x200 5 Przygotowanie montażu i montaż Wskazówki Montaż uchwytu należy przeprowadzić w 2 osoby Urządzenia końcowe mają różne gniazda do podłączania ...

Страница 13: ...ire tervezték Maximális terhelhetőség 25 kg Képernyő átmérő 48 0 122 0 cm US 19 48 Mélysége 8 3 23 5 cm Rotation 360 Dönthetőség 15 készüléktől függően Elfordíthatóság 180 os szögben 2 csuklón elforduló készülékfüggő A fali felerősítő lap mérete 18 0 x 6 0 cm Felrögzítési szabvány VESA szabvány szerinti 200x200 5 Szerelési előkészítés és összeszerelés Hivatkozás Az állvány szerelését lehetőség sze...

Страница 14: ...k je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 25 kg Uhlopříčka obrazovky 48 0 122 0 cm US 19 48 Hloubka 8 3 23 5 cm Rotace 360 Sklon 15 v závislosti na zařízení Rozsah otočení Až do 180 na 2 kloubech podle přístroje Rozměry upevňovací desky 18 0 x 6 0 cm Provedení podle VESA Standard 200x200 5 Požadavky na instalaci a instalace Poznámka Držák...

Страница 15: ...určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 25 kg Uhlopříčka obrazovky 48 0 122 0 cm US 19 48 Hĺbka 8 3 23 5 cm Rotácia 360 Sklon 15 v závislosti na zariadení Rozsah otočenia Až do 180 na 2 kĺboch podľa prístroja Rozmery upevň ovacej dosky 18 0 x 6 0 cm Prevedenie podľa VESA štandardu 200x200 5 Požiadavky na inštaláciu a inštalácia Poznámka Držiak...

Страница 16: ...0 122 0 cm US 19 48 Profundidade 8 3 23 5 cm Rotação 360 Inclinação 15 em função do aparelho Amplitude de oscilação Até 180 em 2 articulações depende do aparelho Dimensão da placa de fixação na parede 18 0 x 6 0 cm Suporte de acordo com o padrão VESA 200x200 5 Trabalho preliminar e instalação Nota O suporte de TV deve ser sempre montado por duas pessoas Peça sempre ajuda Diferentes dispositivos tê...

Страница 17: ...na uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 25 kg Diyagonal ekran boyutu 48 0 122 0 cm US 19 48 Derinlik 8 3 23 5 cm Rotasyon 360 Eğim 15 cihaza bağlı Dönme aralığı 2 mafsalda maks 180 cihaza bağlı Duvar bağlantı plakasının boyutu 18 0 x 6 0 cm Yuva VESA normuna göre 200x200 5 Montaj hazırlığı ve montaj Uyarı TV duvar bağlantısını sadece iki kişi monte edin Destek ve yardım alın Farklı c...

Страница 18: ...siţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 25 kg Diagonala ecranului 48 0 122 0 cm US 19 48 Lățime 8 3 23 5 cm Rotație 360 Înclinație 15 în funcție de aparat Zonă de rotire până la 180 la 2 articulaţii în funcţie de aparat Dimensiunile plăcii de fixare pe perete 18 0 x 6 0 cm Asimilare conform standardului VESA 200x200 5 Pregătirea montării și montarea Instrucț...

Страница 19: ...r Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 25 kg Bildskärmsmått diagonalt 48 0 122 0 cm US 19 48 Djup 8 3 23 5 cm Rotation 360 Lutning 15 beroende på apparat Svängområde upp till 180 på tre leder beroende på produkt Väggfästplattans mått 18 0 x 6 0 cm Fäste enligt VESA standard 200x200 5 Monteringsförberedelse och montering Hänvisning Var alltid två när tv väggfästet mont...

Страница 20: ...g Kuvaruudun halkaisija 48 0 122 0 cm US 19 48 Syvyys 8 3 23 5 cm Rotaatio 360 Kallistus 15 riippuu laitteesta Kääntöalue enintään 180 2 niveltä riippuu laitteesta Seinäkiinnity slevyn mitat 18 0 x 6 0 cm Liitäntä VESA standardin mukainen 200x200 5 Asennuksen valmistelu ja asennus Ohje TV n seinätelineen asennukseen tarvitaan aina kaksi Varaa itsellesi tukea ja apua Erilaisissa laitteissa on erila...

Страница 21: ... cm Диапазон на въртене 360 Ъгъл 15 в зависимост от устройството Диапазон на въртене До 180 на 2 точки в зависимост от устройството Размер на стойката за стена 18 0 x 6 0 cm Монтажни отвори Според VESA стандарт до 200x200 5 Изискване за инсталация и инсталиране Забележка Монтирайте стойката за стена за TV с помощта на втори човек Не се опитвайте да монтирате сами Различните крайни устройства имат ...

Страница 22: ...fre à ce produit une garantie de fabricant étendue quant à l absence de défauts l utilisabilité la fabrication et la durabilité des matériaux employés pendant une période spécifiée de 10 ans La compatibilité de ce produit avec d éventuels nouveaux standards développés ultérieurement ne sera pas prise en compte par cette garantie Durant cette période la société Hama GmbH Co KG réparera le défaut de...

Страница 23: ...ontattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geeft HAMA GmbH Co KG een uitgebreide fabrieksgarantie op de afwezigheid van gebreken de bruikbaarheid de verwerking en de houdbaarheid van de gebruikte materialen tijdens de aangegeven periode Verder uitgesloten is de compatibiliteit van het product met toekomstige stan...

Страница 24: ...itteesta www hama de tai puhelimella numerosta 09091 502 0 B Гаранционни условия HAMA GmbH Co KG Ви дава удължена гаранция на производителя за продукта която покрива липсата на дефекти използваемост изработка и дълготрайност на използваните материали за период от 10 години Изключваме възможността за съвместимост с бъдещи стандарти за разработване на хардуер По преценка на Hama GmbH Co KG валидни з...

Страница 25: ...23 ...

Страница 26: ...ademarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG Hama GmbH Co KG 86652 Monheim Germany ...

Отзывы: