background image

 Page 6

HACFSCDWSBL*1F, 2F   HACFSCDWSBLNF*1F   HAC8FSCWSBLQ*1F, 2F   HAC8FSCWSBLNFQ*1F   HAC8FSCWSBLRNFQ*1F

1000001743  (Rev. P - 01/19)

Fig. 6

16

14

14

15

15

14

31

19

13 B

C

15

14

17

16

15

14

30

16

2

1

16

A

9

PUSH BAR MECHANISM

MECANISMO DE BARRA DE EMPUJE

MÉCANISME DU BOUTON-POUSSOIR

LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE

A) Note: Water flow direction

     

Nota: Dirección del flujo de agua

      

Note: Direction de l’eau

B) Adjust this screw to eliminate mechanism

    “Free Play” or continuous flow from bubbler

    conditions.  (See ADJUSTMENT PROCEDURE)

Adjuste este tornillo para eliminar el mecanismo

de “juego libre” o el flujo continuo del borboteador 

(vea PROCEDIMIENTO DE AJUSTE)

Ajustez cette vis pour éliminer tout “jeu” du

mécanisme ou tout débit continu du barboteur

(voir PROCÉDURE DE RÉGLAGE)

C) Stream height adjustment (see note #8)

Ajuste de la altura del chorro (vea la nota #8)

Ajustement de la hauteur du jet (voir la note #8)

Mécanisme de soupape d’eau - PROCÉDURE DE RÉGLAGE 

:

- Tournez la vis de réglage dans le sens contraire aux aiguilles d’une 

montre jusqu’à ce que le débit d’eau du barboteur commence.

- Tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre 

jusqu’à ce que le débit d’eau du barboteur s’arrête, PUIS tournez 

encore de 1/2 tour.

NOTE:

 Les ajustements sont décrits tels qu’on les voit d’en dessous de  

            l’appareil (côté inférieur du panneau distributeur).

NOTE: 

S’il y a débit continu à la fin du cycle du compresseur, tournez la 

            commande d’eau froide vers le côté gauche de 1/4 de tour.

Mecanismo de la Válvula de Agua-PROCEDIMIENTO DE AJUSTE:

- Gire el tornillo de ajuste “en sentido contrario de las manecillas del 

reloj” hasta que comience el flujo de agua del borboteador.

- Gire el tornillo de ajuste “en el sentido de las manecillas del reloj” hasta 

que el flujo de agua se detenga, DESPUÉS gire una media vuelta 

adicional.

NOTA:

  Los ajustes especificados anteriormente son correctos viendo   

             desde la parte de abajo de la unidad (parte inferior del panel del  

             distribuidor).

NOTA:  

Si hay un flujo continuo al final del ciclo del compresor, girar el  

             tornillo del control en contra del sentido de las agujas  

             del reloj 1/4 de vuelta.

Water Valve Mechanism - ADJUSTMENT PROCEDURE:

-  Turn adjustment screw “Counter-Clockwise” until water flow    

   from bubbler starts.

-  Turn adjustment screw “Clockwise” until water flow stops, THEN turn  

    an additional 1/2 turn.

NOTE: 

 Adjustments stated above are viewed from underneath unit

            (bottom side of dispenser panel)

NOTE:  

If continuous flow occurs at the end of the compressor cycle, turn  

           cold control counterclockwise 1/4 turn.

32

15

15

WHT

GND

BLK

FAN

3

1

2

5

M

S

C

1

2

3

COLD CONTROL

(WATER)

6

RELAY

COMPRESSOR

OVERLOAD

Fig. 7

115V Wiring Diagram

Diagrama de Cableado de 115 Voltios

Schéma de Câblage de 115 Volts

WWW.RESTROOMDIRECT.COM      704•937•2673     129 Oakpark Dr., Unit A, Mooresville, NC 28115

Содержание HACFSCDWSBL 1F Series

Страница 1: ...L DEL PROPIETARIO HALSEY TAYLOR MANUEL DE L UTILISATION HALSEY TAYLOR Hydroboost Bottle Filling Station and Cooler Owners Manual Estaci n de llenado de botella Hydroboost y enfriador Station de rempli...

Страница 2: ...re poussoir 21 17 2 25 35 19 23 11 19 3 7 12 34 36 33 Pictured is unit only without bottle filler Uses HFC 134A refrigerant Usa refrigerante HFC 134A Utilise du fluide frigorig ne HFC 134A Note Danger...

Страница 3: ...EAU RECOMMANDE LE TUBE DE CUIVRE DE UNPLATED CONNECTE STUB AVEC ETEINT PAR LES AUTRES 3 dans 76 mm le MAXIMUM HORS DU MUR B RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1 1 2 O D DRAIN STUB 2 IN OUT FROM WA...

Страница 4: ...LE TUBE DE CUIVRE DE UNPLATED CONNECTE STUB AVEC ETEINT PAR LES AUTRES 3 dans 76 mm le MAXIMUM HORS DU MUR B RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1 1 2 O D DRAIN STUB 2 IN OUT FROM WALL UBICACI N RE...

Страница 5: ...as de la parte posterior del enfriador como se indica en la figura 4 5 Afloje los dos 2 tornillos que sostienen la parte inferior del panel en la parte inferior de la base del enfriador y los dos 2 to...

Страница 6: ...il c t inf rieur du panneau distributeur NOTE S il y a d bit continu la fin du cycle du compresseur tournez la commande d eau froide vers le c t gauche de 1 4 de tour Mecanismo de la V lvula de Agua P...

Страница 7: ...nstalled on wall Make sure round boss in gasket fits in hole of basin See Fig 14 9 Once Bottle Filler is installed on wall plate tabs water line and power cord are installed properly push top of Bottl...

Страница 8: ...roll through the two messages above for three cycles and then default back to bottle count and be back in run mode Continued from below 2 When the display changes to SETTINGS depress the button again...

Страница 9: ...Hoja Motor Cubierta Tornillos Tuerca 220v 50Hz 60Hz Kit rel sobrecarga cubierta 220v 50Hz Kit rel sobrecarga cubierta 220v 60Hz Entrada De El ctrico Cable de alimentaci n interno 220V PARTS LIST 220V...

Страница 10: ...e Support John Guest Vis T t DESCRIPTION FILTER PARTS LIST See Fig 18 LISTA DE PIEZAS DEL FIL TRO Vea la Fig 18 LISTE DES PI CES DU FILTRE Voir Fig 18 Superseal Fitting Assembly Fig 16 Note Screw the...

Страница 11: ...de Filtrage d Eau Si Fourni DESCRIPTION Panel Bottom Dispenser Bracket Regulator Mounting Hanger Bracket Basin Stainless Steel Basin Stainless Steel BF Power Cord Compressor Serv Pak Kit Drain Tube A...

Отзывы: