Haklift VANOS250 Скачать руководство пользователя страница 30

 

 

 

Haklift Oy 

Asessorinkatu 3-7  

20780 Kaarina, Finland 

Tel. +358 2 511 5511 

[email protected] 

www.haklift.com 

 

Lifting Solutions Group 
Axel Johnson International 

 

 
 

 

Original Declaration of Conformity acc. to annex 2:1A 
Käännös  alkuperäisestä  vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta  liitteen  2:1A  mukaisesti 
Översättning av original försäkran om överensstämmelse enligt bilaga 2:1A 

 

EN:

 

SCM Citra Oy declares that the

 

items listed below

 

comply

 

with the applicable essential Health and Safety 

Requirements  of  the  EC  Machinery  Directive  2006/42/EC  and  Low  voltage  directive  2006/95/EC.  If  the 
customer makes any modifications of the products or if the customer

 

adds any products or

 

components which 

are incompatible

 

SCM Citra Oy will not take any responsibility for the consequences regarding the safety of 

the products. 

FI: 

SCM  Citra  Oy  vakuuttaa,  että  alla  listatut  tuotteet  täyttävät  konedirektiivin  2006/42/EY  sekä 

pienjännitedirektiivin  2006/95/EY  vaatimukset.  SCM  Citra  Oy  ei  vastaa  toimittamiensa  tuotteiden 
turvallisuudesta, mikäli niihin tehdään muutoksia asiakkaan toimesta, tai niihin liitetään yhteensopimattomia 
komponentteja. 

SV: 

SCM  Citra  Oy  försäkrar  att  komponenterna  nedan  överensstämmer  med  de  tillämpliga  grundläggande 

hälso- och säkerhetskraven i maskindirektiv 2006/42/EG och lågspänningsdirektivet 2006/95/EC. Om kunden 
modifierar  produkten  eller  om  kunden  lägger  till  någon  produkt  eller  komponent  som  inte  är  kompatibel, 
ansvarar SCM Citra Oy inte för eventuella konsekvenser avseende produkternas säkerhet. 

 

 

Product  description  and  product  numbers  /  Tuotekuvaus  ja  tuotekoodit  /  Produktbeskrivning  och 
produktnummer:  

Electric wire hoist for lifting and pulling / Sähkövaijeritalja nostoon ja vetoon / Elektrisk kabelvinsch för lyftning 
och drag; 

 

VANOS250: 230 V / 50 Hz AC, WLL / Maksimikuorma / Max last 250 kg 

VANOS450: 230 V / 50 Hz AC, WLL / Maksimikuorma / Max last 450 kg 

VANOS450A: 24 V DC, WLL / Maksimikuorma / Max last 450 kg

 

 
Serial number / Sarjanumero / Serienummer: 

 
 

EN:

 Following norms are applied and fulfilled for the lifting devices that this declaration of conformity relates 

to: 

FI:

 Yllä mainitut tuotteet, joista tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus annetaan, on valmistettu 

seuraavien standardien mukaisesti: 

SV:

 Följande normer tillämpas och uppfylls för lyftanordningarna som 

denna försäkran om överensstämmelse avser:  
 

EN60204-1: 2006+A1:2009 

 
 
 
 
 
 

Содержание VANOS250

Страница 1: ...haklift com www haklift com Lifting Solutions Group Axel Johnson International Rev 20201112 ORIGINAL INSTRUCTIONS K NN S ALKUPER ISEST K YTT OHJEESTA VERS TTNING AV ORIGINAL BRUKSANVISNING ELECTRIC WI...

Страница 2: ...thers avoid personal injury or death WARNING and CAUTION are signal words that identify the level of hazard PRODUCT INTRODUCTION VANOS450 230 V 50 Hz Electric wire hoist with a remote control This is...

Страница 3: ...rrent overload protection function Powered by AC power source this compact tool has a pulling capacity of 250 kg There are two kinds of operation mode 1 Manual mode Touch the switch by manual button a...

Страница 4: ...by 24 V DC power source battery this compact tool has a pulling capacity of 450 kg There are two kinds of operation mode of speed switch 1 Variable speed mode apply to short the good load position 2...

Страница 5: ...observance of safety rules may avoid safety accidents WARNING MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD ______________________________________________________ Failure to observe these instructions could lead t...

Страница 6: ...terminals CAUTION MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD _____________________________________________________ Failure to observe these instructions could lead to minor to moderate injury General Safety Al...

Страница 7: ...o itself This will damage the wire rope Always use a choker chain wire choker rope or a tree trunk protector Always before use remove any element or obstacle that may interfere with safe product opera...

Страница 8: ...Always be aware of possible hot surface during or after product use CAUTION MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD ______________________________________________________ Failure to observe these instructio...

Страница 9: ...ctions WARNING SHOCK HAZARD Failure to observe these instructions could lead to severe injury or death Always use properly grounded AC receptacle protected by a ground fault circuit interrupter GFCI N...

Страница 10: ...the wire rope or moving load will not damage the cord Always make sure that it is rated to handle the current required to run at full capacity If using an extension cord and or generator Always unplug...

Страница 11: ...ayed areas reduce the strength of the rope Replace the rope if damaged Always apply tension to the rope when spooling rope out If no tension is applied the rope can ball up inside the product causing...

Страница 12: ...lied the LED s will light to show the level of load the heavier the load the more LED s will light 4 If the motor overheats the fourth yellow LED will light up and the product will stop pulling Stop u...

Страница 13: ...on rinse the skin immediately with water and soap If the battery fluid gets into your eyes rinse the eyes with plenty of water for 15 minutes Maintenance Inspect the wire rope and hooks for signs of w...

Страница 14: ...max ty kuorma on VANOS250 250 kg VANOS450 450 kg ja k ytt voima 230 V verkkovirta Taljassa on kaksi k ytt tapaa 1 Taljan omalla k ytt kytkimell 1 2 Kaukos timell jossa kelaus ja vapautustoiminnot 1 K...

Страница 15: ...een Taljan max ty kuorma on 450 kg ja k ytt voima 24 V akkuvirta Vaijerin vetonopeutta voidaan s dell portaattomasti taljan k ytt kytkimell 1 1 K ytt kytkin 2 Suunnanvaihtokytkin 3 Ty kuorman ilmaisin...

Страница 16: ...vioittunut l koskaan kytke taljan koukkuja kesken n yhteen ja k yt taljaa koska se voi vahingoittaa taljaa Aina ennen ty skentely varmista ett ty skentelyalueella ei ole mit n esteit tai esineit jotk...

Страница 17: ...tkellisesti l koskaan k yt taljaa kosteassa ymp rist ss l k yt tuotetta p lyisess ymp rist ss est aina p lyn erityisesti hienon metallip lyn p sy tuotteen kotelon sis lle K yt aina asianmukaisia paksu...

Страница 18: ...yt sit pitk n aikaan Vaijerin kelaaminen ja vapauttaminen Suunnittele nosto tai vetotapahtuma aina huolella Tarkasta tuote mahdolliset nostoapuv lineet ja kiinnitysrakenteet vaurioiden varalta l k yt...

Страница 19: ...en m r st Jos taljaa ylikuormitetaan se lopettaa vet misen ja kaksi viimeist valoa vilkkuu punaisena Vapauta kuorma ja l yrit vet nostaa sit uudelleen Taljaa ei saa k ytt pitki aikoja kerralla koska s...

Страница 20: ...a Tarkista laturin kunto b Tarkista ett laturi sy tt 30 V DC c Tarkista ett akun liittimet ovat puhtaat Akun lataus 1 Irrota akku latauksesta kun se on ladannut t yteen 2 K yt vain alkuper isi akkuja...

Страница 21: ...keaminen korroosio Esimerkkej koukun vahingoittumisesta murtuma venym liian suuri aukeama salvan rikkoutuminen korroosio ty kuormamerkint jen pois kuluminen Jos koukku on v ntynyt jollain tavalla se t...

Страница 22: ...arbetsbelastning r VANOS250 250 kg VANOS450 450 kg och str manslutningen 230 V Vinschen har tv driftl gen 1 Med vinschens egen man verbrytare 1 2 Med fj rrkontrollen som har spolnings och frikopplings...

Страница 23: ...nschens arbetsbelastning r 450 kg och batteridriften 24 V Kabelns draghastighet kan regleras stegl st med vinschens man verbrytare 1 1 Man verbrytare 2 Brytare f r riktningsbyte 3 Lastindikator Batter...

Страница 24: ...om driftsst rningar f rekommer eller om kabeln har andra skador Anv nd aldrig vinschen med dess krokar ihopkopplade det kan skada vinschen Innan arbetet inleds f rs kra dej alltid om att det inte finn...

Страница 25: ...r r under den Se till att ingen befinner sig n ra eller under lasten som lyfts Anv nd aldrig vinschen i en fuktig omgivning Anv nd INTE produkten i en dammig milj f rhindra alltid att damm s rskilt fi...

Страница 26: ...ontakt med vatten och anv nd den inte i en fuktig omgivning Avl gsna batterierna fr n fj rrkontrollen om den inte anv nds under en l ngre tid Spolning och frig ring av kabeln Planera alltid lyft eller...

Страница 27: ...us i laddningsindikatorn Om vinschen verbelastas slutar den dra och de tv sista ljusen blinkar r tt Frig r lasten och f rs k inte dra lyfta den igen Vinschen f r inte anv ndas l ngre tider t g ngen ef...

Страница 28: ...Kontrollera att laddaren ger 30 V DC c Kontrollera att batteriets kopplingar r rena Laddning av batteriet 1 Ta batteriet ur laddning d det r fulladdat 2 Anv nd endast originalbatterier Andra tillverka...

Страница 29: ...ning en f r stor ppning s ndrig klaff korrosion utslitning av arbetsbelastningsm rken Om kroken har vridits p n got s tt betyder det att vinschen har verbelastats Om delarnas s som kolborstens slitage...

Страница 30: ...ta tai niihin liitet n yhteensopimattomia komponentteja SV SCM Citra Oy f rs krar att komponenterna nedan verensst mmer med de till mpliga grundl ggande h lso och s kerhetskraven i maskindirektiv 2006...

Страница 31: ...liitteen VII osan A mukaisen teknisen tiedoston valtuutettu kokoaja SV Person som har tillg ng till den tekniska dokumentationen enligt bilaga VII part A och d rtill beh righet att sammanst lla denna...

Отзывы: