background image

HAC4F-Q*1B   HAC4FS-Q*1B   HAC8F-Q*1B   HAC8FS-Q*1B

97063C (Rev. C - 2/01)

Page 1

CORRECT STREAM HEIGHT

ALTURA CORRECTA DEL CHORRO

BONNE HAUTEUR DU JET

USES HFC-134A REFRIGERANT

USA REFRIGERANTE HFC-134A

UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC-134A

FIG.4

COOLER BACK

SUPPORT DE SUSPENSION
ARRIÈRE DU REFROIDISSEUR

HANGER BRACKET

FIJADOR DE SUSPENSIÓN
SUPPORT DE SUSPENSION

FIG.2

FIG.1

HALSEY TAYLOR OWNERS MANUAL

MANUAL DEL PROPIETARIO HALSEY TAYLOR

MANUEL DE L’UTILISATION HALSEY TAYLOR

Mécanisme de soupape d’eau - PROCÉDURE DE RÉGLAGE 

:

- Tournez la vis de réglage (article 19) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre

jusqu’à ce que le débit d’eau du barboteur commence.

- Tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le débit

d’eau du barboteur s’arrête, PUIS tournez encore de 1/2 tour.

NOTE:

 Les ajustements sont décrits tels qu’on les voit d’en dessous de l’appareil (côté

inférieur du panneau distributeur article 1)

NOTE: 

S’il y a débit continu à la fin du cycle du compresseur, tournez la commande d’eau froide

(article 19) vers le côté gauche de 1/4 de tour.

Mecanismo de la Válvula de Agua-PROCEDIMIENTO DE AJUSTE:

- Gire el tornillo de ajuste (artículo 19) “en sentido contrario de las manecillas del reloj”

hasta que comience el flujo de agua del borboteador.

- Gire el tornillo de ajuste “en el sentido de las manecillas del reloj” hasta que el flujo de

agua se detenga, DESPUÉS gire una media vuelta adicional.

NOTA:

 Los ajustes especificados anteriormente son correctos viendo desde la parte de

abajo de la unidad (parte inferior del panel del distribuidor Artículo 1).

NOTA:  

Nota: Si hay un flujo continuo al final del ciclo del compresor, girar el tornillo del

control (Artículo 52) en contra del sentido de las agujas del reloj 1/4 de vuelta.

FIG.3

PUSH BAR MECHANISM

MECANISMO DE BARRA DE EMPUJE

MÉCANISME DU BOUTON-POUSSOIR

Water Valve Mechanism - ADJUSTMENT PROCEDURE:

-  Turn adjustment screw (Item 19) “Counter-Clockwise” until water flow from bubbler starts.

-  Turn adjustment screw “Clockwise” until water flow stops, THEN turn an additional 1/2 turn.

NOTE: 

 Adjustments stated above are viewed from underneath unit (bottom side of dispenser

panel Item 1)

NOTE:  

 If continuous flow occurs at the end of the compressor cycle, turn cold control (Item 52)

counterclockwise 1/4 turn.

LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE
A)   Note: Water flow direction

                

Dirección del flujo de agua

                

Direction de l’eau

B)  Adjust this screw to eliminate mechanism “Free

      Play” or continuous flow from bubbler

       conditions.  (See ADJUSTMENT PROCEDURE)

Adjuste este tornillo para eliminar el mecanismo

de “juego libre” o el flujo continuo del borboteador

(vea PROCEDIMIENTO DE AJUSTE)

Ajustez cette vis pour éliminer tout “jeu” du

mécanisme ou tout débit continu du barboteur (voir

PROCÉDURE DE RÉGLAGE)

C)  Stream height adjustment (see note #8)

Ajuste de la altura del chorro (vea la nota #8)

Ajustement de la hauteur du jet (voir la note #8)

53,55,56

28

54

52

29

36
54

49,50

45,46,47,

48,59,60

61

51

21

22,23,

24,25

26,27

30

31,32

33

54
34

44

35

28

54

38,39,

40

50

42,43,

57, 62

37

41

See Fig. 4 for Push Bar Mechanism

Vea ia Fig. 4 para el Mecanismo de la Barra de Empuje

Voir Fig. 4 pour ie Mechanisme de Barre-poussoir

Nota:

Note:

Отзывы: