Consignes de sécurité
FR
AVERTISSEMENT !
▶
Rassurez-vous que l'appareil est programmé pour fonctionner
à une plage de température entre 10 et 38 °C. L'appareil pour-
rait ne pas bien fonctionner si vous le faites fonctionner pendant
longtemps à une température en dessous ou au-dessus de la
plage indiquée.
▶
Ne placez pas des objets instables (objets lourds, récipients
remplis d’eau) au-dessus de l’appareil pour éviter tout dom-
mage corporel suite à une chute de l'objet ou un choc électrique
causé par le contact avec l'eau.
▶
N'ouvrez et ne fermez la porte qu'avec les poignées. L'espace
entre la porte et l'armoire est très étroit. Ne mettez pas vos
mains dans ces zones pour éviter de vous pincer les doigts.
N'ouvrez ou ne fermez les portes de l'appareil que si aucun en-
fant ne se trouve dans la zone de mouvement de la porte.
▶
Évitez de ranger ou utiliser des produits infl ammables, des ex-
plosifs ou des matières corrosives à l'intérieur ou autour de l'ap-
pareil.
▶
Ne stockez pas des substances explosives comme les aérosols
contenant un agent propulseur infl ammable dans cet appareil.
▶
Ne conservez pas de médicaments, de bactéries ou d'agents
chimiques dans l'appareil. Cet appareil est un appareil ménager.
Il n'est pas recommandé d'entreposer des matériaux qui exi-
gent des températures strictes.
▶
Ne réglez pas la température inutilement basse dans le com-
partiment de la cave à vin. Les températures basses peuvent
survenir lorsque les températures hautes sont programmées.
Attention : Les bouteilles peuvent éclater
▶
Ne touchez pas la surface intérieure du compartiment congé-
lateur pendant qu’il est en marche, notamment avec les mains
mouillées ; vos mains pourraient se congeler sur la surface.
▶
Pour un refroidissement correct du vin, ne surchargez pas l’ap-
pareil.
▶
Débranchez l'appareil en cas de panne de courant ou avant le
nettoyage. Attendez au moins 7 minutes avant de redémarrer
l'appareil, car des démarrages fréquents peuvent endommager
le compresseur.
▶
AVERTISSEMENT :
N’utilisez pas d'appareils électriques de
type autre que ceux recommandés par le fabricant, à l’intérieur
de l'appareil. Pour éviter tout risque, le cordon d'alimentation
endommagé doit être remplacé par le service client (voir le
certifi cat de garantie).
▶
Pour prolonger la durée de vie de l’appareil, évitez de l’arrêter.
▶
Ne placez jamais l'appareil horizontalement sur le sol. Après
avoir incliné l'appareil de plus de 45°, attendez 24 heures avant
de le brancher.
6
Содержание HWS84GA
Страница 4: ......
Страница 5: ...EN User Manual Wine Cellar HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE ...
Страница 34: ...HWS 84GA 49GA 49GAE 84GNF EN ...
Страница 35: ...DE Bedienungsanleitung Weinkühler HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE ...
Страница 65: ...DE 7 7 7 14 14 7 14 14 14 14 14 7 HWS49GA HWS49GAE HWS84GA HWS84GNF 31 Φ76 1mm 750ml 300 5mm 49 84 ...
Страница 66: ...HWS 84G HWS 84GA 49GA 49GAE 84GNF DE ...
Страница 67: ...FR Manuel d Utilisation Cave à vin HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE ...
Страница 96: ...HWS 84GA 49GA 49GAE 84GNF FR ...
Страница 97: ...IT Manuale utente Cantinetta per vini HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE ...
Страница 126: ...HWS 84GA 49GA 49GAE 84GNF IT ...
Страница 127: ...ES Manual del Usuario Bodega de vinos HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE ...
Страница 156: ...HWS 84GA 49GA 49GAE 84GNF ES ...
Страница 157: ...PL Podręcznik użytkownika Chłodziarka do win HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE ...
Страница 186: ...HWS 84GA 49GA 49GAE 84GNF PL ...
Страница 187: ...PT Manual do Utilizador Cave de Vinho HWS84GA HWS49GA HWS49GAE ...
Страница 216: ...HWS 84GA 49GA 49GAE 84GNF PT ...
Страница 217: ...NL Gebruikershandleiding Wijnkelder HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE ...
Страница 245: ...NL 7 7 7 14 14 7 14 14 14 14 14 7 HWS49GA HWS49GAE HWS84GA HWS84GNF NL 29 Φ76 1mm 750ml 300 5mm 49 84 ...
Страница 246: ...HWS 84GA 49GA 49GAE 84GNF NL ...