background image

Domaine d‘application

Einbau

Variantes d’exécution

Le Lift-Box HALFEN HLX est monté à plat sur la surface  
inférieure des plafonds en béton (par ex. dans les cages
d’ascenseur). Il fait offi

  ce de point d’ancrage pour la

suspension temporaire d’objets lors du montage et des
travaux de maintenance. 
Les conditions spécifi ques pour le montage et les capacités 
portantes admissibles sont spécifi ées dans les tableaux des 

Attention: Le Lift-Box HALFEN HLX 

n‘est pas

destiné à être utilisé comme dispositif d‘ancrage 
pour la prévention des chutes des personnes 
conformément à EN 795.

présentes instructions de montage. 
Le Lift-Box HALFEN HLX ne doit être monté et utilisé que 
par du personnels spécialisés et compétents. 

Point d‘ancrage pour les dispositifs de préhension de 
charge selon la ETA-17/0488

HALFEN

LB

6

5

HALFEN 

 

HLX Li

ft-B

o


 

1

.500 

Loop

A - 5

51 - 0

5/1

7

HALF

EN LB 2.0

L’utilisation d’ancres incomplètes n’est pas autorisée. 
Les composants manquants doivent uniquement être remplacés par le 
fabricant. L’utilisation de pièces non originales peut réduire la sécurité 

et aller jusqu’à la défaillance de l’ancre et la chute de l’élément de construc-
tion. Les personnes participant au montage s’exposent alors à un risque d’ac-
cident potentiellement mortel. Il convient de s’assurer que le système d’an-
crage est complet avant de l’utiliser. 

Aucune modifi cation, aucun ajout ni travail de soudage n’est autorisé en raison 
des risques de chute de la charge et d’accident corporel pouvant entraîner la 
mort. N’utiliser le Lift-Box HALFEN HLX que dans son état original non modifi é.

Attention: Ne pas mettre en contact la boucle de charge avec des 
produits chimiques ou d‘autres matières agressives.

1

   La position exacte du point d’ancrage de charge est mesurée sur les 

marques (encoches) disposées sur le couvercle.

2

   La fi xation est assurée à l’aide des 4 clous ou par collage fi able (par exemple 

sur un coff rage en acier). Le positionnement du Lift-Box HALFEN HLX im-
plique de respecter les distances minimales (voir tableau 3). 
Le montage de l’armature implique de tenir compte de la section Spécifi -
cations de l’élément de construction.

3

   Le béton doit être appliqué et scellé avec précaution dans la zone du 

   

Lift-Box HALFEN HLX. Lors du scellement, il convient d’éviter tout contact  

   

direct entre l’aiguille et les composants du Lift-Box HALFEN HLX.

   

Retirer le coff rage avec précaution afi n d’éviter tout dommage.

4

  Retirer le couvercle et retirer les clous.

2

4

Le montage du Lift-Box HALFEN HLX est réalisé au-dessus des plafonds en béton 
armé (par ex. dans les cages d‘ascenseur).
Contrôler visuellement l‘état des composants du Lift-Box HALFEN HLX ainsi que 
du plafond en béton armé. En cas de doute sur l‘état correct du système, une 
personne compétente doit examiner ce dernier afi n de déterminer s‘il peut être 
utilisé.

1

3

HALFEN propose la HLX Lift-Box en deux variantes d’exécution 
assorties de trois niveaux de charge diff érents. 
HLX Loop une boucle de clavetage plus résistante et plus 
fl exible ou HLX Link avec maillon de chaîne. Les deux systèmes 
off rent une excellente stabilité lors de l’accrochage du crochet 
et peuvent être rabattus dans la box après utilisation. 
La procédure de montage est identique pour les deux variantes.

HALFEN

LB

HLX Lift-Box Loop 
(avec boucle de clavetage)

HLX Lift-Box Link 
(avec maillon de chaîne)

12

© 2019 HALFEN · INST_HLX 10/19 · www.halfen.com

Deutsch

Por

tuguês

English

Fr

ançais

Italiano

Polski

HALFEN HLX 

Notice d‘utilisation 

Содержание HLX Series

Страница 1: ...ruzioni di montaggio Instrukcja monta u Instru es de Montagem HALFEN HLX Lift Box HALFEN HLX Lift Box Lift Box HALFEN HLX Lift Box HALFEN HLX Lift Box HALFEN HLX D PT PL I F GB ALFEN HLX Lift Box N HL...

Страница 2: ...di ed and its original state Attention The load bearing loops must not come into contact with chemicals or other aggressive substances 1 The correct position of the anchorage point is determined by no...

Страница 3: ...82 blue 65x50 4000 Link 0742 220 00104 4000 259 102 209 5 28 68 13 1 29 red 65x50 Marking Inside the box Manufacturer date stamp Label inside of the box Illustration of the installation proce dure st...

Страница 4: ...s h nom h Application Base material Dimensioning Installation in ceiling slab of elevator shafts for transfer of the elevator car load into the concrete slab during elevator installation static and qu...

Страница 5: ...missing identi cation marking is not allowed Use only rounded lifting equipment e g load hooks with a minimum 10mm radius 10 10 10 10 Minimum radius of the load hook r 10mm The load bearing loop is de...

Страница 6: ...cable and visible deformations are not allowed Perfect condition of the concrete slab visible cracks spalling in the concrete and signs of corrosion are not allowed Proper condition of the marking the...

Страница 7: ...n aggressiven Sto en in Verbindung bringen 1 Die richtige Lage des Lastanschlagpunkts wird ber die am Deckel ange brachten Markierungen Kerben eingemessen 2 Die Fixierung erfolgt mit den 4 mitgeliefer...

Страница 8: ...Link 0742 220 00103 2000 259 102 139 0 28 68 11 0 82 blau 65x50 4000 Link 0742 220 00104 4000 259 102 209 5 28 68 13 1 29 rot 65x50 Kennzeichnung Innenseite Box Hersteller Datumsstempel Etikett Innen...

Страница 9: ...rankerungsgrund Bemessung Einbau in die Decke eines Auf zugsschachtes um w hrend der Aufzugsmontage die Last von der Aufzugskabine in die Betondecke zu bertragen Statische und quasi statische Beanspru...

Страница 10: ...ender Kennzeich nung ist nicht zul ssig Es d rfen ausschlie lich Anschlagmittel z B Lasthaken mit mindestens 10mm Ausrundungsradius verwendet werden 10 10 10 10 Mindestradius des Lasthakens r 10mm Die...

Страница 11: ...standsetzungsarbeiten hat der Unternehmer oder der Be treiber daf r Sorge zu tragen dass eine au erordentliche Pr fung durch einen Sachkundigen durchgef hrt und im Pr fbuch dokumentiert wird Pr fkrite...

Страница 12: ...rge avec des produits chimiques ou d autres mati res agressives 1 La position exacte du point d ancrage de charge est mesur e sur les marques encoches dispos es sur le couvercle 2 La xation est assur...

Страница 13: ...8 11 0 82 bleu 65x50 4000 Link 0742 220 00104 4000 259 102 209 5 28 68 13 1 29 rouge 65x50 Designation face interieur du boitier Fabricant tampon de date Etiquette l int rieur du bo tier Illustration...

Страница 14: ...de l ascenseur Sollicitation statique et quasi sta tique Pour des pi ces soumises aux conditions qui pr valent dans des espaces int rieurs secs Comportement au feu classe A1 B ton normal arm et non a...

Страница 15: ...795 Attention Les points d ancrage ne doivent pas tre utilis s si le marquage est insu sant ou absent Utiliser uniquement des dispositifs d lingage tels que crochet de charge dont le rayon de la courb...

Страница 16: ...LFEN HLX aucun signe de corrosion rupture de l et d formation visible n est autoris tat impeccable du plafond en b ton aucune pr sence de ssure clatement ni aucun signe de corrosion autoris Marquage c...

Страница 17: ...ltro materiale aggressivo 1 La corretta posizione del punto di ancoraggio del carico viene rilevata attraverso le marcature tacche applicate sul coperchio 2 Il ssaggio viene e ettuato con 4 chiodi in...

Страница 18: ...3 1 29 rosso 65x50 Marcatura all interno della scatola Produttore data del timbro Etichetta all interno della scatola Illustrazione della procedura di instal lazione passaggi 5 6 Informazioni peso amm...

Страница 19: ...i rispettare le speci che con tenute nell approvazione h nom h Applicazioni Materiale del supporto Dimensionamento Installazione nella soletta del vano ascensore per trasferire il carico dell ascensor...

Страница 20: ...tenzione L uso di punti di ancoraggio con marcatura insu ciente o mancante non consentito Si possono utilizzare esclusivamente mezzi di ancoraggio ad esempio ganci di sollevamento con almeno 10mm di r...

Страница 21: ...sono consentiti Perfetto stato della soletta in calcestruzzo crepe visibili distaccamenti e segni di corrosione non sono ammessi Corretta marcatura in caso di marcatura illeggibile o mancante non pi p...

Страница 22: ...FEN HLX Lift Box tylko w niezmienionym oryginalnym stanie Uwaga Chroni link stalow przed chemikaliami i innymi agresywnymi materia ami 1 Prawid owo po o enia zestawu ustalana jest przy pomocy znak w k...

Страница 23: ...niebieski 65x50 4000 Link 0742 220 00104 4000 259 102 209 5 28 68 13 1 29 czerwony 65x50 Znakowanie wewn trz obudowy Producent data Etykieta wewn trz obudowy Instrukcja monta u kroki 5 6 informacja w...

Страница 24: ...nia statyczne i quasi statyczne dla element w budowlanych w pomieszczeniach wewn trz nych w suchych warunkach reakcja na ogie klasa A1 Beton zbrojony i nie zbrojony bez w kien wed ug EN 206 Klasa beto...

Страница 25: ...haki z co naj mniej 10mm promieniem wyokr glaj cym 10 10 10 10 Minimalny promie haka r 10mm Linka stalowa przewidziana jest dla obci e rozci gaj cych Nale y unika obci e sko nych wi kszych ni 10 Z ze...

Страница 26: ...doczne deformacje s niedopuszczalne Nienaganny stan stropu betonowego widoczne rysy odparzenia i korozja s niedopuszczalne W a ciwe oznakowanie przy nieczytelnym lub niepe nym oznakowaniu zestaw kotw...

Страница 27: ...terado Aten o n o permitir o contacto do la o de carga com qu micos ou outros materiais agressivos 1 A posi o correta do ponto de ancoragem da carga avaliada atrav s das marca es colocadas na tampa en...

Страница 28: ...742 220 00104 4000 259 102 209 5 28 68 13 1 29 vermelho 65x50 Identi ca o Interior da box Fabricante carimbo com data Etiqueta interior da box Ilustra o do processo de instala o etapas 5 6 informa o p...

Страница 29: ...Esfor o est tico e quase est tico Para componentes sob a con di o de os espa os interiores serem secos Comportamento em caso de inc ndio Classe A1 Bet o armado e n o armado sem bras correspondente nor...

Страница 30: ...a o insu ciente ou falta de iden ti ca o n o admiss vel Podem exclusivamente ser utilizados sistemas de ancoragem p ex ganchos de carga com um raio da m nimo 10 mm 10 10 10 10 Raio m nimo do gancho de...

Страница 31: ...iet rio devem assegurar que seja realizada uma inspe o extraordin ria por um t cnico credenciado e que seja docu mentada no livro de registo de inspe es Crit rios de inspe o Bom estado de funcionament...

Страница 32: ...ail halfen halfen fr Internet www halfen fr Fax 33 1 44523152 Germany HALFEN Vertriebsgesellschaft mbH Liebigstr 14 40764 Langenfeld Phone 49 2173 9700 E Mail info halfen de Internet www halfen de Fax...

Отзывы: