background image

43

5.   Staffa di supporto / vaschetta / impugnatura

   Verificare lo stato tecnico della staffa di 

supporto o della vaschetta e dell’impugnatura. 
Sono presenti danni o crepe? 

6.  Funzionalità della scala a libro 

   Controllare la funzionalità (sfilare e infilare le 

gambe). 
Le gambe sfilabili devono innestarsi corretta-
mente quando si allunga la scala. 
Il sistema di regolazione con il tasto di sblocco 
funziona? Tutti gli indicatori di bloccaggio sono 
visibili sulle gambe? 
Il blocco si lascia sbloccare e reinserire facil-
mente con il tasto di sblocco? 
Tutte le gambe devono poter successivamente 
tornare facilmente in posizione.

7.   Contrassegni della scala  

   Tutti i contrassegni sono presenti e chiaramente 

leggibili?

Durante l‘ispezione regolare della scala occorre 
tenere conto dei punti di controllo 1.-7. 
Qualora uno dei punti relativi al controllo non forni-
sca un esito soddisfacente, NON utilizzare la scala.

1.   Punti di controllo generali 

  

Controllo visivo della scala. 
Tutti gli elementi della scala devono essere 
presenti e integri. Sono presenti/visibili danni?  
Sulla scala sono presenti imbrattamenti (ad es. 
sporco, fango, vernice, olio o grasso)?  

2.   Gambe della scala, gradini  

Gambe sfilabile 

   Le gambe della scala e i puntoni di rinforzo 

sono piegati, piegati, contorti, ammaccati, in-
crinati, corrosi o danneggiati?  Le gambe della 
scala devono essere in buono stato per i punti 
di fissaggio degli altri pezzi.  
Tutti i gradini della scala devono essere presen-
ti e integri.  
I gradini della scala solo usurati, allentati, 
corrosi o danneggiati?  
Non deve verificarsi alcun movimento relativo 
tra i supporti e i pioli/gradini. 

3.   Piattaforma con gancio di bloccaggio,  

giunti, raccordi, sicura 

   Verifica della funzionalità, resistenza e comple-

tezza, nonché di danni e corrosione.  
I giunti, le piattaforme e i raccordi sono dan-
neggiati, allentati o corrosi?  
Verificare lo stato tecnico della corda di tenuta.   
Sono presenti danni o crepe?   
I punti di fissaggio sono in buono stato?

4.   Piedini 

  

Verificare le condizioni tecniche e la funzionalità.  
Tutti i piedini della scala devono essere presenti.  
I piedini della scala sono allentati, usurati o 
corrosi?

it

Содержание TopLine TL100

Страница 1: ...ctions for use Extending stepladder es pt it fr Mode d emploi Escabeau télescopique Instrucciones de uso Escalera de tijera telescópica Manual de instruções Escadote telescópico Istruzioni per l uso Scala a libro telescopica ...

Страница 2: ...nuel sur l échelle ou sur l emballage ou l encart Indique une situation potentiellement dangereuse Si elle n est pas évitée il peut en résulter de graves blessures ou la mort AVERTISSEMENT REMARQUE Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels Les symboles de sécurité sont expliqués et décrits exclusivement dans le chapitre Consignes de sécurité D autre...

Страница 3: ...compris la plateforme Référence pour la taille du corps et la hauteur d extension A hauteur d accès maximale possible B hauteur de plateforme maximale possible Escabeau avec montants étendus au maximum Escabeau avec montants rétractés Dimensions de l échelle en position de travail montants totalement étendus A longueur de l échelle B hauteur de plateforme maximale possible Dimensions de l échelle ...

Страница 4: ...apposée direc tement sur l échelle et sur la fiche produit dans l emballage A Identification de l échelle B Escabeau B 1 Montants frontaux avec marches B 2 Montants arrière d appui C Montants extensibles C 1 Montants extensibles avec marches C 2 Montants extensibles d appui D Marche E Pied F Plateforme F 1 Bouton de déverrouillage G Unité de réglage G 1 Bouton de déverrouillage H Indicateur de ver...

Страница 5: ...le est appropriée à l usage auquel on la destine Il peut être nécessaire de procéder à une évaluation des risques Les dispositions légales en vigueur dans le pays d utilisation doivent être respectées L escabeau échelle répond aux exigences de la norme européenne EN 131 Le produit convient à une utilisation professionnelle et domestique La charge utile maximale de l échelle est de 150 kg Les modif...

Страница 6: ...on de l échelle peut engendrer un risque d une chute Pour cette raison tous les travaux avec et sur l échelle doivent être effectués en réduisant au maximum le risque de chute L utilisation de l échelle peut également engen drer un risque de renversement Le renversement de l échelle peut blesser des personnes et endommager des objets Pour cette raison tous les travaux avec et sur l échelle doivent...

Страница 7: ...auvaises conditions météo p ex vents forts gel verglas neige Avant toute utilisation de l échelle sur les lieux de travail procéder à une évaluation des risques en vertu de la législation du pays d utilisation Ne pas utiliser l échelle en cas de risque d électrocution Ne pas utiliser l échelle comme passerelle L échelle ou les parties de l échelle ne doivent pas être modifiées Ne pas déplacer l éc...

Страница 8: ...es de verrouillage de tous les échelons niveaux étirés doivent être vérifiés et verrouillés avant utilisation Ne montez sur l échelle que lorsque les marches sont fermement verrouil lées Le témoin VERT de verrouil lage doit être entièrement visible tous les boulons de verrouillage pertinents doivent être correctement enclenchés NE JAMAIS toucher ni manipuler le mécanisme de verrouillage durant l u...

Страница 9: ...e et vous pouvez alors monter dessus Si le témoin de verrouillage H 2 est ROUGE l échelle est déverrouillée et peut être réglée De plus lorsque les montants extensibles de l échelle s enclenchent un bruit distinctif s entend L état et la fonctionnalité de toutes les pièces de l échelle doivent être vérifiés après la livraison et avant chaque utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessure Ne montez s...

Страница 10: ...peut être déplacé 2 Tirez le montant C 1 par la poignée I et allongez la à la position souhaitée Poussez les deux boutons de déverrouillage G 1 vers le bas au préalable de sorte que les boulons de verrouillage de l unité de réglage G puissent s engager automatiquement dans l ouverture prévue AVERTISSEMENT Risque de blessure Lors de la manipulation de l échelle il y a un risque de blessure par écra...

Страница 11: ...rouillage différente de celle du montant d appui extensible arrière C 2 Réglage maximal possible 2 marches ce qui correspond à environ 0 44 m 6 7 Rangement Après utilisation rétractez complètement les deux montants télescopiques C voir 6 5 Réglage de la hauteur Les marches doivent être correctement verrouillées et l indicateur de verrouillage VERT doit être entièrement visible L escabeau dispose d...

Страница 12: ...te du soleil Ne pas ranger l échelle dans des endroits où son état pourrait se détériorer rapidement p ex humidité températures élevées exposition aux intempéries Range l échelle dans une position qui l aidera à rester droite par exemple suspendue à un porte échelle ou déposée sur une surface plane et propre L échelle doit être stockée de manière perpendi culaire au sol dans un environnement sec E...

Страница 13: ...ien de l échelle doit garantir son bon fonctionnement L échelle doit être régulièrement vérifiée TOUJOURS tenir l échelle propre Essuyer de temps en temps les montants avec un chiffon sec et propre La peinture ou d autres corps étrangers peuvent gêner l étirement et l emboîtement coulissant et doivent donc être éliminés immédiatement Le nettoyage de l échelle en particulier toutes les pièces mobil...

Страница 14: ...ps de contrôle sont basés sur les conditions d exploitation en particulier selon la fréquence d utilisation la sollicitation lors de l utilisation ainsi que l incidence et la gravité des défauts identifiés lors des précédents contrôles L exploitant doit également s assurer que les échelles défectueuses ne sont plus utilisées et mises de côté jusqu à leur réparation ou mise au rebut conformément au...

Страница 15: ...ent être présents sans exception Y a t il des dommages sont ils visibles Y a t il des salissures ex saleté boue vernis huile ou graisse sur l échelle 2 Montants marches de l échelle Montants extensibles Les montants de l échelle et les nervures de renforcement sont ils pliés courbés tordus bosselés fissurés déchirés corrodés ou pourris Les sections et les montants de l échelle doivent être en bon ...

Страница 16: ...Service and replacement parts 12 Inspection plan Dimension and weight table 16 18 19 19 20 23 26 27 27 27 28 28 72 1 Introduction Extending Stepladder Item no 8795 001 3 5 steps Explanation of symbols The following signal words and graphical symbols are used in these instructions for use on the ladder or on the packaging or on the insert Notes on potentially dangerous situations If these cannot be...

Страница 17: ... of the ladder Number of steps including the platform Reference person for body size and reaching height A highest possible reaching height B highest possible standing height Stepladder with sides extended to the maximum Stepladder with sides inserted Extended stepladder dimensions sides extended to maximum A Length of the ladder B highest possible standing height Extended stepladder dimensions si...

Страница 18: ...directamente en la escalera sobre la placa de información de producto dentro del embalaje A Ladder marking B Stepladder B 1 Front climbing side B 2 Rear support side C Extendable side C 1 Extendable climbing side C 2 Extendable support side D Ladder step E Foot F Platform F 1 Release button G Adjustment unit G 1 Release button H Locking guide H 1 GREEN ladder is locked and can be ascended H 2 RED ...

Страница 19: ...ese instructions for use Any other use is considered as non intended use and may lead to property damage or even to personal injury The ladder is not a toy The manufacturer or dealer shall not assume any liability for damage that has been caused by improper or incorrect use The user must always ensure that the ladder is suitable for the respective use if necessary a risk assessment must be carried...

Страница 20: ...ll work with and on the ladder should therefore be carried out in such a way that a risk of falling is kept as low as possible When using the ladder there is also the risk of tipping over Individuals can be injured and objects damaged due to the ladder tipping over All work with and on the ladder should therefore be carried out in such a way that a risk of tip ping over is kept as low as possible ...

Страница 21: ...adder outside in adverse weather conditions such as strong wind For professional use a risk assessment shall be carried out respecting the legislation in the country of use When positioning the ladder take into account risk of collision with the ladder e g from pedestrians vehicles or doors Secure doors not fire exits and windows where possible in the work area Use non conductive ladders for unavo...

Страница 22: ...et up Locking mechanisms for all extend ed rungs steps must be inspected and locked before use Only climb the ladder when the steps are securely locked The locking guide GREEN must be fully visible all relevant locking pins must be correctly engaged When using the ladder do not touch or manipulate the locking mecha nism UNDER ANY CIRCUMSTANCES Do not put hands fingers in the rung area shearing are...

Страница 23: ...hillips screw 6 2 Note on handling the stepladder The ladder has two extendable sides C 1 C 2 which allow variable height adjustment The ladder can now be used as a 3 4 or 5 step stepladder The extendable sides C 1 C 2 must be locked be fore using the ladder There is an adjustment unit G with the locking guide H on both guide rails If the locking guide H 1 GREEN is visible the ladder is locked and...

Страница 24: ... H 2 RED is visible The side is now unlocked and can be moved 2 Pull out the sides C 1 using the handle I and push them to the desired position Push both release buttons G 1 down first so that the locking pins of the adjustment unit G can engage automatically in the opening provided WARNING Risk of injury When handling the ladder there is a risk of injury from pinching and shearing points When mov...

Страница 25: ...e securely locked The locking guide H 1 GREEN must be fully visible 6 6 Step adjustment The stepladder can also be used with a step adjustment The front extendable climbing side C 1 is in a different locking position than the rear extendable support side C 2 Maximum adjustment 2 steps corresponding to approx 0 44 m 6 7 Storage After use insert both extendable sides C completely see 6 5 Adjusting t...

Страница 26: ...y positioned make sure it is secured against unauthorized climbing e g by children Fully collapse and fold the stepladder before and after use as well as for storage and transport The extendable sides must be securely locked In order to avoid any damage the ladder should be securely fastened e g on roof carriers or in the car Ladders should be stored in accordance with the producer s instructions ...

Страница 27: ...tenance e g by a training by the manufacturer For repair and replacement of parts e g feet if necessary contact the producer or distributor 8 Care maintenance and preventive maintenance When used for its intended purpose and regularly maintained the ladder is a work tool that can be used for the long term 9 Service life If the ladder is scrapped it must be disposed of in accordance with current le...

Страница 28: ...conform to the operating conditions in particular the frequency of use and demands during use as well as the frequency and severity of established defects during the preceding inspections The contractor also has to ensure that defec tive ladders are removed from use and stored in such a way that further use is not possible until proper maintenance or disposal takes place 11 Service and replacement...

Страница 29: ... step ladder All ladder elements must be completely present Is any damage visible present Are there any contaminants e g dirt mud paint oil or grease on the ladder 2 Ladder side ladder steps Extendable ladder side Are ladder sides and reinforcement strips possibly bent curved twisted dented torn corroded or rotten The ladder sides must be in a good state at the fixing points for other parts All la...

Страница 30: ... e smaltimento 11 Servizio e pezzi di ricambio 12 Piano di controllo Dimensioni e tabelle di peso 30 32 33 33 34 37 40 41 41 41 42 42 72 1 Introduzione Scala a libro telescopica N art 8795 001 3 5 gradini Spiegazione dei simboli Le seguenti diciture e simboli grafici sono utilizzati in questo manuale sulla scala o sulla confezione o sull inserto Indica una situazione potenzialmente pericolosa Se n...

Страница 31: ...a Numero di gradini compresa a piattaforma Persona di riferimento per corporatura e altezza di sbraccio A massima altezza di sbraccio possibile B massima altezza possibile Scala a libro con gambe sfilate al massimo Scala a libro con gambe inserite Dimensioni della scala a libro aperta gambe sfilate al massimo A lunghezza della scala B massima altezza possibile Dimensioni della scala a libro aperta...

Страница 32: ...tto all interno dell imballaggio A Targhetta della scala B Scala a libro B 1 Tronco di salita anteriore B 2 Tronco di sostegno posteriore C Gamba sfilabile C 1 Tronco di salita sfilabile C 2 Tronco di sostegno sfilabile D Gradino E Piedino F Piattaforma F 1 Tasto di sblocco G Sistema di regolazione G 1 Tasto di sblocco H Indicatore di bloccaggio H 1 VERDE la scala è bloccata e si può salire H 2 RO...

Страница 33: ...deve essere utilizzata solo come descritto nelle presenti Istruzioni d uso Qualsiasi altro uso è considerato improprio e può causare danni materiali o persino lesioni personali La scala non è un giocattolo Il produttore o il rivenditore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso improprio o scorretto L utilizzatore deve sempre assicurarsi che la scala sia adatta alla rispettiv...

Страница 34: ...lita Durante l utilizzo della scala sussiste di norma il rischio di caduta Tutti i lavori con e sulla scala devono pertanto essere eseguiti in modo da ridurre il più possibile il rischio di caduta Durante l utilizzo della scala sussiste altresì il rischio di ribaltamento Con un ribaltamento è possibile causare lesioni a persone e danni a cose Tutti i lavori con e sulla scala devono pertanto essere...

Страница 35: ...asportano su una scala non devono essere pesanti e devono essere facili da maneggiare Quando si sale su una scala indos sare sempre calzature idonee Si è in grado in base al proprio stato di salute di utilizzare una scala Alcune condizioni di salute l assun zione di farmaci o l abuso di alcool e droghe possono pregiudicare la sicurezza dell utilizzatore di una scala Non sostare troppo a lungo sull...

Страница 36: ...o I meccanismi di blocco per tutti i pioli gradini sfilati devono essere controllati e bloccati prima dell uso Salire sulla scala solo se i gradini sono bloccati L indicatore di bloccaggio VERDE deve essere pienamente visibile tutti i relativi perni di bloccaggio devono essersi correttamente innestati Non toccare o manipolare MAI il meccanismo di blocco quando si usa la scala Tenere le mani dita l...

Страница 37: ... scala a libro La scala ha due gambe sfilabili C 1 C 2 che permettono di effettuare la regolazione in altezza La scala può essere utilizzata quindi come scala a 3 4 o 5 gradini Prima di utilizzare la scala bloccare le gambe sfilabili C 1 C 2 Su entrambe le guide si trova un sistema di regolazione G dotato di indicatore di bloccaggio H Se è visibile l indicatore di bloccaggio H 1 VERDE la scala è b...

Страница 38: ...bloccata e può essere sfilata 2 Sfilare la gamba C 1 dall impugnatura I fino a raggiungere la posizione desiderata Far scorrere entrambi i tasti di sblocco G 1 prima verso il basso in questo modo i perni di bloccaggio del sistema di regolazione G possono innestarsi automaticamente nell apertura prevista AVVISO Pericolo di lesioni Attenzione durante l uso della scala sussiste il pe ricolo di lesion...

Страница 39: ... Gli indicatori di bloccaggio 1 VERDE devono essere pienamente visibili 6 6 Regolazione dei gradini La scala può essere regolata anche per quanto riguarda i gradini Il tronco di salita sfilabile anteriore C 1 ha una posizione di innesto diversa da quella del tronco di sostegno sfilabile posteriore C 2 Regolazione massima 2 gradini corrispondenti a circa 0 44 m 6 7 Conservazione Dopo l uso inserire...

Страница 40: ... in aree in cui non possa essere utilizzata facilmente per scopi criminali In caso di posizionamento prolungato della scala assicurarsi che non venga utilizzata da persone non autorizzate ad es bambini Infilare le gambe e ripiegare completamente la scala a libro prima e dopo l uso ma anche per immagazzinarla e trasportarla Le gambe sfilabili devono essere bloccate in sicurezza Per evitare danni la...

Страница 41: ...te ad eseguire riparazioni o lavori di manutenzione ad es a seguito della partecipazione a un corso di formazione del produttore In caso di riparazione e sostituzione dei compo nenti ad es i piedini se necessario contattare il produttore o il rivenditore 8 Cura riparazione e manutenzione In caso di uso conforme e manutenzione regolare la scala è un mezzo di lavoro di lunga durata 9 Durata d utiliz...

Страница 42: ...essari Gli intervalli di tempo per il controllo dipendono dalle condizioni operative in particolare la fre quenza di utilizzo il carico durante l uso nonché la frequenza e la gravità di eventuali difetti riscontrati nei controlli precedenti Il titolare dell azienda è altresì tenuto a ritirare le scale danneggiate e conservarle per un utiliz zo successivo solo una volta eseguita l apposita messa a ...

Страница 43: ...a Tutti gli elementi della scala devono essere presenti e integri Sono presenti visibili danni Sulla scala sono presenti imbrattamenti ad es sporco fango vernice olio o grasso 2 Gambe della scala gradini Gambe sfilabile Le gambe della scala e i puntoni di rinforzo sono piegati piegati contorti ammaccati in crinati corrosi o danneggiati Le gambe della scala devono essere in buono stato per i punti ...

Страница 44: ...a útil 10 Embalaje y eliminación 11 Servicio técnico y piezas de repuesto 12 Plan de inspección Tablas de dimensiones y peso 1 Introducción Escalera de tijera telescópica Nº de producto 8795 001 3 5 peldaños Explicación de los signos Las siguientes palabras de advertencia y símbolos gráficos se utilizan en este manual en la escalera o en el embalaje o depósito Advertencia de una situación potencia...

Страница 45: ...de la escalera incluyendo la plataforma Persona de referencia para estatura y altura de alcance A máxima altura de alcance B máxima altura de posición Escalera de tijera con las alas de la escalera extendidas al máximo Escalera de tijera con las alas de la escalera replegadas Dimensiones de la escalera de tijera colocada alas de la escalera extendidas al máximo A longitud de la escalera B máxima a...

Страница 46: ...n la escalera sobre la placa de información de producto dentro del embalaje A Identificación de la escalera B Escalera de tijera B 1 Riel anterior B 2 Riel posterior C Alas de escalera extensibles C 1 Riel anterior extensible C 2 Riel posterior extensible D Peldaño de la escalera E Pie F Plataforma F 1 Botón de desbloqueo G Unidad de ajuste G 1 Botón de desbloqueo H Indicador de bloqueo H 1 VERDE ...

Страница 47: ...scalera sólo debe utilizarse como se describe en estas instrucciones de uso Cualquier otro uso se considera inadecuado y puede provocar daños materiales o incluso lesiones personales La escalera no es un juguete para niños El fabricante o distribuidor no asume ninguna responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto El usuario siempre debe asegurarse de que la es calera se...

Страница 48: ...igro de lesiones graves El uso o manejo incorrecto de la escalera puede provocar riesgos que podrían causar la muerte o lesiones graves Durante el uso de la escalera existe en principio el peligro de una caída Por tanto todos los trabajos con y sobre la escalera deben realizar se de modo que el peligro de caída sea lo más reducido posible Durante el uso de la escalera existe igualmente el peligro ...

Страница 49: ...es regulares el cansancio pone en peligro el uso seguro Impedir daños durante el transporte de la escalera p ej mediante el amarrado y garantizar que esté sujeta colocada de forma adecuada Cerciorarse que la escalera es adecuada para el uso a que se destina en cada momento Retirar toda suciedad de la escalera p ej pintura fresca basura aceite o nieve No utilizar las escaleras al aire libre cuando ...

Страница 50: ...os los peldaños y escalones extendidos deberán controlarse y bloquearse antes de la utilización Suba la escalera solo cuando los peldaños estén bien bloqueados El indicador de bloqueo VERDE debe estar completamente visible todos los pernos de bloqueo relevantes deben estar correctamente encas trados EN NINGÚN CASO se deberá tocar o manipular el mecanismo de bloqueo durante la utilización de la esc...

Страница 51: ...isible 6 1 Montaje de la bandeja Fije la bandeja multifuncional J al larguero de la escalera con el tornillo de estrella suministrado 6 2 Nota sobre el manejo de la escalera de tijera La escalera tiene dos alas extensibles C 1 C 2 que permiten un ajuste de altura variable Así la escalera puede ser usada como una escalera de 3 4 o 5 peldaños Antes de usar la escalera las alas de la escalera extensi...

Страница 52: ...El ala de la escalera está ahora desbloqueado y puede ser movido 2 Tire del ala de la escalera C 1 por la empuña dura I y empújela hasta la posición deseada Presione previamente ambos botones de desblo queo G 1 hacia abajo para que los pernos de bloqueo de la unidad de ajuste G puedan en castrar automáticamente en la abertura prevista ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Al manipular la escalera existe ...

Страница 53: ...e enclavamiento H 1 VERDE deben estar completamente visibles 6 6 Ajuste de la escalera La escalera de tijera también se puede usar con un ajuste de escalera El riel anterior extensible delantera C 1 se encuen tra en ese momento en una posición de enclava miento distinta al riel posterior extensible C 2 Posibilidad de ajuste máxima 2 peldaños que corresponden a aprox 0 44 m 6 7 Almacenamiento Despu...

Страница 54: ... solar directa Almacenar las escaleras lejos de zonas en las que su estado podría deteriorarse rápidamente por ejemplo debido a humedad altas tempera turas inclemencias del tiempo Almacenar las escaleras en una posición que permita mantenerlas rectas por ejemplo colgadas de un soporte para escaleras en las vigas o depositadas sobre una superficie plana y limpia El almacenamiento de la escalera deb...

Страница 55: ...es debe estar garantizada Mantener la escalera SIEMPRE limpia Limpiar los largueros de vez en cuando con un paño limpio y seco La pintura u otras sus tancias extrañas puede hacer que sea difícil extender o replegar la escalera y deben quitarse de inmediato La limpieza de la escalera en particular de todas las piezas móviles debe realizarse de inmediato en caso de suciedad visible después de su uso...

Страница 56: ...ea posible un uso posterior hasta su arreglo adecuado o retirada Debido a los elementos de escalera dañados defectuosos o no aptos para el funcionamiento existe para el usuario el peligro de una caída igualmente existe el peligro de un vuelco durante el uso de la escalera Pueden ocasiones graves lesiones a los usuarios de la escalera en el caso de una caída Igualmente pueden resultar dañados objet...

Страница 57: ...ra deben estar completamente presentes Se observan existen daños Hay contaminación por ej suciedad barro pintura aceite o grasa en la escalera 2 Alas de la escalera peldaños de la escalera Alas de escalera extensibles Las alas de la escalera y los travesaños de refuerzo están doblados curvados retorcidos abollados agrietados corroídos o podridos Las alas de la escalera deben estar en buenas condic...

Страница 58: ... e explicação 2 Visão geral do produto 3 Volume de fornecimento 4 Utilização correta 5 Instruções de segurança 6 Estrutura e operação 7 Transporte e armazenamento 8 Conservação manutenção e reparação 9 Vida útil 10 Embalagem e eliminação 11 Assistência e peças sobresselentes 12 Lista de verificação Dimensões e pesos Escadote telescópico N º de art 8795 001 3 5 degraus Explicação As seguintes palav...

Страница 59: ...e Carga máxima Peso da escada Número de degraus incluindo a plataforma Pessoa de referência para altura de corpo e altura de alcance A altura de alcance máxima B altura máxima Escadote com pernas estendidas ao máximo Escadote com pernas recolhidas Dimensões do escadote montado pernas da escada estendidas ao máximo A comprimento da escada B altura máxima Dimensões do escadote montado pernas da esca...

Страница 60: ... da escada A diretamente na escada A Identificação da escada B Escadote B 1 Perna dianteira B 2 Perna de apoio traseira C Pernas extensíveis da escada C 1 Perna de elevação extensível C 2 Perna de apoio extensível D Degrau E Pé F Plataforma F 1 Botão de destravamento G Unidade de ajuste G 1 Botão de destravamento H Indicador de travamento H 1 VERDE a escada está travada e pode ser escalada H 2 VER...

Страница 61: ... ou escadote só podem ser utilizados conforme descrito neste manual Qualquer outra utilização é considerada imprópria e pode resultar em danos materiais ou até mesmo danos pessoais A escada ou escadote não é um brinquedo O fabricante ou revendedor não assume nenhuma responsabilidade por danos causados pela utilização inapropriada ou incorrecta O utilizador deve sempre certificar se de que a escada...

Страница 62: ... que podem causar a morte ou lesões graves Aviso caia da escada Ler o manual na íntegra Aquando da utilização da escada ou escadote deve se sempre ter em consideração possíveis riscos Todos os trabalhos com a escada ou escadote ou em cima do mesmo devem por isso ser realizados de forma a que estes perigos sejam reduzidos ao máximo Durante el uso de la escalera existe igualmente el peligro de un vu...

Страница 63: ...s condições de saúde medica mentos abuso de álcool ou drogas podem levar a um risco à segurança ao utilizar a escada Não fique muito tempo sem pausas regulares a fadiga é um perigo Ao transportar a escada evite danos por exemplo ao amarrar e certificar se de que está devidamente fixada acoplada Assegure se de que a escada seja adequada para a finalidade prevista Não utilize uma escada poluída por ...

Страница 64: ...avamento de todos os degraus estendidos devem ser verificados e bloqueados antes da sua utilização Só subir na escada se os degraus estiverem bem travados O indicador de travamento VERDE deve estar totalmente visível todos os pinos de travamento relevantes devem estar corretamente travados JAMAIS tocar ou manipular o meca nismo de travamento ao utilizar a escada Não colocar as mãos dedos na área d...

Страница 65: ...ontagem da bandeja Fixar a bandeja J à longarina da escada com o parafuso Phillips fornecido 6 2 Nota sobre o manuseamento do escadote A escada tem duas pernas extensíveis C 1 C 2 que permitem um ajuste de altura variável A escada pode assim ser utilizada como escadote de 3 4 ou 5 degraus Antes de utilizar a escada as pernas extensíveis C 1 C 2 devem estar travadas Há uma unidade de ajuste G com o...

Страница 66: ...ível A perna da escada agora está desbloqueada e pode ser movida 2 Puxe a perna da escada C 1 a utilizar a pega I e deslize a para a posição desejada Empurrar os dois botões de destravamento G 1 para baixo de modo a que os pinos de trava mento da unidade de ajuste G possam encaixar automaticamente na abertura fornecida CUIDADO Risco de ferimentos Aquando do manuseamento da escada ou escadote exist...

Страница 67: ...iverem bem travados Os indicadores de travamento H 1 VERDE devem estar totalmente visíveis 6 6 Ajuste do escadote O escadote também pode ser utilizado com um ajuste do escadote Neste caso a perna deslizante dianteira C 1 está numa posição de travamento diferente da perna de apoio traseira C 2 Ajustabilidade máxima 2 degraus que correspondem a aprox 0 44 m 6 7 Armazenamento Após utilização empurrar...

Страница 68: ...antê los retos por exemplo sus pensos num suporte de escada nas longarinas ou colocados numa superfície plana e limpa A escada ou escadote devem ser armazenados fechados num ambiente seco de pé ou deitados Armazene a escada ou escadote onde não possam ser danificados por veículos objectos pesados ou sujeira Armazene a escada ou escadote onde não possam representar um risco de tropeção ou obstrução...

Страница 69: ...SEMPRE limpa Ocasional mente limpe as barras com um pano limpo e seco A tinta ou outra matéria estranha pode dificultar a extensão e a retração e deve ser removida imediatamente A limpeza da escada ou escadote especialmente de todas as peças móveis deve ser realizada imediatamente após a utilização em caso de sujidade visível Utilizar apenas produtos de limpeza convencionais e solúveis em água Não...

Страница 70: ...as condições de funcionamento especialmente pela frequência de utilização a solicitação durante a utilização bem como pela frequência e defeitos graves detetados nas inspeções anteriores O operador deve também garantir que as esca das ou escadotes com defeito não são utilizados e que são armazenados de forma a que não sejam novamente utilizados até serem reparados ou eliminados adequadamente 12 Li...

Страница 71: ...Todos os elemen tos da escada devem estar completos Há algum dano visível existente Existem impurezas por ex sujidade lama tinta óleo ou gordura na escada 2 Pernas da escada degraus da escada Pernas extensíveis da escada As pernas da escada ou escadote e as braçadei ras de reforço podem estar dobradas curvadas torcidas amassadas rachadas corroídas ou apodrecidas As pernas da escada devem estar em ...

Страница 72: ...72 3 5 A 3 09 m B 1 09 m A 2 65 m B 0 65 m A 1 90 m B 1 09 m A 1 73 m B 0 52 m C 1 01 m 8795 001 3 5 A 10 14 ft B 3 58 ft A 8 70 ft B 2 13 ft A 6 23 ft B 3 58 ft A 5 68 ft B 1 71 ft C 3 31 ft 8795 001 ...

Страница 73: ...73 A C B A C B A A 0 44 m A 1 43 m B 0 56 m C 0 16 m A 1 43 m B 0 52 m C 0 14 m max 150 kg 8 2 kg A 1 44 ft A 4 69 ft B 1 84 ft C 0 52 ft A 4 69 ft B 1 71 ft C 0 46 ft max 330 lbs 18 08 lbs ...

Страница 74: ...74 ...

Страница 75: ...75 ...

Страница 76: ...76 2021 01 NU Hailo France 86300 La Chapelle Viviers Tel 33 0 549 39 02 02 Fax 33 0 549 32 62 90 Email sav hailo fr www hailo shop fr ...

Отзывы: