background image

1. Bouton de contrôle de la température
2. Bouton de poids du chargement
3. Bouton de marche/arrêt ‘Start/Stop’
4. Bouton du temps de lavage, cycle de

lavage

5. Distributeur d’assouplissant liquide

6. Cuve de lavage interne
7. Distributeur d’eau de Javel liquide
8. Agitateur
9. Le Sac net (la Lessive Délicate)

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Pièces et caractéristiques 

Panneau de contrôle

5

Français

5

1

6

7

8

2

3

4

Temperature

Load Size

Содержание HLT23E

Страница 1: ...acter le service des consommateurs Haier Customer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor contacte el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVI...

Страница 2: ...inge Automatique á Dessus Frontal Pour des Vêtements Lavadora Automática Para las Ropas de Cargado Tapa User Manual Model HLT23E Guide de l Utilisateur Modéle HLT23E Manual del Usuario Para Modelo de HLT23E Quality Innovation Style ...

Страница 3: ...perate your washer in the presence of explosive fumes 10 Do not use washer to wash clothes soaked spotted or washed in gasoline dry cleaning solvents or any other explosive or flammable substances that could ignite and explode 11 Clothes or rags used to clean flammable or explosive materials should not be washed in the washer till all traces of this material has been removed to avoid an accident 1...

Страница 4: ...will let the trapped hydrogen escape During this process do not turn on an electric appliance smoke light a match lighter or use a flame to avoid an accident as hydrogen gas is flammable and can explode SAVE THESE INSTRUCTIONS English Thank you for using our Haier product This easy to use manual will guide you in getting the best use of your washer Remember to record the model and serial number Th...

Страница 5: ...h 9 Care and Cleaning Guide 10 Cleaning and Maintenance 10 Moving and Vacationing 11 Storage of Your Washer 11 Troubleshooting 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS 14 Tools and Materials Required 14 Unpacking Your Washer 15 Leveling Your Washer 15 Steps for Installation 16 Electrical Connections 18 Grounding Instructions 18 Power Interruptions 18 Warranty 19 3 English ...

Страница 6: ... Start Stop Knob 4 Wash Cycle Wash Time Knob 5 Liquid Fabric Softener Dispenser 6 Inner Wash Tub 7 Liquid Bleach Dispenser 8 Agitator 9 Net Bag For Gentle Laundry 5 1 6 7 8 2 3 4 OPERATING INSTRUCTIONS Parts and Features Control Panel Temperature Load Size ...

Страница 7: ...usehold linens and heavy to lightly soiled cottons clothes With regular wash speed the agitator moves faster This cycle is approximately 15 minutes for heavy wash and 6 minutes for regular wash Delicate Cycle This is used for special care fabric lingerie with normal soil clothes and delicate items With delicate wash speed the agitator moves slower This cycle is approximately 6 minutes for regular ...

Страница 8: ...eck all pockets and cuffs for small items They can easily slide in to the tub and may damage the tub Pre treat all stains and heavily soiled areas for best results Do not overload your washer When loading wet items keep water level high enough so items can float easily in the water Avoid wrapping large items such as bed sheets around the agitator Close the door properly after loading the clothes I...

Страница 9: ...ically release the softener in to the wash load Do not use powder form of softener into dispenser otherwise it will clog up the dispenser This dispenser is only designed for liquid form Bleach Dispenser Bleach dispenser is located on front corner under the lid Pour in recommended amount of bleach into dispenser during the first wash fill Note Use only liquid bleach in dispenser You can use powdere...

Страница 10: ...ure combinations WASH RINSE TYPES OF FABRICS Hot Cold Sturdy whites colored fabrics such as work play clothes soiled fabrics Warm Warm Delicate colored fabric Warm Cold Soiled permanent press silks woolens nylon acrylic Cold Cold Non colors Fabrics lingerie with light or normal soil clothes special care fabrics Note Hot water needs to be at a temperature of at least 120 F 140 F 49 C 60 C for the s...

Страница 11: ...rom the water It is located between the outer and inner tub As water passes from the outer tub to the inner tub water is forced through the bottom of the lint filter The filter catches lint and holds it until the spin cycle begins During the spin cycle due to automatic centrifugal force of the machine it removes the lint by pulling it off the bottom of the filter and washing it down the drain Note...

Страница 12: ...mage to cabinet finish wipe washer cabinet as needed If you spill liquid powdered softener bleach or detergent on the cabinet wipe cabinet immediately because it can damage the finish Do not use any abrasive harsh chemicals ammonia chlorine bleach concentrated detergent solvents or metal scouring pads Some of these chemicals may dissolve damage and or discolor your washer Remove pins or other shar...

Страница 13: ...all both shipping and drum braces to prevent inner and outer tubs from shaking when washer is moving to another location Move and store your washer in upright position only To prevent mold or mildew leave lid open so moisture inside machine can evaporate Storage of Your Washer in Cold Environment The Washer must be stored at room temperature If you just got delivery of a washer when outside temper...

Страница 14: ...blems with water Not enough water coming out Water faucet may need to be turned on fully Water hoses may be tangled up or wrinkled up Straighten up hoses Check water level selection it may need to be readjusted Water Temperature is incorrect Check your water heater temperature Hot water needs to be at a temperature at least 120 F 140 F 49 C 60 C Check to make sure the inlet hoses are properly conn...

Страница 15: ...irts and delicate items You may need to wash in warm or cold water Have soap residue detergent may not be dissolving in water Check water temperature or you need to add detergent as wash tub is being filled with water before you load your clothes to avoid soap residue on clothes Spots or stains on your clothes this is due to incorrect use of fabric softener You may need to read proper instructions...

Страница 16: ...elp you in the installation of your Washer Scissors Phillips Screwdriver Standard Screwdriver Pliers Wrench Tape Measure Gloves Level Accessories Supplied Quantity 1 Hot Cold water inlet hoses 2 2 Drain Hose Hook 1 3 Drain Hose Clamp 1 4 Outer Drain Hose Component 1 5 Flat Water Inlet Hose Washers 4 1 2 3 4 5 ...

Страница 17: ...washer in place Open the top lid to remove the styrofoam drum brace Pull to remove Note Save both the shipping and drum brace Reinstall when moving the washer Inspect and remove any remains of packing tape or printed materials before using the washer Leveling Your Washer Your washer has 4 leveling legs which are located on the four bottom corners After properly placing your washer in its final pos...

Страница 18: ...reezing Installing Your Washer Read install instructions carefully before installation Caution If after completing these steps you are unsure that unit is properly installed contact a qualified installer To ensure that your Washer is prop erly installed it is recommended that it be installed by a certified installer 1 Insert a new flat washer into each end of the inlet hoses Firmly put the washers...

Страница 19: ... be at a temperature of at least 120 F 140 F 49 C 60 C for the soap to dissolve and to avoid soap residue remaining on clothes 4 Install the drain hose hook to the outer drain hose tube Using the drain hose clamp attach the drain hose to the unit as shown below 5 Plug in power cord into a regular 115 volt 60 Hz 15 amp outlet ...

Страница 20: ...d or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded Wiring Requirements The washer must be plugged into at least 15 AMP 115 120 VOLT 60 HZ GROUNDED OUTLET Note Where a standard two prong outlet is encountered it is the personal responsibility and obligation of the consumer to have it replaced with a properly grounded three prong outlet Extension Cords We do not recommend that you...

Страница 21: ...the unit on the upper left hand side The name and address of the dealer you purchased the unit from and the date of purchase A clear description of the problem A proof of purchase sales receipt This warranty covers appliances within the continental United States Puerto Rico and Canada What is not covered by this warranty Replacement or repair of household fuses circuit breakers wiring or plumbing ...

Страница 22: ...e lave linge avant de le nettoyer ou avant de procéder à des réparations 8 Si vous n utilisez plus votre ancien sèche linge veuillez en retirer la porte Ceci évite les risques potentiels encourus par les enfants 9 Ne pas faire fonctionner le lave linge en présence de fumées explosives 10 Ne pas utiliser le lave linge pour nettoyer des vêtements imprégnés tâchés ou lavés à l essence ni dans le cas ...

Страница 23: ...ERRE Si vous ne possédez pas de prise murale électrique à trois fiches demander à un électricien d en installer une La prise murale DOIT être mise à la terre correctement 22 De l hydrogène peut se produire si le lave linge n a pas été utilisé pendant plus de deux semaines Ceci pourrait causer des risques d ex plosion dans certaines circonstances Si ceci est le cas veuillez ouvrir les robinets d ea...

Страница 24: ... modèle et de série situés sur une étiquette se trouvant à l arrière du sèche linge Numéro de modèle Numéro de série Date d achat DANGER Les enfants peuvent rester coincer dans l appareil Avant de vous débarrasser d un sèche linge usagé retirer la porte afin de minimiser ce genre d incidents Agrafer le ticket de caisse au guide Celui ci doit être produit pour tout dépannage sous garantie Français ...

Страница 25: ... du couvercle 10 Guide d entretien et de nettoyage 11 Nettoyage et maintenance 11 Déménagements et vacances 12 Rangement du lave linge 12 Dépannage 13 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 15 Outils et matériaux nécessaires 15 Déballage du lave linge 16 Mise à niveau du lave linge 16 Etapes d installation 17 Raccordements électriques 19 Instructions concernant la mise à la terre 19 Interruptions d alimentat...

Страница 26: ...Bouton du temps de lavage cycle de lavage 5 Distributeur d assouplissant liquide 6 Cuve de lavage interne 7 Distributeur d eau de Javel liquide 8 Agitateur 9 Le Sac net la Lessive Délicate INSTRUCTIONS D UTILISATION Pièces et caractéristiques Panneau de contrôle 5 Français 5 1 6 7 8 2 3 4 Temperature Load Size ...

Страница 27: ...te de temps à autre de manière à ce que le linge puisse tremper Le cycle se termine lorsque l eau est extraite de la cuve durant l essorage Ce cycle prend environ 16 minutes Cycle normal Pour le linge prêt à porter le linge de maison et les vêtements de coton plus ou moins tâchés L agitateur tourne plus vite en vitesse de lavage normale Ce cycle prend environ 15 minutes pour le linge très sale et ...

Страница 28: ...p longtemps lorsque le lave linge fonctionne fera déborder l eau de ce dernier Remplissage du lave linge Placer les articles dans le lave linge sans les plier Séparer le blanc de la couleur Séparer les vêtements lourds des légers Vérifier que l ensemble des poches soient vides et retirer les boutons de manchettes Les petits articles peuvent facilement glisser dans la cuve et peuvent l endommager P...

Страница 29: ...distributeur répand automatiquement l assouplissant durant le cycle de rinçage Etapes en vue de l utilisation du distributeur 1 Verser l assouplissant liquide dans le distributeur tel qu il est recommandé par le fabricant du produit 2 Ajouter de l eau jusqu au niveau de remplissage et sans dépasser cette limite Attention Ne jamais verser d assouplissant directement sur les vêtements car ceci les t...

Страница 30: ...u de Javel liquide ou en poudre Commande de la température Température de lavage rinçage WASH RINSE Sélectionner le programme souhaité en fonction du type de vêtements à nettoyer Consulter l étiquette des vêtements indiquant la température conseillée par le fabriquant Vous disposez de cinq combinaisons de températures de nettoyage et de rinçage LAVAGE NETTOYAGE TYPES DE TISSUS Chaud Froid Blancs r...

Страница 31: ...cle de lavage Il est situé entre la cuve intérieure et extérieure Lorsque l eau passe de la cuve intérieure à la cuve extérieure l eau est dirigée vers le bas du filtre à peluches Celui ci débarrasse l eau des peluches et les retient jusqu à ce que le cycle d essorage démarre Durant le cycle d essorage les peluches sont éliminées du filtre grâce à la force centrifuge et sont évacuées par dans les ...

Страница 32: ...it essuyer le lave linge Dans le cas où celui ci entrerait en contact avec un agent assouplissant de l eau de Javel ou un détergeant essuyer immédiatement le lave linge afin d éviter d endommager la finition Ne pas utiliser de produits chimiques forts et abrasifs d ammoniaque d eau de Javel chlorée de solvants ou de tampons métalliques Certains de ces produits chimiques pourraient dissoudre endomm...

Страница 33: ...ntretoises de transport et celles du tambour afin d éviter que les cuves intérieure et extérieure ne bougent durant le déplacement du lave linge Ne déplacer le lave linge qu en position verticale Afin d éviter les moisissures laisser le couvercle ouvert de manière à ce que l humidité interne puisse s échapper de la machine Rangement du lave linge dans un environnement froid Le lave linge doit être...

Страница 34: ...fs à l eau La quantité d eau sortante n est pas suffisante Le robinet d eau doit être ouvert à fond Les tuyaux peuvent s être coincés ou coudés Les remettre droit Vérifier le niveau d eau sélectionné et l ajuster si nécessaire La température de l eau n est pas la bonne Vérifier la température de chauffage de l eau L eau chaude doit être à une température d au moins 49 à 60 C 120 à 140 F Vérifier q...

Страница 35: ...ticles délicats Il peut s avérer nécessaire de laver ces articles à l eau tiède ou froide Résidus de lessive La lessive ne se dissout pas correctement dans l eau Vérifier la température de l eau ou ajouter la lessive au moment où la cuve se remplit d eau avant de charger les vêtements dans la machine afin d éviter les résidus de lessive sur les vêtements Vêtements présentant des petits points ou d...

Страница 36: ...e linge Ciseaux Tournevis cruciforme Tournevis standard Pinces Clé Mètre Gants Niveau Accessoires fournis Quantité 1 Tuyaux internes d arrivée d eau chaude et froide 2 2 Crochet du tuyau d écoulement 1 3 Bague du tuyau d écoulement 1 4 Composant du tuyau d écoulement extérieur 1 5 Rondelles du tuyau d eau intérieur plat 4 1 2 3 4 5 ...

Страница 37: ... couvercle du haut et retirer l entretoise en polystyrène du tambour Pour retirer tirer Remarque Conserver les entretoises de transport et du tambour Les réinstaller avant de déplacer le lave linge Inspecter et retirer tout restant d emballage de ruban adhésif ou de matériaux imprimés avant d utiliser le lave linge Mise à niveau du lave linge Le lave linge comporte 4 pieds de mise à niveau situées...

Страница 38: ...aution avant d installer le lave linge Précautions Si après avoir terminé ces étapes d installation vous n êtes pas sûr d avoir installé l appareil correctement veuillez contacter un installateur qualifié Afin de veiller à ce que le lave linge soit installé correctement il est recommandé de le faire installer par un installateur professionnel 1 Insérer une nouvelle rondelle plate dans chaque extré...

Страница 39: ... 120 à 140 F pour que la lessive puisse de dissoudre et afin d éviter que de la lessive tâche les vêtements 4 Installer le crochet du tuyau d écoulement sur le tuyau d écoulement extérieur A l aide de la bague du tuyau d écoulement fixer le tuyau d écoulement à l appareil tel qu illustré ci dessous 5 Brancher le alimenter la corde danse dans une prise courante de 115 volts 60Hz 15 ampères ...

Страница 40: ...re ou si vous n êtes pas sûr que l appareil soit mis à la terre correctement Conditions d installation du câblage Le lave linge doit être branché dans une prise murale de 15 ampères 115 volts 60 Hz mise à la terre Remarque En présence d une prise murale à deux fiches il en va de la respon sabilité du consommateur de rem placer cette dernière par une prise de terre à trois fiches Rallonges Il est d...

Страница 41: ...duquel vous avez fait l achat du produit ainsi que la date d achat Une description claire du problème Une preuve d achat ticket de caisse CETTE GARANTIE COUVRE LES APPAREILS UTILISÉS SUR LE TERRITOIRE CONTINENTAL DES ETATS UNIS PUERTO RICO ET AU CANADA ELLE NE COUVRE PAS Le remplacement ou la réparation des fusibles ménagers des disjoncteurs des fils ou de la plomberie Les produits dont le numéro ...

Страница 42: ...te su lavadora antes de limpiarla o antes de hacer cualquier reparación 8 Si su lavadora vieja no está siendo usada nosotros recomendamos que le quite la puerta Esto reducirá la posibilidad de peligro con niños 9 No opere su lavadora en presencia de humos explosivos 10 No use la lavadora para lavar ropa remojada manchada o bañada en gasolina los solventes para la limpieza en seco o cualquier otra ...

Страница 43: ...manas Este podría ser explosivo y puede explotar en ciertas circunstancias Si este es el caso antes de usar la lavadora abra todos los grifos de agua caliente y deje que el agua caliente corra durante pocos minutos Esto permitirá que el hidrógeno acumulado escape Durante este proceso no encienda ningún aparato eléctrico no fume ni encienda un fósforo encendedor o use ninguna flama para evitar un a...

Страница 44: ... 7 Guía de Cuidados y Limpieza 8 Limpieza y Mantenimiento 8 Mudanza y Vacaciones 9 Almacenamiento de su Lavadura 9 Problemas y Soluciones 10 INSTRUCCIONES DE INSTALACION 12 Herramientas y Materiales Requeridos 12 Desempacado de la Lavadora 13 Nivelación De Su Arandela 13 Pasos para la Instalación 14 Conexiones Eléctricas 16 Instrucciones de la Conexión a Tierra 16 Interrupciones Eléctricas 16 Gara...

Страница 45: ... Alto 4 Perilla de Tiempo del Ciclo de Lavado 5 Dispensador del Suavizante Líquido de Telas 6 Tina Interna de Lavado 7 Dispensador del Blanqueador Líquido 8 Agitador 9 La Bolsa Neta para ropa delicada INSTRUCCIONES DE OPERACION Partes y Funciones Panel de Control 5 1 6 7 8 2 3 4 Temperature Load Size ...

Страница 46: ...xtraída mediante el giro del tambor Este ciclo es aproximadamente de 16 minutos Ciclo Regular Este es usado para ropa de trabajo y juego de lino y para man chas de difíciles a ligeras en ropa de algodón Con la velocidad regular de lavado el agitador se mueve más rápido Este ciclo es de aproximadamente 15 minutos para el lavado pesado y 6 minutos para el lavado regular Ciclo Delicado Este es usado ...

Страница 47: ...al ADVERTENCIA Si usted sostiene la perilla de RESET por periodos de tiempo prolongados mientras la lavadora éste funcionando causará que su lavadora se inunde Carga de la Lavadora Cargue cada artículo sin apretar Separe la ropa blanca de la de color Separe la ropa pesada de la ropa ligera Verifique cuidadosamente todos los bolsillos y puños puede haber obje tos pequeños los cuales pueden resbalar...

Страница 48: ...ará automáticamente el líquido suavizante de tela en un tiempo apropiado durante el ciclo de enjuague Pasos para usar el dispensador 1 Vierta el líquido suavizante de tela dentro del dispensador según las instrucciones del fabricante 2 Agregue agua al nivel de llenado pero no exceda el nivel Advertencia Nunca vierta el suavizante de tela directamente a la ropa porque éste manchará su ropa o puede ...

Страница 49: ...atura Temperatura de LAVADO ENJUAGADO Dependiendo de qué tipo de ropa usted esté lavando seleccione la temperatura deseada Vea la prenda para la adecuada temperatura que es recomendada por los fabricantes de las prendas Usted puede lavar y enjuagar mediante 5 combinaciones de temperatura LAVADO ENJUAGADO TIPOS DE TELAS Caliente Frío Telas blancas firmes y de color como ropa de trabajo y juego tela...

Страница 50: ...s del agua Este está localizado entre el exterior e interior de la tina Conforme el agua pasa del exterior de la tina al interior de la tina el agua es forzada a través de la parte inferior del filtro El filtro retiene las pelusas y las sostiene hasta que el ciclo de girado comience Durante el ciclo de girado debido a la fuerza centrífuga automática de la máquina éste remueve las pelusas sacándola...

Страница 51: ...pie el gabi nete de la lavadora como sea necesario Si usted derrama líquido suavizante en polvo blanqueador o detergente sobre el gabinete limpie el gabinete inmediatamente porque puede causar lesiones al acabado No use ningún abrasivo químicos ásperos amonia blanqueador de cloro detergente concentrado solventes o estropajos de metal Algunos de estos químicos pueden disolver dañar y o decolorar su...

Страница 52: ... del tambor para evitar que las tinas interiores y exteriores se agiten cuando cambie la lavadora a otro lugar Mueva y almacene su lavadora en posición vertical únicamente Para prevenir mohos o el enmohecimiento deje la tapa abierta para que la humedad que está dentro de la máquina pueda evaporarse Almacén de su Lavadora en Ambiente Frío La lavadora debe almacenarse a temperatura ambiente Si usted...

Страница 53: ...scuchará la operación de la lavadora por un periodo corto de tiempo Cuando el tiempo de remojo se haya finalizado ésta comenzará automáticamente Problemas con el agua No hay suficiente agua saliendo El grifo del agua puede necesitar ser abierto completamente Las mangueras del agua pueden estar enredadas o fruncidas Estire las mangueras Verifique la selección del nivel del agua ésta puede necesitar...

Страница 54: ... No mezcle ropa pesada tal como la ropa de trabajo con ropa ligera como las blusas camisas ligeras y delicadas Puede que necesite lavar en agua tibia o fría Tiene residuos de jabón El detergente puede no estar disuelto en el agua Verifique la temperatura del agua o usted necesita agregar el detergente cuando la tina comience a llenarse con agua antes de cargar su ropa para evitar residuos de jabón...

Страница 55: ...ras Destornillador Phillips Destornillador Estándar Alicates Llave Inglesa Cinta Métrica Guantes Nivel Accesorios Provistos Cantidad 1 Mangueras de entrada para agua Caliente y Fría 2 2 Manguera de Drenaje en Forma de Gancho 1 3 Abrazadera de la Manguera de Desagüe 1 4 Componente Externo de la Manguera de Desagüe 1 5 Arandelas Planas de la Manguera de Entrada de Agua 4 1 2 3 4 5 ...

Страница 56: ... su lugar Abra la tapa de arriba para quitar la abrazadera de poliestireno del tambor Jale para quitar Nota Guarde ambas abrazaderas la de envío y la del tambor Vuelva a instalarlas cuando cambie la lavadora Inspeccione y retire cualquier residuo de empaque cintas y materiales impresos antes de usar la lavadora Nivelado de su Lavadora Su lavadora tiene 4 patas niveladoras las cuales están localiza...

Страница 57: ...vadora Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de instalar la lavadora Precaución Si después de completar todos estos pasos no está seguro de que la unidad está adecuadamente instalada contacte a un instalador califi cado Para asegurarse que su lavadora está instalada apropiadamente es recomendable que ésta sea instalada por un instalador certificado 1 Inserte la arandela nueva dentro de cada...

Страница 58: ...ratura de al menos 49 C 60 C para que el jabón se disuelva y para evitar los residuos de jabón en la ropa 4 Instale la manguera de drenaje en forma de gancho en el tubo externo de la manguera de drenaje Use la abrazadera de la manguera de drenaje para sujetar la manguera a la unidad como se muestra abajo 5 Conecte la accione cuerda en a un tomacorriente de 115 V 60 Hz y 15 A ...

Страница 59: ...a Requerimientos de la Instalación Eléctrica La lavadora debe estar conectada al menos a un tomacorriente CONECTA DO A TIERRA de 15 A 115 120 V y 60 Hz Nota Donde se encuentra un tomacorriente bifásico es responsabilidad y obligación del consumidor reemplazarlo por un tomacorriente trifásico con una apropiada conexión a tierra Cables de Extensión No se recomienda el uso de cables de extensión Inte...

Страница 60: ...do superior izquierdo El nombre y la dirección del distribuidor de donde adquirió la unidad y la fecha de compra Una clara descripción del problema Una prueba de compra recibo de compra Esta garantía cubre aparatos dentro del territorio continental de los Estados Unidos y Canadá Esta garantía no cubre lo siguiente Reemplazo o reparación de los fusibles cortacircuitos instalación eléctrica o tuberí...

Отзывы: