background image

16

En-tête 1

Cet appareil est exclusivement destiné au stockage de bouteilles de vin.  

Lorsque vous utilisez cet appareil, prenez toujours les mesures de 

précaution de base suivantes : 

1. 

Lisez l'ensemble des instructions avant d'utiliser cet appareil. 

2.   Utilisez cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné et 

conformément aux indications du présent mode d'emploi. 

3.   Cette cave à vin doit être installée conformément aux instructions 

d'installation avant toute utilisation. Voir les instructions de mise à la terre 

dans la section consacrée à l'installation. 

4.   L'appareil est destiné uniquement à un usage domestique. En cas d'usage 

normes et réglementations correspondantes. Cet appareil peut être utilisé 

par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes aux capacités 

physiques, sensorielles ou mentales réduites, ainsi que par des personnes 

ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, 

des instructions leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité et s'ils 

comprennent les dangers inhérents à une telle utilisation. Les enfants ne 

doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent 

pas être effectués par des enfants sans supervision. 

5.   
6.   Si le cordon d'alimentation est endommagé, il convient de le faire 

remplacer par le fabricant, un agent de service après-vente ou une 

7.   

structure encastrable doivent être libres de toute obstruction. 

8.   N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou tout autre moyen pour accélérer 

le dégivrage, à l'exception de ceux recommandés par le fabricant. 

9.   N'endommagez pas le circuit de réfrigération. 
10.

  

N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de 

stockage des aliments de l'appareil, sauf s'ils correspondent au type 

recommandé par le fabricant. 

11.

  

Si l'éclairage est endommagé, il convient de le faire remplacer par 

le fabricant, un agent de service après-vente ou une personne de 

12.

  

Cet appareil est exclusivement destiné au stockage de bouteilles de vin. 

13.

  

Un enfant pourrait s'y enfermer. Démontez les portes de votre cave à vin 

d'empêcher les enfants de grimper dans l'appareil. 

14.

  

N'entreposez pas de substances explosives, telles que des bombes 

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Содержание WS160FSAA

Страница 1: ...Wine Cellar User Guide EN FR WS160FSAA ...

Страница 2: ...2 Heading 1 Names of Wine Cellar Components WS160FSAA 160 bottle capacity Door handle Wine cellar register Wooden shelf Pull out shelf Pull out shelf Adjustable foot screw Door ...

Страница 3: ...K 5S Button Function 8 7 Screen Saver Function 8 9 Power Off Memory 8 Precautions for Use of Wine Cellar 9 Automatic Defrosting 9 Shelving 10 Normal Operating Sounds You May Hear 10 Proper Wine Cellar Care and Cleaning 11 TroubleShooting 12 Technical Data Packing List 13 Table Of Contents Page Unpacking Your Wine Cellar 5 Leveling Your Wine Cellar 5 Proper Air Circulation 5 Electrical Requirement ...

Страница 4: ...intenance shall not be made by children without supervision 5 The appliance must be positioned so that the plug is accessible 6 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 7 Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the built in structure clear of obstruction 8 Do not use mechanic...

Страница 5: ...clockwise to raise your wine cellar or by turning them counterclockwise to lower your wine cellar The wine cellar door will close easier when the leveling legs are extended Proper Air Circulation To assure your wine cellar works at the maximum efficiency it was designed for you should install it in a location where there is proper air circulation plumbing and electrical connections The following a...

Страница 6: ...th the leveling legs located on the front and rear bottom corners of the wine cellar Your wine cellar is designed for free standing installation only It is not designed for built in application Use of Extension Cord Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards under certain conditions If it is necessary to use an extension cord use only a 3 wire extension cord that has a ...

Страница 7: ...dicator turns off and control pa nel unlocked 2 Temperature Adjustment Under unlocked mode pressg Tem Set temperature flashes and control panel starts temp erature setting The temperature rises by 1 each time when Temp Set is pressed and te mperature circulates between 5 20 After 3 seconds temperature is set Display will retu rn to real temperature inside the cabinet 3 Rouge Indicator 4 Blanc Indi...

Страница 8: ...open but the display will keep locked When a certain function is selected press OK 5S to confirm this function or else the selected function will be cancelled after the icon flashes 5 times Press the OK 5S button for 5 seconds to power off the cabinet In case of power failure the cabinet will automatically save the set temperature After power recovery it will run based on the temperature set befor...

Страница 9: ... smoothly through the drainage hole into the water receiver inside the cellar cabin If blocked take the through hole pin inside drainage hole out clear away blockages inside and then put the pin back Regularly clean water receivers at the bottom of the upper and lower compartments use a dry cloth to absorb water inside the water receivers and wipe down them clean them every three months as suggest...

Страница 10: ... at the cross shelves at the bottom of the cellar There are some shelves for easy storage and removal of your wine Normal Operating Sounds You May Hear Boiling water gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils The thermostat control will click when it cycles on and off ...

Страница 11: ... kept clean and pliable to assure a proper seal Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets will keep the gasket pliable and assure a good seal Wine Shelf If the wine shelf was accidentally sprinkled with wine or water droplets please use 300 400 sandpaper to polish then use soft cloth to wipe down the sawdust Do not use towel or soft cloth with water Power Interruptions Occasiona...

Страница 12: ...asket for proper seal Check to see if doors are completely closed Moisture build up on interior or exterior of the wine cellar This is normal during high humidity periods Prolonged or frequent door openings Check door gaskets for proper seal Wine cellar door does not shut properly Level the wine cellar Check for blockages e g wine bottles shelves Do not dispose of electrical appliances as unsorted...

Страница 13: ...f the climate is an SN ST type the ambient temperature for use of the wine cellar ranges between 10 C and 38 C 2 Noise acoustic power level marked in the technical data refers to a situation in which the semi anechoic a resilient rubber cushion as thick as 5 mm to 6 mm is placed inside It can run for at least 30 minutes after the door is closed A test will be conducted after stable running excludi...

Страница 14: ...14 En tête 1 Nom des éléments de la cave à vin WS160FSAA 160 bottle capacity Poignée Livre des Vins Grille en bois Clayette tiroir Clayette tiroir Pieds réglables Porte ...

Страница 15: ...a température 19 19 4 Indicateur blanc 19 5 Fonction d alarme 20 6 Verrouillage enfant 20 7 Fonction économiseur d écran 20 8 Bouton de fonction OK 5 S 20 9 Fonction de mémorisation en cas de coupure 20 20 10 Livre des Vins Précautions liées à l utilisation de la cave à vin 21 Dégivrage automatique 21 Clayettes 22 Bruits normaux de fonctionnement 22 Entretien et nettoyage de la cave à vin 23 Netto...

Страница 16: ... ils comprennent les dangers inhérents à une telle utilisation Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision 5 6 Si le cordon d alimentation est endommagé il convient de le faire remplacer par le fabricant un agent de service après vente ou une 7 structure encastrable doivent être libres de toute obstru...

Страница 17: ...ajuster la hauteur des pieds réglables en les tournant dans le sens des aiguilles d une montre pour élever l appareil ou dans le sens contraire pour abaisser l appareil La porte de la cave à vin se fermera plus facilement si les pieds réglables sont déployés Circulation de l air bien ventilé et équipé de raccordements de plomberie et électriques adéquats Nous vous recommandons de laisser les espac...

Страница 18: ...uatre coins avant et arrière de l appareil Votre cave à vin est conçue pour une installation sur pieds uniquement Elle ne peut pas être encastrée Utilisation d une rallonge Evitez d utiliser une rallonge vous risqueriez de compromettre la sécurité de l appareil dans certaines conditions Si vous avez besoin d une rallonge utilisez uniquement une rallonge à 3 broches et d une prise à 3 La puissance ...

Страница 19: ... fois en mode déverrouillé appuyez sur le bouton réglage de la température L in dicateur de la température clignote et le panneau de commande lance le réglage de la te mpérature La température augmente de 1 à chaque pression du bouton réglage de la température et oscille entre 5 et 20 Le réglage de la température s achève au bo ut de 3 secondes L écran affiche de nouveau la température réelle à l ...

Страница 20: ...st appuyée après 30 secondes et la porte fermée le système passe en mode économiseur d écran L écran s allume si vous appuyez sur un bouton ou si vous ouvrez la porte mais l écran reste verrouillé Lorsqu une fonction précise est sélectionnée appuyez sur OK 5 S pour la confirmer au cas contr aire la fonction sélectionnée s annule lorsque l icône clignote 5 fois Appuyez sur la touche OK 5 S p endant...

Страница 21: ...reil dispose d une fonction de dégivrage automatique Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois placez une épingle munie de vidange n est pas bloqué pour laisser l eau de dégivrage couler doucement au travers de Nettoyez régulièrement les récepteurs d eau en bas des compartiments supérieur et inférieur utilisez un chiffon sec pour absorber l eau qui se trouve à l intérieur des récept...

Страница 22: ... transversales situées dans la partie basse de la cave à vin Certaines clayettes vous permettent de stocker et de sortir facilement vos bouteilles de vin Bruits normaux de fonctionnement En circulant dans le circuit de refroidissement le réfrigérant peut émettre des bruits de bouillonnement des gargouillements ou de légères vibrations Le thermostat émet un clic lorsqu il s enclenche de même que lo...

Страница 23: ...iquez un peu de vaseline sur la charnière des joints pour conserver cette Clayette à bouteilles horizontale Si des gouttelettes de vin ou d eau se sont accidentellement déposées sur la clayette à bouteilles polissez la à l aide de papier de verre grain 300 400 puis essuyez les résidus au moyen d un chiffon doux N utilisez pas une serviette ou un chiffon imbibé d eau Coupures de courant Des coupure...

Страница 24: ...ur de la cave à vin Cela est normal pendant les périodes de forte humidité Les portes sont ouvertes trop souvent ou pendant une période prolongée La porte de la cave à vin ne se ferme pas correctement Mettez la cave à vin à niveau Assurez vous qu aucun objet ne bloque la fermeture des portes p ex des bouteilles de vin ou des clayettes Ne jetez pas les appareils électriques dans vos déchets domesti...

Страница 25: ...SN ST la température ambiante pour le fonctionnement de la cave à vin est comprise entre 10 C et 38 C 2 La mention Bruit niveau de puissance acoustique indiqué dans les informations techniques se rapporte si la cave à vin est vide un coussin en caoutchouc résilient d une épaisseur de 5 mm à 6 mm est placé à l intérieur Elle peut fonctionner pendant au moins 30 minutes une fois la porte fermée Un t...

Отзывы: