background image

Page 7

98491C (Rev. C - 07/09)

HTV4Q*1C,  HTV8Q*1C,  HTVD*C,  HTVD*2C,  HTV8*2C

Please remove the basin before removing the pushbars.  Remove screw
(Item 45) that holds pushbars in place.  Then simply slide the pushbars upward
and remove.  Do not discard the small springs or screws.  When replacing
pushbars do not over tighten screws, because the pushbars need to move
freely.  See Figures 9 & 10 for proper spring placement.

Pushbar Replacement

Por favor retire el estanque antes de retirar las barras de empuje.  Retire tornillo
(Articulo 45) que sujetan las barras de empuje en su lugar correcto.  Luego simplemente hay que
deslizar las barras de empuje hacia arriba y retirarlas.  Asegúrese de no descartar los resortes
pequeños ya que necesitará introducirlos de la misma manera a las barras de empuje de
reemplazo.  Vea las figuras 9 y 10 para la colocación correcta de los resortes.

Prenez soin d’ôter le receptacle avant de déplacer les barres de poussée.  Otez les Vis
(Element 45) noir  qui maintiennent les barres en place. Il vous suffit ensuite de faire glisser
les barres bers le haut et de les dégager. Prenez soin de ne pas déplacer les petits ressorts
car ils devront être réinsérés de la même façon dans les barres de remplacement.  Merci de
vous reporter aux Schémas 9 & 10 qui illustrent le mode de placement correct des
ressorts.

Reemplazo el Empujón Barra

Remplacement la Poussée Barre

Fig. 9

45

37

26

26

Fig. 10

45

Содержание HTV4Q-1C: HTV8Q-1C

Страница 1: ...ration components shown above Other components and rough in are the same as shown NOTA Las unidades no frigorificadas no incluyen todos los componentes el ctricos y de la refrigeraci n demostrados arr...

Страница 2: ...Z VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 6 152 mm MIN ENTRE LES VENTS DE L ENCEINTE ET LE MUR F 5 16 BOLT HOLES FOR FASTENING UNIT TO WALL AGUJEROS DE LAS TUERCAS DE 5 16 PARA SUJETAR LA UNIDAD A LA PA...

Страница 3: ...montre 1 4 virage INSTALACI N DEL ENFRIADOR 3 Cuelgue el enfriador en el soporte fijador Aseg rese de que el fijador calce correctamente en las ranuras de la parte posterior del enfriador como se mues...

Страница 4: ...retirer le capot sup rieur l ment 34 utilisez un petit tournevis pour relacher la tension au niveau du capot sup rieur comme indiqu sur la figure 4 Cleaning the strainer To clean the strainer unscrew...

Страница 5: ...el estanque como se muestra en la Fig 6 Desmonte luego los cuatro tornillos Articulo 48 situados debajo de la parte inferior del expendedor Articulo 36 Finalmente tire de la tuberia de poleitileno Art...

Страница 6: ...8 2C Switch Activation Detail Detalle de la activaci n del interruptor Description de l activation del interrupteur Closed switch Open switch 10 37 10 37 Interruptor cerrado Interruptor abierto Interr...

Страница 7: ...ue deslizar las barras de empuje hacia arriba y retirarlas Aseg rese de no descartar los resortes peque os ya que necesitar introducirlos de la misma manera a las barras de empuje de reemplazo Vea las...

Страница 8: ...OWERCORD 115V Wiring Diagram El Esquema que Alambra Diagramme qio Telegraphie Correct Stream Height Altura Correcta del Chorro Bonne Hauteur du Jet Fig 11 Fig 12 Fig 13 Filter Installation Detail Deta...

Страница 9: ...s Item 49 to remove bottom cover Item 35 See Fig 14 Bottom Cover Removal Para accesar al sistema de refrigeraci n y las conexiones de empalmes desmonte los dos tornillos Articulo 49 para retirar la ta...

Страница 10: ...mande d eau froide Couvercle de Relais Le commutateur Electrique Cordon d alimentation Cordon d alimentation L R Unit Soupape de sol no de Trousse d entr Supreeeur EMI 70 Ens surcharge Agrafe Barboteu...

Отзывы: