background image

Français

Deutsch

English

Anbringen des Temperaturreglers

1)  Halten Sie den Griff fest und stecken Sie den Sperrschlüssel in das Schlüsselloch.

2)  Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn und stellen Sie die 

Temperatur mit dem Sperrschlüssel auf den Höchstwert (540 °C).

3)  Bringen Sie den Temperaturregler am Kolben 

an und richten Sie den Pfeil des Reglers auf 

den Maximalwert (540 ºC) aus.

4)  Sichern Sie die kleine Schraube in der Mitte 

des Reglers mit einem 

Kreuzschlitzschraubendreher am Kolben.

● 

6. WARTUNG

 Temperaturkalibrierung

Um die Spitzentemperatur mit höherer Genauigkeit an die eingestellte Temperatur 

anzupassen, kalibrieren Sie die Temperatur. Wenn Sie die eingestellte Temperatur 

ändern oder Spitzen und Heizelemente austauschen, achten Sie darauf, die 

Temperatur zu kalibrieren. Die Temperatur ist werkseitig auf 410 ºC ±10 ºC 

eingestellt.

Stellen Sie die gewünschte Temperatur ein, indem Sie die Spitzentemperatur mit 

einem Spitzenthermometer (optionales Zubehör) messen und den CAL-Knopf mit 

einem Kreuzschlitzschraubendreher drehen.

 Reinigung der Erdungsverbindung.

Schmirgeln Sie bei Oxidation leicht mit Schleifpapier die folgende Punkte und 

entfernen Sie die Oxidationsschicht, wenn der Widerstand zwischen Spitze und 

Erdwiderstand und das Potenzial zwischen Spitze und Erde außerhalb der Norm 

sind. Reinigen Sie die Oberflächen regelmäßig um die Leitfähigkeit zu 

gewährleisten.

Vorsicht

Wenn Sie den Temperaturregler drehen, ohne ihn ganz einzudrücken, kann der 
Sperrschlüssel abbrechen.

WARNUNG

Da dieses Gerät sehr heiß wird, sollten Sie bei der Verwendung besonders vorsichtig 

sein. Schalten Sie, außer in besonders angegebenen Fällen, immer den Netzschalter 

AUS und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen.

±1 ℃ 

240 - 540℃

< 2 Ω

7. LEITFADEN ZUR FEHLERSUCHE

Kolben erwärmt sich nicht.

Kolben ist manchmal heiß und manchmal 
kalt.

Kolben erreicht nicht die eingestellte 
Temperatur.

Das Lot benetzt die Spitze nicht.

Die Spannung zwischen Lötspitze und 
Masse bzw. der Widerstand ist zu hoch.

Symptom

Ursache

Abhilfe

Kolben ist nicht richtig an die Stromquelle angeschlossen.

Heizelement ausgefallen.

Kurzschluss im Kabel

Heizelement ist NICHT richtig gelötet.

Fehlerhafte CAL-Einstellung

Spitze ist abgenutzt.

Für die Spitze eingestellte Temperatur ist zu hoch.

Spitze ist abgenutzt.

Erdungsverbindung wurde nicht ordnungsgemäß gereinigt.

Mutter ist nicht fest genug angezogen.

Richtig anschließen.

Heizelement ersetzen.

Kabel ersetzen.

Heizelement erneut löten.

Temperatur neu kalibrieren.

Spitze ersetzen und dann Temperatur neu kalibrieren.

Eingestellte Temperatur verringern.

Spitze ersetzen.

Erdungsverbindung reinigen.

Neu befestigen.

Führen Sie den 
Sperrschlüssel bis 
zum Anschlag ein.

Rohrende

Oberfläche

–6

01

46

0

CA

L

41

0

36

0

31

0

54

0

24

0

–6

01

46

0

CA

L

41

0

36

0

31

0

54

0

24

0

–6

01

46

0

CA

L

41

0

36

0

31

0

54

0

24

0

31

0

36

0

41

0

46

0

54

0

24

0

6

Содержание FX-601

Страница 1: ...souder avec contrôle de la température Veuillez lire ce manuel avant dʼutiliser votre HAKKO FX 601 Gardez ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y référer Vielen Dank für den Kauf des HAKKO FX 601 Lötkolbens Dieses Produkt ist ein Lötkolben mit Temperaturregelung Bitte lesen Sie diese Anleitung bevor Sie den HAKKO FX 601 in Betrieb nehmen Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen leich...

Страница 2: ...ities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Place the handpiece on the iron holder when it is not in use If the power cord is damaged it must be rep...

Страница 3: ...leaning the grounding line When the tip to ground resistance and tip to ground potential is out of normal value due to degradation by use remove the oxides from the sections indicated in the figure below using sandpaper Clean the grounding line periodically to use l Caution If turning the temperature knob without pressing it fully the lock key may be broken WARNING Since this product becomes very ...

Страница 4: ... et les connaissances requises s ils sont supervisés ou ont reçu des instructions concernant l utilisation de l appareil d une manière sécuritaire et s ils comprennent bien les dangers potentiels Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision Placez la pièce à main sur le support de fer l...

Страница 5: ...uez d endommager la clé de verrouillage AVERTISSEMENT Comme ce produit devient très chaud soyez particulièrement prudent lors de l utilisation À l exception des cas spécialement indiqués mettez toujours l interrupteur d alimentation sur OFF et déconnectez la fiche d alimentation avant de procéder à toute procédure d entretien 7 GUIDE DE DÉPANNAGE La température de la pointe est trop basse La point...

Страница 6: ... Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden Setzen ...

Страница 7: ...hen regelmäßig um die Leitfähigkeit zu gewährleisten Vorsicht Wenn Sie den Temperaturregler drehen ohne ihn ganz einzudrücken kann der Sperrschlüssel abbrechen WARNUNG Da dieses Gerät sehr heiß wird sollten Sie bei der Verwendung besonders vorsichtig sein Schalten Sie außer in besonders angegebenen Fällen immer den Netzschalter AUS und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie Wartungsarbeiten durchfüh...

Страница 8: ...ion All Rights Reserved OVERSEAS AFFILIATES U S A AMERICAN HAKKO PRODUCTS INC TEL 661 294 0090 FAX 661 294 0096 Toll Free 800 88 HAKKO 4 2 5 5 6 https www HakkoUSA com E mail Support HakkoUSA com SINGAPORE HAKKO PRODUCTS PTE LTD TEL 6748 2277 FAX 6744 0033 https www hakko com sg E mail sales hakko com sg HONG KONG HAKKO DEVELOPMENT CO LTD TEL 2811 5588 FAX 2590 0217 https www hakko com cn E mail i...

Отзывы: