background image

 

 

 

Haklift Oy 

Asessorinkatu 3-7  

20780 Kaarina, Finland 

Tel. +358 2 511 5511 

[email protected] 

www.haklift.com 

 

Lifting Solutions Group 
Axel Johnson International 

 

PROVOZ 

Zdvihnutí vozidla 

15.  Ujistěte se, že se zvedák a vozidlo nacházejí na pevném a rovném povrchu. 
16.  Vždy zatáhněte parkovací brzdu vozidla a zablokujte kola. 
17.  Pro určení zvedacích bodů pro zvedák si pozorně přečtěte návod k obsluze vozidla a umístěte zvedák 

pod jedním z doporučených bodů zvedání. 

18.  Otočte vypouštěcí ventil ve směru hodinových ručiček do  uzavřené  polohy.  Ventil NEDOTAHUJTE 

příliš silně. 

19.  Pro zvednutí vozidla na požadovanou výšku umístěte páku v otvoru a pumpujte nahoru a dolů. 
20.  Umístěte podpůrné nohy pod vozidlo na místa doporučená výrobcem vozidla. Nevstupujte pod vozidlo 

bez použití podpůrných noh. Zvedák není určen k  udržování velkého  nákladu ve vzduchu po delší 
dobu. Neumísťujte podpůrné nohy zároveň pod oba konce vozidla nebo celou boční stěnu vozidla. 

21.  POMALU  otáčejte  vypouštěcí  ventil  ve  směru  proti  hodinovým  ručičkám,  abyste  spustili  náklad  na 

podpůrné nohy. 

Spuštění vozidla 

9.  Otočte vypouštěcí ventil ve směru hodinových ručiček do uzavřené polohy. 
10.  Pumpujte pomocí páky, abyste zvedli vozidlo z podpůrných noh. 
11.  Odstraňte podpůrné nohy. Během spouštění vozidla nevstupujte pod vozidlo ani pod něj nedovolte 

vstupovat jiným osobám. 

12.  POMALU  otáčejte  vypouštěcí ventil ve  směru  proti hodinovým  ručičkám,  abyste spustili vozidlo  na 

zem. 

KONTROLA A ÚDRŽBA 

Před  každým použitím  proveďte  vizuální  kontrolu  na  přítomnost neobvyklých  jevů,  jako  jsou  prasklé  sváry, 
poškození,  ohyby,  opotřebení,  povolené  nebo  chybějící  díly  či  chybějící  hydraulický  olej.  Kontroly  je  nutné 
provádět  dle  uvedených  pokynů.  Výrobek  okamžitě  zkontrolujte,  pokud  máte  podezření,  že  byl  vystaven 
atypickému  nebo  nárazovému  zatížení.  V  případě  výskytu  jakýchkoliv  vad  nebo  nesprávné  funkčnosti 
okamžitě vyřaďte zvedák z provozu. Obsluha/vlastník zařízení by si měl být vědom toho, že oprava zařízení 
může vyžadovat specializované nástroje a vědomosti. 

Doporučujeme  údržbu  provádět  každý  měsíc.  Mazání  je  v  případě  zvedáků  zásadní,  protože  tato  zařízení 
přenášejí těžký náklad. Všechna omezení způsobená nečistotami, korozí apod. mohou způsobit zpomalení 
pohybu nebo velmi rychlá trhnutí, která mohou poškodit vnitřní části zařízení. Následující kroky jsou určeny k 
udržení zvedáku v provozuschopném a funkčním stavu. 

15.  Promažte píst, mechanismus pák a konektorů, sedlo a mechanismus olejové pumpy. 
16.  Vizuálně zkontrolujte, zda nejsou na zařízení prasklé sváry, ohyby, volné nebo chybějící díly nebo zda 

nechybí hydraulický olej. 

17.  Pokud máte podezření, že byl výrobek vystaven nadměrnému nebo nárazovému zatížení, okamžitě 

jej zkontrolujte. 

18.  Všechny hydraulické zvedáky, na kterých bude zjištěna jakákoliv závada, opotřebení nebo nesprávné 

fungování,  je  potřeba  vyřadit  z  provozu  do  okamžiku  jejich  opravy  autorizovaným  zástupcem 
servisního oddělení. 

19.  Očistěte všechny povrchy a dbejte na to, aby byly všechny štítky a upozornění viditelné. 
20.  Zkontrolujte hladinu oleje v pístnici servomotoru a případně olej doplňte. 
21.  Každé tři měsíce kontrolujte pístnici z hlediska stop rzi nebo koroze. Pokud bude potřeba, očistěte ji 

pomocí hadříku s mazivem. V době, kdy není zařízení používáno, ponechte sedlo a pístnici ve zcela 
spuštěné poloze. 

 

 

 

Содержание TUNKKI20P

Страница 1: ...JEESTA VERS TTNING AV ORIGINAL BRUKSANVISNING T UMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ P EKLAD P VODN HO N VODU K POU IT PREKLAD ORIGIN LNEHO N VODU AZ EREDETI TMUTAT FORD T SA HYDRAULIC BOTTLEJACK PULLOTUN...

Страница 2: ...by the vehicle manufacturer Center the load on the saddle prior to lifting Some vehicles require an adapter to properly engage the frame for lifting Do not use this jack to lift people No alternation...

Страница 3: ...anual The product should be inspected immediately if it is believed to have been subjected to abnormal load or shock If any defect or malfunction occurs the jack should be removed from service immedia...

Страница 4: ...valve clockwise to close the valve 4 Pump the handle until the ram reaches maximum height and continue to pump several times to remove trapped air in the ram 5 Carefully and slowly pinch the oil fill...

Страница 5: ...hdista jotka on erikseen osoitettu siihen sopiviksi ajoneuvon valmistajan toimesta Keskit kuorma satulalle ennen nostamista Jotkin ajoneuvot vaativat adapterin jotta ne voidaan sovittaa laitteen mitto...

Страница 6: ...v ntym t kulumat l ystyneet tai puuttuvat osat ja hydrauli ljyvuodot Tarkastukset tulee suorittaa t m n k ytt ohjeen mukaisesti Tuote on tarkastettava v litt m sti mik li on syyt olettaa ett siihen o...

Страница 7: ...isin 4 Tarkista laite ennen k ytt 5 Ilmaa j rjestelm asianmukaisesti J rjestelm n ilmaaminen 1 K nn venttiili vastap iv n avataksesi 2 Pumppaa kahvaa kahdeksan kertaa 3 K nn venttiili my t p iv n sulk...

Страница 8: ...det r upplyft av domkraften Lyft enbart delar av fordonet som specificerats av fordonets tillverkare Centrera belastningen p sadeln innan lyft Vissa fordon beh ver en adapter f r korrekt grepp i rame...

Страница 9: ...kteras direkt efter att den blivit utsatt f r onormal tyngd eller chock Om fel eller st rningar f rekommer m ste produkten omedelbart tas ur drift gare och eller anv ndare ska vara medveten om att rep...

Страница 10: ...att st nga ventilen 4 Pumpa d refter spaken tills cylinderkolven n r maximal h jd 5 L tta sakta och f rsiktigt p oljep fyllningspluggen f r att f ut eventuell inst ngd luft 6 Vrid avlastningsventilen...

Страница 11: ...odno niku Podnosi tylko w miejscach pojazdu okre lonych przez jego producenta Przed podniesieniem nale y wy rodkowa adunek na siodle Niekt re pojazdy wymagaj przej ci wki do prawid owego zaczepienia r...

Страница 12: ...iny uszkodzenia zgi cia zu ycie lu ne lub brakuj ce cz ci lub wycieki oleju hydraulicznego Kontrole nale y przeprowadza zgodnie z niniejsz instrukcj Produkt nale y natychmiast skontrolowa je li istnie...

Страница 13: ...owa d wigni wykonuj c osiem pe nych poci gni 10 Obr ci zaw r spustowy zgodnie z ruchem wskaz wek zegara aby go zamkn 11 Pompowa d wigni a do osi gni cia maksymalnej wysoko ci t oczyska si ownika i kon...

Страница 14: ...ved ku Vozidlo zvedejte pouze na m stech uveden ch jeho v robcem P ed zvednut m n kladu jej vycentrujte na sedle N kter vozidla vy aduj adapt r pro spr vn p ipevn n zvedac ho r mu Nepou vejte zved k p...

Страница 15: ...eobvykl ch jev jako jsou praskl sv ry po kozen ohyby opot eben povolen nebo chyb j c d ly i chyb j c hydraulick olej Kontroly je nutn prov d t dle uveden ch pokyn V robek okam it zkontrolujte pokud m...

Страница 16: ...tup proti sm ru hodinov ch ru i ek 16 Pumpujte pomoc p ky proveden m osmi pln ch zdvih 17 Zav ete vypou t c ventil jeho oto en m ve sm ru hodinov ch ru i ek 18 Pumpujte pomoc p ky a do okam iku dosa e...

Страница 17: ...jte len na miestach vozidla ur en ch jeho v robcom Pred zdv han m vycentrujte n klad na sedle Niektor vozidl vy aduj adapt r na spr vne zapojenie zdv hacieho r mu Tento zdvih k nepou vajte na zdv hani...

Страница 18: ...ry po kodenia ohyby opotrebenie uvo nen alebo ch baj ce asti alebo niky hydraulick ho oleja Kontroly sa vykon vaj v s lade s t mto n vodom V robok by sa mal okam ite skontrolova ak existuje podozrenie...

Страница 19: ...ek o jednu cel ot ku aby ste ho otvorili 9 Napumpujte p ku smimi pln mi zdvihmi 10 Oto te vyp ac ventil v smere hodinov ch ru i iek do zatvorenej polohy 11 Pumpujte p kou k m sa nedosiahne maxim lna v...

Страница 20: ...ltal meghat rozott pontokon szabad emelnl Emel s el tt a s lyt a nyereg k zep re kell helyezni Egyes j rm vekhez talak t ra van sz ks g az emel keret megfelel r gz t s hez Ezt az emel t nem szabad em...

Страница 21: ...ld ul elszakadt hegeszt si varratok s r l sek hajl t sok kop s kilazult vagy hi nyz alkatr szek vagy sziv rg hidraulikaolaj Az ellen rz seket jelen utas t sok szerint kell v gezni A term ket azonnal...

Страница 22: ...s h z st kell pump lni a kar seg ts g vel 10 A leereszt szelepet az ramutat j r s val megegyez ir nyba kell ford tani ahhoz hogy z rt helyzetbe ker lj n 11 A kar seg ts g vel pump lni kell am g a duga...

Страница 23: ...zawartymi w Dyrektywie Maszynowej WE 2006 42 WE Je li klient dokona jakichkolwiek przer bek produkt w lub doda jakiekolwiek produkty lub elementy sk adowe kt re s niekompatybilne SCM Citra Oy nie pon...

Страница 24: ...t rych dotyczy niniejsza deklaracja zgodno ci stosuj si nast puj ce normy kt re niniejsze urz dzenia spe niaj CS Na zvedac za zen kter ch se t k toto prohl en o shod se vztahuj n sleduj c normy kter t...

Страница 25: ...oup Axel Johnson International Philip Eliasson SCM Citra Oy Asessorinkatu 3 7 20780 Kaarina Finland Manufacturer Valmistaja Tillverkare Producent V robce V robca Gy rt SCM Citra Oy Asessorinkatu 3 7 2...

Отзывы: