background image

Français

17

Guide de Dépannage  

Avant de contacter un réparateur, déterminez les symptômes et suivez les solu-
tions indiquées:

Le lave-linge ne fonctionne pas:

• Vérifiez que la machine est branchée. La fiche s'est sans doute séparée de la

prise de courant.

• Vérifiez que la prise de courant murale correspond à la tension adéquate.

• Vérifiez si le disjoncteur a besoin d'être réarmer ou si le fusible doit être rem-

placé.

• Vérifiez si le lave-linge est trop chargé: il faudra peut-être répartir les vête-

ments à nouveau afin d'équilibrer la machine.

• Vérifiez si la trappe est ouverte. Il vous faudra fermer la trappe correctement.

• Vérifiez que le programme sélectionné a été correctement programmé. Vous

devrez sans doute effectuer à nouveau votre programmation.

• Vérifiez si le bouton d’alimentation "ON/OFF" se trouve sur sa position "OFF"

(arrêt). Vous devrez peut-être le presser à nouveau afin qu’il soit en position
"ON" (marche). 

• Vérifiez si le bouton d’alimentation "ON/OFF" se trouve sur le mode "Pause".

Pressez ce bouton afin de commencer le lavage. 

• Le mécanisme d'impulsion s'arrête momentanément lors de l'arrivée du flux

d'eau pendant les cycles de lavage et de rinçage. Ceci est normal et évite les
éclaboussures lors de l'arrivée d'eau. 

• Vous devrez replacer les vêtements à l’intérieur du tambour en les répartissant

uniformément afin d’équilibrer la machine.

Содержание HLP23E - Electronic Touch Pulsator Ing Portable Washing Machine

Страница 1: ... UR SL AT ER RE SE RV E H OU RS LA TE R MEDIUM MEDIUM LOW LOW VERY LOW VERY LOW aa aa WASH WASH bb bb RINSE RINSE cc cc SPIN SPIN dd dd 02 02 HEAVY HEAVY 03 03 GENTLE GENTLE 04 04 QUICKWASH QUICKWASH 05 05 WASH WASH 06 06 SPIN SPIN User Manual HLP23E Guide de l Utilisateur HLP23E Manual del Usuario Modelo HLP23E Quality Innovation Style Portable Electronic Washer Lave Linge Électronic Mobile Lavar...

Страница 2: ...possibility of danger to children 9 Do not operate your appliance in the presence of explosive fumes 10 Do not use this appliance to wash clothes that have been soaked spotted or washed in gasoline dry cleaning solvents or any other explosive or flamma ble substances that may ignite and explode 11 Clothes or rags used to clean flammable or explosive materials should not be washed in this appliance...

Страница 3: ... match lighter and using flames 23 Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in the user repair instructions which you understand and have the skill to carry out Note If for any reason this product requires service we strongly recommend that a certified technician perform the service 24 To reduce the risk of electric shock or fire d...

Страница 4: ...NS 1 2 PARTS AND FEATURES 4 5 OPERATING YOUR WASHER 6 UNPACKING AND ACCESSORIES INVENTORY 10 PROPER LOCATION 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS 12 ELECTRICAL CONNECTIONS 15 PROPER CARE AND CLEANING 16 TROUBLESHOOTING GUIDE 17 WARRANTY 19 3 English ...

Страница 5: ...RPLUS MIN SURPLUS MIN RE SE RV E HO UR SL AT ER RE SE RV E H OU RS LA TE R MEDIUM MEDIUM LOW LOW VERY LOW VERY LOW aa aa WASH WASH bb bb RINSE RINSE cc cc SPIN SPIN dd dd 02 02 HEAVY HEAVY 03 03 GENTLE GENTLE 04 04 QUICKWASH QUICKWASH 05 05 WASH WASH 06 06 SPIN SPIN 4 English 1 Top Lid 2 Control Panel 3 Washer Cabinet 4 Front Leveling Leg 4 2 3 OPERATING INSTRUCTIONS Parts and Features 1 ...

Страница 6: ...5 English 1 Water Inlet Valve 2 Back Panel Service Entrance 3 Leveling Legs 4 Power Cord Clip 5 Power Cord 110 120 VOLTS 60Hz 15 AMPS 6 Rating Label 7 Drain Hose Outlet Plug 5 2 3 4 1 6 7 ...

Страница 7: ...Selector 4 Press the Water Level button to select the proper water level setting You may select from very low low medium and high water level settings depending on the wash load Function Indicator Lights The function display lights indicate that a selected feature is ON or that the cycle is about to begin During the wash cycle a flashing light indicates the current wash rinse cycle program Rapid f...

Страница 8: ...r s recommended amount for usage Proper Use of Bleach Refer to the bleach manufacturer s chart for the recommended use of liquid bleach Dilute the bleach and add it to the water before putting clothes into the washtub Warning Be careful not to spill undiluted bleach onto the washer cabinet or onto clothing It is a strong chemical that may damage your clothes and the finish of the washer if not pro...

Страница 9: ... minutes pre wash is approximately 8 minutes Clothes are soaked again for approximately 5 minutes The washing rinsing and spinning will then be completed The wash time includes the pre wash time In the Quick Wash program select wash rinse and spin are set automatically No procedure can be selected after setting Note When you turn the power ON the machine will set the standard wash program to the w...

Страница 10: ...wer ON by pressing the ON button 2 Press Program to select the wash program Refer to page 8 for the selection chart 3 Select the water level 4 Add the detergent 5 Add the wash load 6 After the washing machine starts you may change the program by turning OFF the machine and then restarting to make the new selection Note If the washer is turned ON without any water in the tub it will start to spin a...

Страница 11: ...ing tape or printed materials before using the washer Note The bottom panel is located between the upper foam protection and box Accessories a 1 Bottom Panel b 7 Screws for the Bottom Plate c 1 Water Inlet Hose d 1 Drain Hook Gooseneck e 1 Quick Sink Faucet Adapter f 2 Lint Filters g 1 Drain Hose Clamp Check to make sure that the accessories are present and in good condition If you find that they ...

Страница 12: ...he bottom right corner of the washer The washer must be placed at room temperature You must not place the washer where the temperature is at or below freezing Storage in Cold Environments This appliance must be stored at room temperature If you received this appliance when the outside temperature is below freezing do not operate until this appliance has warmed to room temperature Do not install or...

Страница 13: ...Wrench Tape Measure Gloves Level Installing the Bottom Panel The bottom panel blocks noises to provide you with the quietest performance possible during the wash cycle operation 1 First lay down the washer on its front side 2 Place the panel against the bottom of the machine Align the holes in the panel with the holes in the washer 3 Insert the screws through the holes of the panel into the bottom...

Страница 14: ...nect the other ends to the washer inlet located at the top rear of the machine Insert a new flat washer provided to each end of the inlet hose 3 The drain hose must be placed into a drainpipe or sink at least 1 1 2 inches in diameter Use the gooseneck drain hook to hold the hose in place To avoid possible water back up the drain hose must reach a height of at least 31 1 2 inches minimum and 40 inc...

Страница 15: ...nside Threaded End place the proper sized rubber washer into the silver faucet adapter 3 Attach the silver faucet connector to the faucet 4 Attach the faucet connector to the water inlet hose and make sure that the rubber washer is placed in between 5 Attach the other end of the water inlet hose to the washer water inlet and make sure that the rubber washer is placed in between SINK Faucet Washers...

Страница 16: ...bt as to whether the appliance is properly grounded Wiring Requirements This appliance must be plugged into at least a 15 AMP 110 120 VOLT 60 HZ GROUNDED OUTLET Note Where a standard two prong outlet is encountered it is the personal responsibility and obligation of the consumer to have it replaced with a properly grounded three prong outlet Extension Cords We do not recommend that you use an exte...

Страница 17: ...olve damage and or discolor your appliance Remove pins and other sharp objects from clothing to prevent scratches on interior parts The lint filter must be cleaned before each use for optimal efficiency DO NOT USE YOUR WASHER WITHOUT THE LINT FILTER IN PLACE The filter screen of the water inlet valve may become blocked by soil and residue Please clean it with a brush monthly Long Absences Moving T...

Страница 18: ...vents splashing during water inlet The washer may need to be reloaded and the clothes may need to be rebal anced Problems with water Not enough water is coming in The water faucet may need to be fully turned ON Water hose may be tangled or bent Straighten the hose Check the water level selection It may need to be readjusted This may cause the wash pro gram to pause for a few minutes after water in...

Страница 19: ...tergent may not be dissolving in the water Check the water temperature or add detergent as the washtub is being filled with water before you load your clothes to avoid soap residue on clothes Liquid detergent is recommended Clothes are ripped or have holes Sharp objects such as pins and belt buckles were left in the washtub You must remove small loose sharp objects Fasten belts zippers metal snaps...

Страница 20: ...ase A clear description of the problem A proof of purchase sales receipt This warranty covers appliances within the continental United States Puerto Rico and Canada What is not covered by this warranty Replacement or repair of household fuses circuit breakers wiring or plumbing A product whose original serial number has been removed or altered Any service charges not specifically identi fied as no...

Страница 21: ...diquée ci après comme trappe Vous réduirez ainsi le risque de blessures aux enfants 9 Ne faîtes pas fonctionner cet équipement en présence de vapeurs explosives 10 N utilisez pas cette machine afin de laver des vêtements trempés ou tachés d essence de solvants ou de toute autre substance explosive ou inflammable risquant de prendre feu et d exploser si ces derniers sont nettoyés à sec 11 Les vêtem...

Страница 22: ...us les robinets d eau chaude avant d utiliser la machine et laissez l eau courir pendant quelques minutes Vous laisserez ainsi s échapper tout hydrogène ayant été piégé Veuillez à ne pas allumer d appareil électrique ne pas fumer ne pas allumer d allumette ou de briquet ni approcher de flamme nue lorsque vous procédez à cette purge afin d éviter tout accident car l hydrogène est un gaz inflammable...

Страница 23: ...er le modèle et numéro de série Ces derniers se trouvent sur une étiquette au dos du lave linge Numéro du modèle Numéro de série Date d achat Agrafez le reçu de vente sur votre notice Vous en aurez besoin afin de bénéficier de la couverture offerte par la garantie Sommaire PAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 2 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES DU LAVE LINGE 4 5 UTILISATION DU LAVE LINGE 6 DÉBALLAGE ET INVENTAIR...

Страница 24: ...STATUS WATER LEVEL WATER LEVEL RESERVATION RESERVATION PROGRAM PROGRAM PROGRAM STATUS PROGRAM STATUS STANDARD STANDARD 01 01 SOAK SOAK HIGH HIGH SURPLUS MIN SURPLUS MIN RE SE RV E HO UR SL AT ER RE SE RV E H OU RS LA TE R MEDIUM MEDIUM LOW LOW VERY LOW VERY LOW aa aa WASH WASH bb bb RINSE RINSE cc cc SPIN SPIN dd dd 02 02 HEAVY HEAVY 03 03 GENTLE GENTLE 04 04 QUICKWASH QUICKWASH 05 05 WASH WASH 06...

Страница 25: ... l Eau 2 Entrée de Service de Panneau Arrière 3 Mise à niveau des Jambes 4 Clip de Cordon de Secteur 5 Cordon de Secteur 110 120 VOLTS 60Hz 15 AMPS 6 Étiquette D Évaluation 7 Prise de Sortie de Tuyauterie souple de vidange 5 2 3 4 1 6 7 ...

Страница 26: ...ous pouvez choisir 6 options Pressez ce bouton pour le réglage désiré Bouton de sélection du niveau d eau Water Level Selector 4 Tournez le bouton Water Level afin de sélectionner le niveau d eau désiré Il existe niveaux bas low moyen medium et haut hi selon le contenu de la machine Voyants de fonctionnement Les voyants d affichage indiquent la fonction ayant été sélectionnée ou si le cycle est pr...

Страница 27: ...u dure et calcaire ou douce et le degré de saleté des vête ments La qualité de la lessive affectera également la qualité du nettoy age Pour de meilleurs résultats utilisez uniquement une lessive peu moussante Reportez vous aux recommandations du fabricant de la lessive afin de connaître la dose appropriée Utilisation de l eau de javel Suivez les recommandations du tableau du fabricant pour l utili...

Страница 28: ...ents sont trem pés à nouveau pendant environ 5 minutes Le lavage rinçage et essorage sera terminé Le cycle de lavage comprend le temps de prélavage Lors du programme de lavage rapide Quick Wash le rinçage et essorage sont réglés automatiquement Il est impossible de sélectionner une fonction quelconque après avoir sélectionné ce programme Remarque Lorsque vous mettez en marche la machine Power ON l...

Страница 29: ...arche il vous est possible de changer le programme en éteignant OFF la machine puis en la rallumant afin d ef fectuer votre nouvelle sélection Remarque Si vous mettez en marche le lave linge ON lorsque la cuve ne com porte pas d eau elle commencera à essorer après quelques minutes Le mécanisme pulsateur ne tournera pas à moins que le niveau d eau de la machine atteigne un niveau ayant été sélectio...

Страница 30: ...tation avant d utiliser le lave linge Remarque Le panneau de inférieur se trouve entre la mousse supérieure et la boîte Accessoires a 1 panneau inférieur b 7 vis pour la plaque inférieure c 1 tuyau pour l arrivée d eau d 1 crochet d évacuation col de cygne e 1 adaptateur de raccord rapide pour évier f 2 Filtres de Fibre g 1 Bride de Tuyauterie souple de vidange Assurez vous qu il ne manque aucun a...

Страница 31: ... lave linge La machine doit être placée à la température ambiante Ne placez pas la machine dans un endroit où la température est inférieure ou égale à 32 F 0 C Remisage Stockage du lave linge un environnement froid Remisez le lave linge à la température ambiante de la pièce Si vous venez de prendre livraison du lave linge lorsque la température externe est inférieure à 32 F 0 C n utilisez pas le l...

Страница 32: ...urnevis à lame plate Des pinces Une clé Du ruban mesure Des gants Un niveau Monter le Panneau Inférieur Le panneau inférieur sert à étouffer le bruit et à permettre que la machine fonctionne en produisant un minimum de bruit 1 Placez tout d abord la machine sur sa face avant 2 Introduisez le panneau au fond de la machine Alignez les trous du panneau avec les trous de la machine 3 Introduisez les v...

Страница 33: ...tés à l entrée de la machine située dans la partie supérieure arrière de cette dernière Introduisez une nouvelle rondelle plate fournie à chaque extrémité du tuyau d entrée 3 Le tuyau d évacuation doit être placé dans une canalisation d évacuation d au moins 1 1 2 po 3 8 cm de diamètre Utilisez le crochet en col de cygne afin de fixer le tuyau Afin d éviter tout retour d eau le tuyau d évacuation ...

Страница 34: ...e ou interne placez la rondelle en caoutchouc adéquate sur le raccord en argent du robinet 3 Branchez le raccord en argent au robinet 4 Branchez le raccord du robinet sur le tuyau d arrivée d eau et assurez vous que la rondelle en caoutchouc est placée entre ces derniers 5 Branchez l autre extrémité du tuyau d arrivée d eau à l entrée d eau de la machine et assurez vous que la rondelle en caoutcho...

Страница 35: ...te persiste en ce qui concerne la mise à la terre de l appareil Besoins Électriques Le cordon de la machine doit être branché sur une PRISE AVEC CONTACT DE MASSE d au moins 15 AMPÈRES 110 120 VOLTS et 60 HZ Remarque En présence d une prise à deux broches il incombe à l utilisateur de la remplacer par une prise avec contact de mise à la terre capable d accueillir une fiche à 3 broches Rallonges Il ...

Страница 36: ...r et ou décolorer votre machine Retirez les broches ou tout autre objet métallique de vos vêtements afin que rien n endommage l intérieur de la machine Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque utilisation afin que la machine puisse fonctionner à son meilleur rendement NE PAS UTILISER LE LAVE LINGE SANS FILTRE À CHARPIE À L INTÉRIEUR L écran de filtre de la soupape d arrivée d eau peut de...

Страница 37: ...te Il vous faudra fermer la trappe correctement Vérifiez que le programme sélectionné a été correctement programmé Vous devrez sans doute effectuer à nouveau votre programmation Vérifiez si le bouton d alimentation ON OFF se trouve sur sa position OFF arrêt Vous devrez peut être le presser à nouveau afin qu il soit en position ON marche Vérifiez si le bouton d alimentation ON OFF se trouve sur le ...

Страница 38: ...allé Vérifiez la position du tuyau d évacuation Le tuyau d évacuation est peut être bouché ou plié Il se peut que de l eau s évacue du tuyau d évacuation lorsque vous utilisez la machine la première fois Ceci se produit lorsqu il reste de l eau dans le tam bour après l inspection et les essais qui ont été effectués en usine afin de vous offrir un produit de la plus haute qualité Le lave linge fait...

Страница 39: ...se produit lorsque vous laissez des objets pointus dans les poches tels que pièces de monnaie et les boucles de ceinture Vous devrez fermez les clips attaches et fermetures éclair afin d éviter d endommager les vêtements Assurez vous que l eau de javel que vous utilisez a bien été diluée Ne jamais ajouter de l eau de javel non diluée Autre L essorage est intermittent lorsqu il commence Les vêtemen...

Страница 40: ... du problème Une preuve d achat reçu de vente Cette garantie couvre les appareils aux États Unis à Puerto Rico et au Canada Cette garantie ne couvre pas Le remplacement ou la réparation des fusibles du domicile des disjoncteurs du câblage et de la plomberie Tout appareil dont le numéro de série d o rigine a été retiré ou altéré Les frais de réparation jugés anormaux tels que les réparations effect...

Страница 41: ...dora vieja estuviese en desuso recomendamos que retire la puerta de la misma de modo de evitar peligro a los chicos 9 No opere la unidad en presencia de gases explosivos 10 No uitilce esta unidad para lavar ropa que haya sido sumergida salpicada o lavada con gasolina solventes o cualquier otra sustancia inflamable que pueda reaccionar y explotar 11 Ropas o trapos utilizados en la limpieza de mater...

Страница 42: ...urante este pro ceso absteniéndose a encender cualquier electrodoméstico fósforos encendedores y llamas 23 No reemplace o intente reparar cualquier parte de la unidad a menos que fuese recomendado en las instrucciones de uso reparación de este manual Nota Si por alguna razón es necesario llamar a un service recomendamos que un técnico especialezado realice el mismo 24 Para reducir el riesgo de sho...

Страница 43: ...D 1 2 PARTES Y CARACTERÍSTICAS 4 5 OPERANDO EL LAVARROPAS 6 DESEMPAQUE E INVENTARIO DE ACCESORIOS 10 UBICACIÓN ADECUADA 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 12 CONEXIONES ELÉCTRICAS 15 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ADECUADO 16 GUÍA DE PROBLEMAS 17 GARANTÍA 19 ...

Страница 44: ...EVEL RESERVATION RESERVATION PROGRAM PROGRAM PROGRAM STATUS PROGRAM STATUS STANDARD STANDARD 01 01 SOAK SOAK HIGH HIGH SURPLUS MIN SURPLUS MIN RE SE RV E HO UR SL AT ER RE SE RV E H OU RS LA TE R MEDIUM MEDIUM LOW LOW VERY LOW VERY LOW aa aa WASH WASH bb bb RINSE RINSE cc cc SPIN SPIN dd dd 02 02 HEAVY HEAVY 03 03 GENTLE GENTLE 04 04 QUICKWASH QUICKWASH 05 05 WASH WASH 06 06 SPIN SPIN 4 2 3 1 ...

Страница 45: ...Entrada Del Servicio Del Panel Posterior 3 Nivelación De las Piernas 4 Clip Del Cable eléctrico 5 Cable eléctrico 110 120 VOLTS 60Hz 15 AMPS 6 Escritura de la etiqueta De Clasificación 7 Enchufe Del Enchufe De la Manga De Desagüe 5 2 3 4 1 6 7 ...

Страница 46: ...am Son 6 las opciones que usted podrá seleccionar Elija una de las opciones con el botón de selección Nivel de agua 4 Gire la perilla de Water Level selección de nivel de agua para establecer el nivel apropiado Podrá seleccionar entre niveles Bajo Medio y Alto dependien do de la carga Luces indicadoras de funciones Las luces indican que se ha establecido un proceso o que la operación está por come...

Страница 47: ...e agua Agregue el detergente o jabón Cargue las prendas Seleccione el nivel de agua Nota La cantidad de jabón o detergente que se va a utilizar depende del tamaño de la carga el tipo de agua dura o suave y de la suciedad de las pren das Más alla de la operación del lavarropas la calidad del detergente uti lizado también afecta los resultados obtenidos Para mejores resultados util ice jabones o det...

Страница 48: ...cerse luego de la selección Nota Siempre que usted enciende el lavarropas la opción de programación que aparece es la estándar Elijiendo el nivel de agua Puede seleccionar entre 3 niveles de agua Bajo Medio y Alto Su selección dependerá de la carga de que realice Girando la perilla a Reajuste podra cargar más agua Luego de agregar más agua libere la perilla y llévela al nivel deseado Nota El agua ...

Страница 49: ...ido ON 2 Seleccione el programa de lavado presionando el Program Ver el cuadro de selecciones 3 Establezca el nivel de agua 4 Agregue el detergente o jabón 5 Realice la carga de prendas 6 Luego de comenzado el proceso usted puede reprogramar la unidad primero apagando el lavarropas OFF y re comenzando para hacer la nueva selec ción Nota Si el lavarropas estuviera encendido sin ninguna carga de agu...

Страница 50: ...s de utilizar la unidad Nota El panel trasero se encuentra entre el protector plástico superior y la caja Accesorios a 1 panel trasero b 7 tornillos para el panel trasero c 1 manguera de entrada de agua d 1 gancho de desagüe e 1 Adaptador para canilla o grifo f 2 Filtros De la Pelusa g 1 Abrazadera De la Manga De Desagüe Controle que no falte ningún accesorio y que todos estén en buenas condi cion...

Страница 51: ...a esquina inferior del lavarropas El lavarropas debe ubicarse en lugar a temperatura ambiente Usted no debe clocarlo en lugares donde la temperatura sea muy baja Almacenaje en lugares fríos Esta unidad si no está en uso debe ser guardada en un lugar a temperatura ambiente Si usted recibiera esta unidad cuando la temperatura fuese menor a 0 grados C no opere hasta que la misma alcance temperatura a...

Страница 52: ...ador de cabeza chata Pinzas Llave Cinta de medición Guantes Nivelador Instalación del panel trasero El panel trasero de su lavarropa bloquea los sonidos de modo que la operación sea lo más tranquila y silenciosa posible 1 Primero recueste el lavarropas sobre el piso 2 Coloque el panel en la parte trasera de la unidad Alinee los agujeros del panel con los del lavarropas 3 Inserte lor tornillos en l...

Страница 53: ...rillo a la canilla 2 Conecte el otro extremo de la manguera a la entrada ubicada en la parte superior del lavarropas Inserte una nueva arandela a cada lado de la manguera 3 La manguera de desagüe debe colocarse en una pileta o salida de por lo menos 1 1 2 pulgadas de diámetro Utilice el gancho de la manguera de desagüe para sostener la misma en su lugar Para evitar que el retroceso del agua la man...

Страница 54: ...o que corresponda en el adaptador de la canilla plateada 3 Ajuste la conexión del adaptador con el grifo o canilla 4 Conecte la manguera de entrada de agua y asegúrese que la arandela de goma quede entre medio 5 Conecte el otro extremo de la manguera a la entrada del lavarropas y asegúrese también que la arandela de goma quede entre medio SINK El grifo Arandelas El Adaptador del grifo El Conector ...

Страница 55: ...a unidad esté correctamente conectada Cables Necesarios Este lavarropas debe enchufarse en por lo menos 15 AMP 110 120 VOLT 60HZ y conexión a tierra Nota Cuando se tenga una toma de corriente de dos patas es responsabilidad y obligación del consumidor de hacerlo reemplazar por una toma para enchufes de tres pata debidamente conectada a tierra Alargues Nosotros no recomendamos el uso de alargues In...

Страница 56: ... de estos materiales podría decolorar o dañar la superficie de la unidad Retire cualquier objeto de la ropa que pueda causar rayaduras en el interior de la unidad El filtro deberá limpiarse luego de cada lavado para una mayor eficiencia NO OPERE EL LAVARROPAS SI EL FILTRO NO ESTA EN SU LUGAR El filtro de la válvula de entrada de agua puede bloquearse por partículas provenientes del agua Límpielo c...

Страница 57: ...mienzo parar en ese caso El lavarropas quizas necesite ser cargado nuevamente Problemas con el agua No carga la suficiente agua Controle que la canilla de agua este abierta del todo La manguera de agua puede estar inclinada o enroscada enderécela Controle el nivel de agua seleccionado usted puede reajustarlo Esto causará una pequeña demora en el programa antes de cargar el agua Goteo de agua Este ...

Страница 58: ...role la temperatura del agua o agregue el detergente o jabón a medida que el lavarropas se esté llenando antes de acomodar la ropa Recomendamos detergentes líquidos La prendas están rasgadas o con agujeros Se debe a que objetos pequeños como clips o hebillas han entrado con la ropa Debe asegurarse de retirar todos los elementos pequeños filosos puntudos como hebillas de cinturones cierres etc Acué...

Страница 59: ...ribuidor en donde realizó la compra y fecha de compra Una clara descripción del problema que tiene su equipo La prueba de compra de la unidad la fac tura Esta garantía aplica dentro de los Estados Unidos Puerto Rico y Canadá Esta garantía no alcanza Reemplazo o reparación de los fusibles de uso diario cableado o plomería Un producto cuyo número de serie haya sido alterado o quitado Cualquier cargo...

Страница 60: ...le de Haier au 1 877 337 3639 IL EST OBLIGATOIRE DE FOURNIR UNE PREUVE D ACHAT DATÉE LE NUMÉRO DU MODÈLE ET SON NUMÉRO DE SÉRIE AFIN DE BÉNÉFICIER DE LA COUVERTURE DE LA GARANTIE IMPORTANTE No Devuelva Este Producto al Establecimiento Compra Si tiene problemas con este producto por favor póngase en contacto con el Centro Haier de Atención al Cliente en el 1 877 337 3639 PARA EL SERVICIO DE GARANTÍ...

Отзывы: