manualshive.com logo in svg
background image

F

Beste klant!

Voor de montage van uw nieuwe kas is geen technische 
ervaring vereist, maar het is belangrijk dat u deze 
handleiding nauwkeurig volgt.
De montagehandleiding is uitgewerkt als een combinatie 
van tekst en tekeningen. De profi elen zitten in 
genummerde verpakkingen die overeenkomen met de 
volgorde in de handleiding. Monteer één verpakking per 
keer. Alle bouten, moeren en andere benodigdheden 
zijn verpakt in zak nr. 0 (zie specifi catie op blz. 12). Elke 
verpakking staat op een afzonderlijke componentenlijst 
gespecifi ceerd.
Alle detailtekeningen zijn voorzien van een van deze twee 
symbolen:

Van binnenuit gezien      Van buitenaf gezien.

Voorzorgsmaatregelen.
• 

De montage mag alleen uitgevoerd worden in 
droog weer met weinig wind.

• 

Gebruik altijd handschoenen bij het monteren 
van glas.

• 

Het glas voor de kas heeft scherpe kanten, 
vooral als het stukgaat.

• 

Hulpen, en met name kinderen, moeten erop 
gewezen worden dat gebroken glas gevaarlijk 
kan zijn. Ruim gebroken glas meteen op en 
verpak het goed voordat u het weggooit.

• 

Gebruik eventueel een veiligheidsbril terwijl u de 
glasklemmen aanbrengt.

• 

Als u een ladder gebruikt, moet deze op een 
egale onderlaag staan

• 

Het is vereist om hulp te hebben.

Verwijzingen. 
De kolom met                toont op welke kant(en) de 
componenten moeten worden gebruikt.

Blz. 13: 
Fundering 
De fundering maakt geen deel uit van deze leverantie, 
maar een originele fundering is afzonderlijk te koop. 
Hiermee bent u van een stabiele fundering verzekerd die 
énvoudig te monteren is. 
Indien u uw eigen fundering maakt, gelden de 
aangegeven maten als buitenmaten. 
Indien u een originele fundering koopt, heeft u ook ca. 75 
liter beton nodig en 6 kunststof-/betonbuizen van ca. 800 
mm die tot vorstvrije diepte worden ingegraven voor het 
bevestigen van de hoeken en middenankers. De fundering 
moet 100% waterpas en haaks zijn. Het laatstgenoemde 
kunt u controleren door te meten of de diagonale 
afstanden gelijk zijn.

Gereedschap

Voor de montage van de kas heeft u het op blz.12 
afgebeelde gereedschap nodig

Blz. 14-32: 
Leg de componenten zoals op de tekening is afgebeeld en 
monteer ze daarna in de op de tekeningen aangegeven 
volgorde. De moeren niet helemaal vastspannen voordat 
heel de deelconstructie gemonteerd is. 

               

Blz. 13: 
(Bevestiging op de fundering)
Wanneer u de fundering zelf gemaakt heeft, boort u gaten 
(7 mm) in het bodemframe tussen alle verticale profi elen, 
waarna u de kas op de fundering (A) vastschroeft.
Indien u een originele fundering gebruikt, wordt de kas bij 
elke verticale spijl vastgezet, zoals afgebeeld op (B).

Montage van glas/polycarbonaat.
Voordat u begint!

Controleer eerst dat de gevels en zijkanten loodrecht 
en haaks staan en dat deur(en) en ra(a)m(en) feilloos 
werken. 
Maak de platen en profi elen met alcohol schoon.

Beste montagevolgorde:
1) Achtergevel – 2) Voorgevel – 3) Zijkanten – 4) Frame – 
5) Dak – 6) Deuren – 7)
Ramen – 8) Glas/polycarbonaat

Denk aan het plaatsen van extra bouten met vierkante kop 
in het kanaal van het profi el nr.
723 voor de dakbeugel nr. 739 en 767 en voor het 
raamprofi el nr. 913.
Plaats een extra bout met vierkante kop in het kanaal van 
de profi elen nr. 723 voor de beugel nr. 299.

Blz. 26-31: 
Glasmontage 
Begin van onderen en monteer het glas 
een voor een. Monteer de veren en glashouders zoals 
aangegeven.
X = Veer, > =  Glashouder 

Blz. 32: 
Polycarbonaatmontage
De overzichtstekeningen onderaan blz. 32 laten zien waar 
ze gemonteerd moeten worden. 
De typeaanduiding geeft de lengte in mm aan. Evt. 
aanpassen met een fi jn getande zaag. 
NB! Om algengroei te voorkomen mogen de platen niet 
met aarde in aanraking komen. Gebruik een stuk karton 
als onderlaag.

Monteer de K,L,M-profi elen zoals op blz. 32.

Eventueel dichten van platen

De platen zijn evt. tegen insecten te dichten. 
Aan de bovenzijde afdichten met alu-tape of silicone en 
aan de onderzijde alleen gaastape met het oog op het 
afvoeren van condenswater. (Verkrijgbaar bij de doe-het-
zelfzaken).

Nu is de montage van uw kas klaar, maar let op het 
volgende:

Onderhoud 

• 

Smeer de deuren (scharnieren en slot of glijrail).

• 

Verwijder bladeren e.d. uit de dakgoten.

• 

Stel de ramen bij.

• 

Vervang kapot glas.

• 

Reinig de kas met een ontsmettingsmiddel voor en 
na het seizoen.

Wintervoorzorg

In gebieden waar sneeuw kan vallen, raden wij het 
volgende aan: 
• 

Stut de dakrug midden in de kas.

• 

Verwijder grote hoeveelheden sneeuw van het dak.

• 

Neem voorzorgsmaatregelen tegen neer-stortend 
sneeuw van bomen of huisdaken.

• 

Demonteer cilinders van eventuele auto-matische 
raamopeners (optioneel).

• 

Zet deur(en) en ra(a)m(en) vast zodat de wind ze 
niet kan beschadigen.

Verzekering

Denk eraan dat niet alle verzekeringsmaat-
schappijen kassen automatisch verzekeren. Vraag uw 
verzekeringsmaatschappij of uw kas gedekt is.

Garantie

Er wordt 12 jaar garantie verleend die omruiling of 
reparatie van defecte delen dekt. De garantie omvat niet: 
polycarbonaat, glas, transport, montage, vracht e.d. 
Er wordt 2 jaar garantie geleverd op evt. lakken. Let op 
dat er merken in de verf kunnen voorkomen die ontstaan 
zijn door het ophangen van profi elen. 
De garantie vervalt als de kas niet in overeenstemming 
met deze handleiding gemonteerd is.

Reclamaties

Wij voldoen aan strenge kwaliteitseisen om u een 
foutloos product te garanderen. Mochten er toch fouten 
of gebreken zijn, dient u meteen contact op te nemen met 
uw handelaar. Denk eraan het gebrek te specifi ceren door 
het vermelden van het model en componentennummer, 
evenals het kwali-teitsnummer. 

Gefeliciteerd met uw nieuwe kas

NL

Содержание Magnum 108

Страница 1: ...108 128 148 Halls Magnum 13092010 MODEL 108 5 SEK 128 6 SEK 148 7 SEK...

Страница 2: ......

Страница 3: ...lte i l begang i profil nr 723 til tagafstiver 739 og 767 samt vinduesprofil nr 913 I nr 723 inds ttes ekstra bolt i l begang i profiler til afstiver nr 299 Side 26 31 Glasmontage Reng r plader og pro...

Страница 4: ...assembly 5 Roof and bracing 6 Doors 7 Vents 8 Glazing Remember to insert exstra bolts in profile no 723 for roof brace no 739 767 and vent sill profile no 913 Also remember to insert extra bolts for s...

Страница 5: ...Montagereihenfolge 1 Hinter Giebel 2 Vorder Giebel 3 Seiten 4 Anleitung f r die Profile 5 Dach 6 T ren 7 Fenster 8 Verglasung Bitte denken Sie daran extra Schrauben im Profil Nr 723 bei den Dachstreb...

Страница 6: ...v gr tt och i vinkel samt att d rrar och f nster fungerar perfekt Reng r plattor och profiler med sprit Optimal monteringsf ljd 1 Bakre gavel 2 Fr mre gavel 3 Sidor 4 Hops ttning av stommen 5 Tak 6 D...

Страница 7: ...Nettoyer les plaques et les profils avec de alcool Ordre de montage le plus pratique 1 Pignon derri re 2 Pignon devant 3 C t s 4 Assemblage du ch ssis 5 Toit 6 Portes 7 Lucarnes 8 Verre polycarbonate...

Страница 8: ...vels en zijkanten loodrecht en haaks staan en dat deur en en ra a m en feilloos werken Maak de platen en profielen met alcohol schoon Beste montagevolgorde 1 Achtergevel 2 Voorgevel 3 Zijkanten 4 Fram...

Страница 9: ...e recomendado 1 Frontis trasero 2 Frontis frontal 3 Laterales 4 Conjunto de bastidor 5 Techo 6 Puertas 7 Respiraderos 8 Acristalamiento policarbonato No olvide insertar pernos de cabeza cuadrada adici...

Страница 10: ...golati correttamente e che la porta e e finestra e funzionino perfettamente Pulire lastre e profili con alcol Sequenza migliore per il montaggio 1 Pannello posteriore 2 Pannello frontale 3 Pannelli la...

Страница 11: ...3 varten Aseta ylim r inen neli kantapultti profiilin 723 uraan tukea 299 varten Sivut 28 29 Lasitus piirrokset 1 8 Lasitus aloitetaan alaosasta Lasin kiinnittimet asennetaan ohjeessa merkittyihin pai...

Страница 12: ...15 16 17 18 19 20 26 31 21 23 24 25 V rkt j Tools Werkzeug Verktyg Outillage Gereedschap Herramientas Utensili Ty kalut Fittings Raccorderie Hulpstukken Garnitures Accesorios Osat 14 17 14 17 14 25 0...

Страница 13: ...orios Accessori Lis varusteet 13 7 mm A B 108 128 148 2560 mm 8ft 4 2560 mm 8ft 4 2560 mm 8ft 4 3182 mm 10ft 5 3804 mm 12ft 5 4426 mm 14ft 6 4084 mm 13ft 4 4585 mm 15ft 5113mm 16ft 8 108 128 148 2560...

Страница 14: ...775 768 775 772 15617 732 717 771 14 732 768 3 4 6 1 2 10 8 13 16 15 5 7 9 770 775 724 735 902 901 11 12 M6x15 M6x15 M6x15 1 mm 717 768 775 772 770 732 901 735 2502 1481 1591 1989 1989 1607 1 2 2 1 1...

Страница 15: ...770 901 15617 775 775 768 775 771 732 732 735 902 775 15617 732 902 901 768 15617 772 14 15 16 770 735 724 732 735 771 732 732 724 900W M6x11 M6x15 M6x15 Baggavl Rear gable Hintergiebel Bakgavel Pign...

Страница 16: ...7 9 5 10 13 733 768 901 902 732 900W 724 732 11 12 13 735 775 15618 775 15618 771 772 2 mm 733 768 775 771 15618 724 902 2502 1481 1591 1989 628 521 1 2 2 1 2 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 901 1 1 2 2 1 2 1 1...

Страница 17: ...gnon devant Voorgevel Frontis frontal Pannello frontale Ovip ty 5 6 7 10 9 8 11 12 13 14 768 775 768 732 771 735 732 724 732 768 902 775 15618 901 772 735 732 724 735 15618 772 15618 775 901 768 15618...

Страница 18: ...2 8643 776 3 1 4 2 776 769 769 769 769 769 718 719 8642 769 1 4 3 mm 718 3124 3746 4368 3129 2 2 2 2 3751 2 108 128 148 4 719 8642 721 722 776 769 1580 4 4 1481 12 10 8 8643 4373 2 718 719 8642 769 77...

Страница 19: ...3 3 3 3 767 1 2 3 4 5 6 736 737 8644 723 9 8 299 739 7 4 mm 3129 3751 4373 1607 1 1 1 10 723 108 128 148 8 12 736 737 8644 767 299 4 4 4 739 4 5 6 10 6 8 12 913 2011 838 638 4 4 4 Tag Roof Dach Tak T...

Страница 20: ...732 732 900W 723 732 721 722 8643 732 731 901 775 776 768 717 718 719 8642 768 724 732 900W 724 767 767 767 723 723 739 8 9 299 769 767 769 299 723 723 736 737 8644 767 723 M6x15 M6x15 Tag Roof Dach T...

Страница 21: ...12574 1 1 1 620 610 1 12571 12 2 10 11 3 5 4 7 8 9 15 16 777 12573 2440 779 12574 12572 12571 778 2440 12573 12575 12572 777 6 13 18 1106 777 12571 777 1106 1106 12573 12573 2440 12575 620 620 461 2 2...

Страница 22: ...Porta Ovi 14 773 2440 781 773 12224 781 74 773 5 6 7 778 460 12574 1106 12572 778 779 12571 1106 8 9 10 779 1106 12572 1106 12575 779 779 2440 1106 11 12 14 15 16 1106 777 12575 773 732 781 732 12224...

Страница 23: ...23 D r Door T r Porte Deur Puerta Porta Ovi 17 18 779 780 779 780 783 783...

Страница 24: ...1 919 921 920 138 139 140 919 139 3mm 140 4mm 138 6mm 920 919 927 921 919 921 920 927 6 mm 927 920 921 450 612 600 610 635 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 108 128 148 919 4 4 4 32 32 32 913 4 4 4 4 4 4...

Страница 25: ...induer Windows Fenster F nster Fen tres Ramen Ventanas Finestre Luukut 5 6 7 8 6 9 7 8 913 723 913 920 913 723 723 736 737 8644 723 10 450 919 450 451 723 913 921 919 137 229 736 737 8644 229 451 229...

Страница 26: ...26 Glas Glass Verre Cristales Vetro Lasit 458 12 mm 453 X 8 8 1 2 m m 1 2 3 4 5 8 7 6 Spirit...

Страница 27: ...X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Страница 28: ...X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Страница 29: ...ilk b Extra buy Zukauf Jalousivindue Louvre Lammellenfenster K K 610x514 mm K 108 128 148 2 2 2 D B B I I D G G H A A E A X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X...

Страница 30: ...X X X X X X X X X X X X X X X C D X X X X X X X X X X G X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X M M L L K K K K K K K K K K K K K K K...

Страница 31: ...X X X X X X X X X X X X X X X C D X X X X X X X X X X G X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X M M L L K K K K K K K K K K K K K K K...

Страница 32: ...32 This product is delivered by a company in the Juliana Group www juliana com...

Отзывы: