background image

7

I

Istruzioni per l‘uso

Grazie per avere acquistato un prodotto Hama!

Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze,

quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione

dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.

1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni

A

ttenzione

Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni di sicurezza oppure per rivolgere

l‘attenzione verso particolari rischi e pericoli.

A

vvertenza

Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti.

2. Contenuto della confezione

Supporto TV da parete

Coperchio piastra da parete (2)

Cable manager (1)

Prolunghe (4)

Kit di montaggio (contenuto vedi fig. 1)

Queste istruzioni per l’uso

A

vvertenza

Prima di procedere all’installazione del supporto, verificare il contenuto completo della

confezione e accertarsi che non vi siano pezzi difettosi o danneggiati.

3. Indicazioni di sicurezza

A

ttenzione

Con la varietà di terminali e costruzioni a parete presente sul mercato, il set di
montaggio in dotazione non può coprire tutte le possibilità.

In casi rari può accadere che le viti per il montaggio del terminale siano troppo
lunghe.

Prestare attenzione che i tasselli forniti in dotazione sono idonei esclusivamente per le
pareti in cemento e mattoni.

Prima del montaggio, consultare le istruzioni per l’uso del proprio terminale, che, di
regola, contengono informazioni sul tipo e le misure del materiale di fissaggio idoneo.

Se non è compreso nel kit fi montaggio, procurarsi il materiale di fissaggio idoneo per
il montaggio del terminale nel negozio specializzato

Se la parete o il tipo di struttura prevista per l’installazione è di un materiale diverso,
procurarsi il materiale di installazione idoneo presso i rivenditori specializzati.

Non usare troppa forza, né violenza durante il montaggio per evitare di danneggiare

il terminale o il supporto da parete.

In caso di dubbi, per il corretto montaggio del prodotto, rivolgersi a personale

specializzato e non tentare di montarlo da soli!

Non montare il prodotto sopra luoghi in cui le persone potrebbero stazionare

Dopo il montaggio del prodotto e del carico fissato, verificarne la stabilità e la sicurezza

di esercizio.

Ripetere questo controllo a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi).

Prestare a non superare la capacità massima ammessa del prodotto e a non caricarlo in

modo da superare le misure massime ammesse.

Non caricare il prodotto in modo asimmetrico.

Durante la regolazione, prestare attenzione che il prodotto non venga caricato in modo

asimmetrico e che non venga superato il carico massimo.

Rispettare la distanza di sicurezza intorno al carico applicato (a seconda del modello).

In caso di danni del prodotto, rimuovere immediatamente il carico applicato e non

utilizzare più il prodotto.

4. Campo di applicazione e specifiche tecniche

Il supporto serve per il fissaggio a parete degli schermi piatti per l’uso domestico privato,

non commerciale.

Il supporto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edifici.

Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto.

Carico massimo:

25 kg

Diagonale schermo:

81,0 - 165,0 cm (US: 32" - 65")

Profondità:

5,6 - 41,6 cm

Inclinazione:

-12°/+5° (dipendente dall‘apparecchio)

Campo di orientamento:

fino a 180° su 3 giunti ( a seconda

dell’apparecchio)

Misure della piastra di fissaggio

a parete:

6,0 x 25,3 cm

Alloggiamento:

secondo gli standard VESA fino 400x400

5. Operazioni preliminari e montaggio

A

vvertenza

Montare il supporto TV solo in due! Richiedere l‘aiuto di una seconda persona!

Diversi terminali e diverse possibilità di collegamento per il cablaggio e diversi

apparecchi. Prima dell‘installazione, verificare che dopo il montaggio gli attacchi

necessari siano ancora accessibili.

Ai nostri supporti da parete per TV è sempre allegato lo stesso kit di montaggio. A

seconda del prodotto e del tipo di montaggio non è necessario il kit di montaggio

completo. È pertanto possibile che, anche in caso di montaggio corretto, avanzino

delle viti e altra minuteria. Conservarle insieme a queste istruzioni d‘uso in un luogo

sicuro per un utilizzo successivo (vendita del prodotto, trasloco, smontaggio del

supporto da parete, nuova TV ecc.).

A

ttenzione

Questo prodotto è indicato esclusivamente per il montaggio a parete.

Prima di procedere all‘installazione, verificare che la parete sia idonea per il peso da

montare e accertarsi che nel punto della parete dove si desidera montare il supporto

non vi siano cavi elettrici, né tubazioni di acqua, gas o altro.

Prestare attenzione che i tasselli forniti in dotazione sono idonei esclusivamente per

le pareti in cemento e mattoni.

Attenersi alle indicazioni di avvertimento e sicurezza usuali.

Procedere passo passo secondo le istruzioni di montaggio raffigurate (fig. 1 ss.).

Durante l’installazione, questi giunti devono essere fissati in modo che sia possibile un

movimento laterale della TV.

A

vvertenza

Con la varietà di terminali presenti sul mercato, il set di montaggio in dotazione non

può coprire tutte le varianti.

Fare attenzione che il supporto sia posto diritto e ben piano sulla parte posteriore

del televisore.

Utilizzare il distanziatore compreso nella confezione per compensare eventuali

imperfezioni sulla parte posteriore del televisore.

Fare attenzione che tutte le viti abbino la lunghezza giusta e che vengano strette

bene a mano (vedi fig. 3).

6. Regolazione e manutenzione

A

vvertenza

Regolare il supporto TV solo in due! Richiedere l‘aiuto di una seconda persona!

Per regolare l’inclinazione, allentare le viti di fissaggio laterali, impostare l’inclinazione

desiderata e stringere nuovamente le viti.

Controllare a intervalli regolari (almeno ogni tre mesi) che il supporto sia fissato in modo

sicuro e ben saldo. Pulire esclusivamente con acqua o con i comuni detergenti per uso

domestico.

7. Esclusione di garanzia

Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal

montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle

istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.

Содержание 00 118103

Страница 1: ...rating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat N vod k pou it N vod na pou itie Manual de instr...

Страница 2: ...A1 8x60 x2 D2 M8x20 x4 A2 10x50 x2 D3 M8x30 x4 D4 M8x45 x4 A3 M8 x2 E1 M4x12 x4 B1 M6 x4 E2 M4x20 x4 B2 8x10 x4 F1 M6x12 x2 B3 8x20 x4 F2 M6 x2 C1 M6x12 x4 F3 M6x8 x8 C2 M6x20 x4 F4 x2 D1 M8x12 x4 Re...

Страница 3: ...b A2 A3 A1 F3 B1 B2 B3 C1 C2 D1 D2 D3 D4 E1 E2 VESA 300x300 400x400 4b F2 F1 13 10 mm 70 mm Flache TV R ckseite flat TV backside B1 C1 D1 D4 E1 Gew lbte TV R ckseite curved TV backside B1 B2 C2 D2 D4...

Страница 4: ...t is used for wall mounting flat panel displays for non commercial private household use The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum loa...

Страница 5: ...fort die angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen f r den privaten nicht gewerbl...

Страница 6: ...ts dans une installation domestique non commerciale Le support est destin une utilisation exclusivement l int rieur d un b timent Utilisez le support exclusivement en conformit avec l usage pr vu Char...

Страница 7: ...arga colocada y no siga utilizando el producto 4 Campo de aplicaci n y especificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso dom stico privado no comercial El soporte es...

Страница 8: ...6 R Hama 1 2 2 1x 4 1 3 B E 4 25 81 0 165 0 US 32 65 5 6 41 6 12 5 3 180 6 0 x 25 3 VESA 400x400 5 3 6 7 Hama GmbH Co KG...

Страница 9: ...fissaggio a parete degli schermi piatti per l uso domestico privato non commerciale Il supporto stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per...

Страница 10: ...er dient voor de wandbevestiging van flatscreens voor priv en huishoudelijk gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik n gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt...

Страница 11: ...9 J Hama 1 2 2x 1x 4x 1 3 4 25 kg 81 0 165 0 cm US 32 65 5 6 41 6 cm 12 5 180 3 6 0 x 25 3 cm VESA 400x400 5 1 3 6 7 Hama GmbH Co KG...

Страница 12: ...specyfikacja Uchwyt przeznaczony do monta u telewizora na cianie Uchwyt przeznaczony do u ytku domowego Uchwyt nale y u ytkowa tylko w zamkni tych pomieszczeniach Uchwyt nale y u ytkowa tylko i wy cz...

Страница 13: ...lv ny lapk perny s tv k sz l kekhez k sz lt nem kereskedelmi hanem mag n haszn lati c lra A fali tart szerelv ny megb zhat an csak belt ri haszn latra alkalmazhat K rj k hogy ezt a tart t kiz r lag ar...

Страница 14: ...i na modelu V p pad po kozen v robku ihned odstra te um st n za zen a v robek ji d le nepou vejte 4 Oblast pou it a specifikace Dr k je ur en pro mont ploch ho televizoru na ze pro nekomer n dom c pou...

Страница 15: ...denia v robku ihne odstr te umiestnen zariadenie a v robok alej nepou vajte 4 Oblas pou itia a pecifik cia Dr iak je ur en na mont ploch ho telev zora na stenu pre nekomer n dom ce pou itie Dr iak je...

Страница 16: ...fixa o na parede de ecr s planos utilizados para fins privados O suporte adequado apenas para instala o em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade m xima de carga 25...

Страница 17: ...teknik zellikleri Bu duvar ba lant s evlerde bulunan d z ekranlar ba lamak i in tasarlanm t r ticari olarak kullan lmamal d r Bu duvar ba lant s sadece bina i inde kullanmak i in tasarlanm t r Duvar...

Страница 18: ...losi i 4 Domeniu de aplicare i specifica ii Suportul serve te la fixarea ecranelor plate numai n utilizare casnic utilizarea industrial fiind interzis Suportul este conceput numai pentru utilizarea n...

Страница 19: ...ten r skadad och anv nd inte produkten mer 4 Anv ndningsomr de och specifikationer F stet r avsett f r v ggmontering av plattsk rmar f r privat bruk icke yrkesm ssig hush llsanv ndning F stet r bara a...

Страница 20: ...ytet n litteiden n ytt jen sein kiinnitykseen yksityisess ei kaupallisessa kotik yt ss Telinett ei ole tarkoitettu k ytt n sis tiloissa K yt telinett ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kest e...

Страница 21: ...19 B Hama 1 2 TV 2x 1x 4x 1 3 4 Uygulama alan ve teknik zellikleri 25 kg 81 0 165 0 cm US 32 65 5 6 41 6 cm 12 5 180 3 6 0 x 25 3 cm VESA 400x400 5 TV TV 1 ff 3 6 TV 7 Hama GmbH Co KG...

Страница 22: ...H Co KG offre ce produit une garantie de fabricant tendue quant l absence de d fauts l utilisabilit la fabrication et la durabilit des mat riaux employ s pendant une p riode sp cifi e de 10 ans La com...

Страница 23: ...acquisto alla Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Potete contattarci volentieri anche presso www hama de oppure telefonicamente al numero 09091 502 0 N Garantievoorwaarden Op dit product geef...

Страница 24: ...szakban a Hama GmbH Co KG hivatalos garanci t v llal ha sz ks ges a d jmentes jav t sra vagy a term k cser j re Egy adott term k eset ben a j t ll si id szak a v s rl s napj t l sz m tva kezd dik s a...

Страница 25: ...ekleyerek bize ba vurabilirisiniz Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Bizimle www hama de adresi veya 09091 502 0 telefon numaras zerinden de irtibat kurabilirsiniz M Dispozi ii de garan ie P...

Страница 26: ...n takuun lis ksi kuluttajalla on laillisia oikeuksia joihin t m takuu ei vaikuta Takuu ei kata vikoja jotka johtuvat virheellisest k yt st normaalista kulumisesta kemikaalien vaikutuksesta kun vika o...

Страница 27: ...25...

Страница 28: ...demarks of the corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied Service Support www hama com 49 9091 502 0 D...

Отзывы: