background image

49-5000489   Rev. 1

15

FRANÇAIS

Réglages et fonctions de la télécommande

Fonctionnement manuel (bouton POWER) et entretien

Fonctionnement manuel

 • Utilisez le bouton POWER seulement lorsque la 

télécommande est défectueuse ou perdue.

• Pressez le bouton POWER et l’appareil émettra un bip pour 

signaler le début du fonctionnement.

• L’appareil fonctionnera automatiquement dans les modes 

suivants :

• En fonctionnement manuel, il est impossible de modifier la 

température et la vitesse de ventilateur, et il est impossible 

de fonctionner dans les modes TIMER ou DRY.

.

Insertion des piles

1. Retirez le couvercle des piles.

2. Insérez 2 piles AAA tel qu’illustré en respectant la polarité 

des piles.

3. Remettez le couvercle en place.

REMARQUE:

• La distance entre la télécommande et le récepteur doit être 

inférieure à 23 pieds (7 mètres) sans obstructions.

• Un affichage de télécommande faible ou une distance de 

fonctionnement raccourcie peut indiquer la nécessité de 

remplacer les piles.

• On peut parfois corriger les défaillances de la télécommande 

en retirant les piles durant quelques minutes puis les 

remettant en place.

• Retirez les piles de la télécommande si l’appareil ne sera pas 

utilisé durant une longue période. Si une partie quelconque 

demeure active après le retrait des piles, pressez le bouton 

RESET (réinitialisation). 

Optimisation du rendement

1. Fermez les portes et les fenêtres pendant le fonctionnement..

2. N’obstruez pas les orifices d’entrée ou de sortie d’air.

3. Essuyez la carrosserie à l’aide d’un linge doux et propre. Pour 

les taches tenaces, utilisez un détergent neutre dilué dans l'eau. 

Tordez le linge pour en expulser l’eau avant de nettoyer l’unité. Puis 

essuyez le détergent complètement.

Nettoyage du couvercle frontal

1. Ouvrez le couvercle frontal en le tirant vers le haut.

2. Retirez le filtre :

  Poussez délicatement vers le haut sur la languette centrale du 

filtre jusqu’à la dégager de la butée, puis retirez le filtre dans un 

mouvement vers le bas.

3. Nettoyer le filtre

  Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière, ou lavez le filtre 

avec de l’eau. Après le lavage, séchez le filtre complètement.

4. Fixez le filtre

  Fixez le filtre de façon que l’étiquette « FRONT » (avant) soit face 

à l’extérieur. Assurez-vous que le filtre est bien fixé derrière les 

languettes de retenue. Si le filtre n’est pas fixé correctement, 

l’appareil peut ne pas atteindre son efficacité maximale.

5. Fermez le couvercle frontal.

Bip

Interrupteur de 

fonctionnement 

d’urgence

Température 

ambiante

Température 

désignée

Mode 

Minuterie

Vitesse du 

ventilateur

Mode de 

fonctionnement

Above 73°F

79°F

No

AUTO

COOL

Below 73°F

73°F

No

AUTO

HEAT

16 .   AUTO

 

La thermopompe sélectionnera automatiquement le mode Cool 

(climatisation), Heat (chauffage) ou Fan (ventilateur) en fonction 

de la température de réglage. Lorsque l’option FAN est réglée 

à AUTO, la thermopompe règle automatiquement la vitesse du 

ventilateur selon la température ambiante.

17 .  VACATION (absence prolongée)

 

10°C/ 50°F - Le chauffage règle le système pour maintenir 

la température à 10°C/50°F.  Cela prévient le gel pendant de 

longues périodes d’absence.

18 .  BOUTONS ON/OFF (marche/arrêt) DE LA MINUTERIE

 

Pour régler la minuterie à l’aide du bouton ON (marche), pressez 

le bouton CLOCK (horloge) et les flèches haut ou bas. Le temps 

changera par sauts de 1 minute. Pressez APPLY (appliquer) 

pour confirmer le réglage. Pressez le bouton OFF (arrêt) de la 

minuterie pour annuler la fonction de minuterie.

19 .  CLOCK (horloge)

 

Pour régler la minuterie à l’aide du bouton CLOCK (horloge), 

pressez CLOCK et les flèches haut ou bas. Le temps changera 

par sauts de 1 minute. Pressez APPLY (appliquer) pour confirmer 

le réglage. L’horloge conservera l’heure d’origine si le bouton 

APPLY n’est pas pressé dans les 10 secondes.

20 .   APPLIQUER

 

Permet de sauvegarder et d’annuler la sélection des fonctions 

TIMER et CLOCK.

21 .  F/C (Fahrenheit/Celsius)

 

Pressez F/C pour faire basculer la température de la 

télécommande et de l’appareil entre Fahrenheit et Celsius.

Содержание WJ26X27153

Страница 1: ...ner s Manual Le manuel du propriétaire Manual del usuario YR HQ WJ26X27153 High Wall Duct Free System Système bi bloc sans conduits Sistema de Split sin Conducto 49 5000489 Rev 1 04 20 GEA F C APPLY SPEED ...

Страница 2: ...2 49 5000489 Rev 1 ENGLISH ...

Страница 3: ... model serial number information on this page To receive a 10 year compressor and parts warranty registration is required within 60 days of installation Thank you for purchasing this Haier product This installation manual will help you get the best performance from your new heat pump For future reference record the model and serial number located on the label on the side of your heat pump and the ...

Страница 4: ...other appliance If you are getting rid of an old product with refrigerants check with the company handling disposal about what to do These R410A heat pump systems require contractors and technicians use tools equipment and safety standards approved for use with this refrigerant DO NOT use equipment certified for R22 refrigerant only WARNING WARNING Keep batteries away from children This remote con...

Страница 5: ...utton The TURBO function is used for speeding up the air flow to highest speed in heating and cooling mode The UI interface will display the TURBO icon Pressing the TURBO again or SPEED button will exit the Turbo function 7 QUIET Button The QUIET function is used for lowing the fan speed to the lowest speed The control will display the QUIET icon on the UI interface Pressing the QUIET button again...

Страница 6: ... the eighth hour the unit will be back to the original setpoint This feature helps with achieving maximum efficiency and comfort while you sleep See the image below 1h Rises 1 2h 7h 8h In COOL DRY mode temp setting Unit stop SLEEP operation starts Rises 1 Decrease 1 Decrease 1 2 Heat Mode One hour after SLEEP mode starts the setting temperature will decrease 2 F After 2 hours later the setting tem...

Страница 7: ...rt of operation The unit will run automatically in the following modes While in Manual Operation temperature and fan speed cannot be changed nor will it operate in timer or DRY mode Inserting the Batteries 1 Remove the battery cover 2 Insert 2 AAA batteries as illustrated noting battery polarity 3 Reinstall the battery cover NOTE The distance from the remote control to the receiver should be less ...

Страница 8: ...shrinking due to temperature changes If the airflow is creating a loud noise during unit operation the air filter may be too dirty Odors The system circulates odors lingering in the airstream such as the smell of furniture paint and or cigarettes Mist or steam is blowing out During COOL or DRY mode the indoor unit may blow out mist or steam This is due to the sudden cooling of the indoor air In DR...

Страница 9: ...49 5000489 Rev 1 9 ENGLISH ENGLISH For warranty detail please refer to installation manual Limited Warranty ...

Страница 10: ...10 49 5000489 Rev 1 ENGLISH Notes ...

Страница 11: ... de la pompe à chaleur et la date d achat Agrafez votre preuve d achat à ce manuel pour faciliter le service de la garantie en cas de besoin _______________________________________ Numéro de modèle _______________________________________ Numéro de série _______________________________________ Date d achat Pour enregistrer votre nouveau système sans conduit Haier allez sur la page haierductless com...

Страница 12: ...proximité de cet appareil ou de tout autre Si vous vous débarrassez d un produit qui contient un frigorigène informez vous auprès de l organisme responsable d en disposer Ces systèmes de thermopompe R410A exigent que les entrepreneurs et les techniciens utilisent des outils des équipements et des normes de sécurité approuvés pour ce type de frigorigène N utilisez PAS un équipement certifié pour le...

Страница 13: ...ration La fonction TURBO est utilisée pour accélérer la circulation d air à la vitesse la plus haute dans les modes chauffage et climatisation L interface utilisateur affichera le mot TURBO Presser TURBO de nouveau ou le bouton de vitesse du ventilateur vous fera quitter la fonction TURBO 7 Bouton QUIET silencieux La fonction QUIET fait passer le ventilateur à la vitesse la plus basse La télécomma...

Страница 14: ... À la huitième heure l appareil retournera à la température de réglage initiale Cette fonction contribue à obtenir une efficacité et un confort optimaux pendant que vous dormez Voyez le schéma ci dessous 2 Mode HEAT Une heure après le début du mode SLEEP la température de réglage diminuera de 2 F Deux heures plus tard la température de réglage diminuera de 2 F supplémentaires Après cinq heures la ...

Страница 15: ...squ à la dégager de la butée puis retirez le filtre dans un mouvement vers le bas 3 Nettoyer le filtre Utilisez un aspirateur pour enlever la poussière ou lavez le filtre avec de l eau Après le lavage séchez le filtre complètement 4 Fixez le filtre Fixez le filtre de façon que l étiquette FRONT avant soit face à l extérieur Assurez vous que le filtre est bien fixé derrière les languettes de retenu...

Страница 16: ...température Un filtre trop sale peut être à l origine d une circulation d air bruyante durant le fonctionnement de l appareil Odeurs Le système fait circuler des odeurs qui persistent dans l air telles que peut en dégager meubles peinture ou cigarettes Production de brume ou de vapeur Dans les modes COOL climatisation ou DRY sec l unité intérieure peut souffler de la brume ou de la vapeur Cela est...

Страница 17: ...49 5000489 Rev 1 17 FRANÇAIS Pour des renseignements détaillés sur la garantie veuillez vous reporter au manuel d installation Garantie limitée ...

Страница 18: ...18 49 5000489 Rev 1 FRANÇAIS Remarques ...

Страница 19: ...realizar un registro dentro de los 60 días desde el momento de la instalación Gracias por adquirir este producto de Haier Este manual del propietario le ayudará a lograr el mejor rendimiento de su nuevo acondicionador de aire Para referencia futura registre el modelo y número de serie ubicados en la etiqueta que se encuentra al costado de su bomba de calentamiento y la fecha de compra Abroche su c...

Страница 20: ...stico Si se deshará de un producto antiguo con refrigerantes consulte a la compañía a cargo sobre cómo deshacerse del mismo Estos sistemas de bombas de calentamiento R410A requieren que los contratistas y técnicos usen herramientas equipos y estándares de seguridad aprobados para su uso con este refrigerante NO use equipamiento certificado sólo para el refrigerante R22 ADVERTENCIA Mantenga las bat...

Страница 21: ...quier otro botón para salir de esta función 6 Botón TURBO Turbo La función TURBO Turbo se usa para acelerar el flujo de aire hasta la velocidad más alta en el modo de calefacción y refrigeración La interface de usuario exhibirá el ícono TURBO Presionar TURBO nuevamente o el botón SPEED Velocidad hará que se salga de la función Turbo 7 Botón QUIET Modo Silencioso La función QUIET Modo Silencioso se...

Страница 22: ...ión se reducirá 1 F 0 5 C En la octava hora la unidad volverá al punto de configuración original Esta función ayuda a lograr la máxima eficiencia y confort mientras usted duerme Lea la siguiente imagen 2 Modo HEAT Calor Una hora después de iniciado el modo SLEEP Inactividad la temperatura configurada disminuirá 2 F 2 horas más tarde la temperatura configurada disminuirá otros 2 F Luego de 5 horas ...

Страница 23: ... y retire el filtro con un movimiento descendente 3 Limpie del Filtro Use una aspiradora para retirar el polvo o lave el filtro con agua Luego del lavado seque el filtro completamente 4 Adhiera el filtro Adhiera el filtro de modo que la etiqueta FRONTAL mire hacia afuera Asegúrese de que el filtro se encuentre adherido de forma segura detrás de las lengüetas de suspensión Si el filtro no se encuen...

Страница 24: ...ura Si el flujo de aire está creando un ruido fuerte durante el funcionamiento de la unidad es posible que el filtro de aire también esté sucio Olores El sistema hizo circular olores que permanecieron en la circulación del aire tales como el olor de muebles pintura y o cigarrillos Se está emitiendo neblina o vapor Durante los modos COOL Frío o DRY Seco la unidad interna podrá emitir neblina o vapo...

Страница 25: ...49 5000489 Rev 1 25 ESPAÑOL Para acceder a detalles de la garantía por favor consulte el manual de instalación Garantía Limitada ...

Страница 26: ...26 49 5000489 Rev 1 ESPAÑOL Notas ...

Страница 27: ...49 5000489 Rev 1 27 ESPAÑOL Funciones y Configuraciones del Control Remoto ...

Страница 28: ... GARANTÍA IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product please call 1 877 337 3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin En cas de problème avec ce produit veuillez composer le 1 877 337 3639 pour connaître le nom e...

Отзывы: