background image

Installation

Gibt's ein Problem?

.30.

.29.

DE

DE

Abb.2

Abb.1

Abb.3

Fehlermeldungen

Der Geschirrspüler ist mit einem Sicherheitssystem versehen, das

die Störungen und Fehler im Betrieb entdecken und durch

schnelles Blinken einer der “A” Programm LED-Anzeigen

signalisieren kann.

Nur in dem Fall dass die Anzeige für Einweichgang (Siehe

Spülprogramm Tabelle) schnell blinkt, heben Sie wie beschrieben

unter dem Teil "Programm Unterbrechen / -Korrigieren…" den

Spülgang auf. Stellen Sie sicher, dass Wasser in der Leitung

vorhanden ist und der Wasserhahn aufgedreht wird. Wenden Sie

sich dann an die autorisierte Fachkraft, wenn die Fehlermeldung

immer fortsetzt.

Wenn irgendeine der anderen Anzeigen anfängt zu blinken

schnell, schalten Sie das Gerät aus und wenden Sie sich an die

autorisierte Fachkraft.

Wenn die Störung nach den vorstehend beschriebenen Kontrollen

weiterhin bestehen bleibt oder erneut auftritt, rufen Sie bitte Ihre

nächste Kundendienststelle an. Halten Sie folgende Informationen

bereit:

- Art des Problems;

- Modelltypnummer (Mod...) und Seriennummer (S/N...), die auf

einem Schild an der Seite des Innenteils der Tür zu finden sind.

Lassen Sie niemals Arbeiten von nicht autorisierten

Arbeitskräften durchführen und stellen Sie sicher, dass nur

Originalersatzteile verwendet werden.

Es kann vorkommen, dass der Geschirrspüler nicht richtig oder

überhaupt nicht funktioniert. Bevor Sie einen Mechaniker oder

den Kundendienst anrufen, überprüfen Sie selbst die Maschine.

Vielleicht haben Sie vergessen, einen der Knöpfe zu drücken

oder einen wichtigen Schritt durchzuführen.

Der Geschirrspüler startet nicht

Überprüfen Sie, ob:

- der Stecker richtig in der Steckdose sitzt;

- der Rest des Haushalts Strom hat;

- die Tür richtig geschlossen ist;

- der Schalter ON OFF (ein/aus) auf "ON" (ein) steht;

- die Wasserversorgung aufgedreht ist.

Der Geschirrspüler füllt sich nicht mit Wasser

Überpr üfen Sie, ob:

- die Wasserversorgung aufgedreht und der Schlauch richtig

  angeschlossen ist;

- die Wasserversorgung im Haus in Ordnung ist und genügend

  Druck hat;

- der Wasserversorgungsschlauch eingeklemmt oder verbogen

   ist;

- das Filter für den Wasserversorgungsschlauch blockiert ist.

Das Geschirr wird nicht sauber

Überprüfen Sie, ob:

- die Wasserversorgung aufgedreht und der Schlauch richtig

 angeschlossen ist;

- die Wasserversorgung im Haus in Ordnung ist und genügend

  Druck hat;

- der Wasserversorgungsschlauch eingeklemmt oder verbogen

ist;

- das Filter für den Wasserversorgungsschlauch blockiert ist.

Das Spülwasser läuft nicht ab

Überprüfen Sie, ob:

- der Ablassschlauch eingeklemmt oder verbogen ist;

Kalksteinflecken oder weißer Film auf dem Geschirr

- der Deckel des Salzbehälters richtig geschlossen ist;

- die richtige Klarspülermenge verwendet wird.

Wasserschutzsystem vorschriftsmäßig funktioniert, muss der

Kasten "A" mit dem Wasserversorgungsschlauch gemäß Abb.1

am Wasserhahn angeschlossen sein. Keine andere Verbindung

ist akzeptierbar. Der Wasserversorgungsschlauch darf unter

k e i n e n   U m s t ä n d e n   d u r c h g e s c h n i t t e n   w e r d e n ,   d a   e r

stromführende elektrische Teile enthält. Wenn die Schlauchlänge

zur Herstellung der erforderlichen Verbindung nicht ausreicht,

muss dieser Schlauch durch einen anderen ersetzt werden, der

lang genug ist. Dieser Schlauch ist in Fachgeschäften und von

Kundendienststellen erhältlich.

Ablassschlauchanschluss

Schieben Sie den Ablassschlauch in ein Ablassrohr mit

mindestens 4 cm Durchmesser oder lassen Sie das Wasser in

das Spülbecken ablaufen. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch

nicht verbogen oder eingeklemmt ist. Verwenden Sie die spezielle

Kunststoffhalterung, die mit dem Geschirrspüler geliefert wird

(siehe Abb.3). Das freie Ende des Schlauchs muss mindestens

40 bis 100 cm hoch liegen und darf nicht in Wasser eingetaucht

sein.

Achtung:

Die spezielle Kunststoffhalterung für den Schlauch muss

vollkommen sicher an der Wand befestigt werden, damit sich

der Ablassschlauch nicht bewegen kann, sodass das Wasser

ohne Verspritzen abläuft.

Elektrischer Anschluss

Stellen Sie zunächst sicher, dass die Spannungs- und

Frequenzwerte in Ihrem Haushalt mit denen auf dem Typenschild

(auf der Stahlinnentür des Gerätes) übereinstimmen und dass

die Stromversorgung der Höchstspannung auf dem Typenschild

entspricht. Stecken Sie dann den Stecker in eine vorschriftsmäßig

geerdete Steckdose. (Die Erdung des Gerätes ist eine gesetzlich

vorgeschriebene Schutzmaßnahme.)

Wenn sich die Steckdose, an der das Gerät angeschlossen

werden soll, nicht für den Stecker eignet, tauschen Sie am besten

den Stecker aus, anstatt Zwischenstecker zu verwenden, die

Überhitzen und Brandstellen verursachen können.

Oberkorb Unterkorb

Der Anschluss an die Heißwasserleitung muss nach dem

gleichen Verfahren durchgeführt werden, wie es für die

Kaltwasserleitung Einsatz fand.

Aufstellen des Geschirrspülers

Stellen Sie den Geschirrspüler an der gewünschten Stelle auf.

Die Rückseite soll an einer Wand stehen; die Seiten werden an

danebenstehenden Schränken oder einer Wand ausgerichtet. Der

Geschirrspüler ist mit Wasserversorgungs- und Ablassschläuchen

ausgestattet, die rechts oder links angebracht werden, um eine

richtige Installation zu gewährleisten.

Nivellieren der Maschine

Wenn der Geschirrspüler an der gewünschten Stelle aufgestellt

ist, stellen Sie die Füße ein (nach unten oder oben), bis die

Maschine gerade steht. Auf keinen Fall darf der Geschirrspüler

um mehr als 50,8 mm geneigt sein . Ohne eine gute Nivellierung

der Maschine kann der Geschirrspüler nicht optimal arbeiten.

Kaltwasseranschluss

Schließen Sie den Kaltwasserschlauch an einem 3/4 (Gas-)

Anschluss an und stellen Sie sicher, dass er gut gesichert ist

(siehe Abb.2).

Bei einigen Modellen mit “Aqua-stop” Wasserzulaufschlauch

(Siehe Abb.1) wird ein kleiner Filter bereits in dem Gewindeende

eingebracht.

Wenn die Wasserleitungen neu sind oder lange Zeit nicht benutzt

wurden, lassen Sie das Wasser eine Zeitlang laufen, bis es klar

ist und keine Unreinheiten zeigt. Wenn diese Vorsichtsmaßnahme

nicht getroffen wird, besteht Gefahr, dass der Wassereinlass

blockiert und das Gerät beschädigt wird.

Heißwasseranschluss

Die Wasserversorgung zum Geschirrspüler kann auch am

Heißwassersystem des Haushalts angeschlossen werden

(Zentralheizung), solange die Temperatur 60

°

C nicht

überschreitet

In einem solchen Fall wird die Spülprogrammzeit um etwa 15

Minuten verkürzt und die Spülleistung leicht herabgesetzt.

Der Anschluss an die Heißwasserleitung muss nach dem gleichen

Verfahren durchgeführt werden, wie es für die Kaltwasserleitung

Einsatz fand.

Wasserschutz

Der Geschirrspüler ist mit einem Wasserschutzsystem versehen,

das die Wasserversorgung abstellt, wenn Probleme am

Wasserversorgungsschlauch oder Lecks im Gerät auftreten,

damit Ihr Haushalt nicht beschädigt werden kann. Wenn der

Kasten mit den elektrischen Bauteilen aus irgendeinem Grunde

beschädigt wird, müssen Sie den Gerätestecker sofort aus der

Steckdose herausziehen. Um sicherzustellen, dass das

MAX 100

MIN 40

Содержание DW640FI

Страница 1: ...Code 0120504409A Manual de Uso y Mantenimiento Manual de Utilização e Manutenção Use and Maintenance Manual Manual d Emploi et Entretien Bedienungsanleitung und pilegehinweise UN DW640FI ...

Страница 2: ...f extension cords and multiple sockets During installation the power supply cord must not be exces sively or dangerously bent or flattened If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply NOTICE Carefully read the instructions contained in this manual as they provide important information which is essential to safe and prope...

Страница 3: ...hema Water Hardness Clarke degrees ºdH mmol l Selector position Salt consumption Grams cycle Autonomy cycles 2kg 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NQ PS PS TN QR UV QIR UIV UV TN UIV L J jba L M OM QM SM H SM QM OR Level 1 2 3 4 Detergent Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions p...

Страница 4: ...the appliance Close the door and press the E programming button a short acoustic signal will sound indicating that the wash cycle has be gun and cannot be modified If necessary read the paragraph entitled Cancelling or modifying a cycle while underway The end of the cycle will be signalled by a double acoustic sound and the indicator light A will begin to blink Cancelling or modifying a cycle whil...

Страница 5: ...the water sup ply hose remove the filter and clean it carefully under running water Then return the filter to its place and tighten the water supply hose back into position A B After Every Wash After every wash turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly ajar so that moisture and odours are not trapped inside Remove the Plug Before cleaning or performing maintenance alwa...

Страница 6: ...pli ance is level it will help ensure proper performance Cold Water Connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3 4 gas connector making sure that it is fastened tightly in place see fig 2 Some models are fitted with an Aquastop water supply hose see fig 1 in which the small filter is already housed in the threaded end If the water pipes are new or have not been used for an extende...

Страница 7: ...porte du lave vaisselle car l appareil pourrait basculer Si le lave vaisselle ne fonctionne pas fermez le robinet d arrivée d eau et débranchez l appareil Puis con sultez le chapitre intitulé Diagnostic rapide Si ne pouvez résoudre le problème par vous même adressez vous à un Service Après vente Les réparations doivent être réalisées exclusivement par du per sonnel spécialisé Pour la mise au rebut...

Страница 8: ...u réglage en respectant les consignes du tableau ci dessous Si consiglia di effettuare le regolazioni in base al seguente schema Durété de l eau ºfH ºdH mmol l Position sélécteur Consommation sel grammes cycle Autonomie cycles 2kg 0 10 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NM OR OR RM QR UV QIR UIV UV RM UIV L J MED L M OM QM SM H SM QM OR Niveau 1 2 3 4 Détergent Utilisez exclusivement un détergent spécial po...

Страница 9: ...vous trouvez approprié pour les ustensiles que vous vouler laver consultez le tableau du pro cessus de lavage contenu dans ce manuel spécialement pour le premier emploi de cet appareil Fermez la porte quelques secondes après un court signal acoustique va être entendu signifiant le démarrage du proces sus de lavage cela n est pas inchangeable S il est nécessaire veuillez lire le chapitre le process...

Страница 10: ... cas d absence prolongée il est conseillé de lancer un cycle de lavage à vide de débrancher l appareil de fermer le robinet d arrivée d eau et de laisser la porte de l appareil légèrement entrouverte Cette précaution permet d allonger la durabilité des joints et empêche la formation de mauvaises odeurs à l intérieur du lave vaisselle Montage du filtre Pour obtenir des résultats de lavage satisfais...

Страница 11: ...ordement à l arrivée d eau froide Raccordez le tuyau d arrivée d eau froide à un connecteur 3 4 gaz fileté et assurez vous qu il est solidement fixé voir fig 2 Quelques modèles sont équipés d un tuyau Aquastop voir fig 1 dans ce tuyau d entrée d eau un petit filtre est déjà installe au bout de filet Si les conduits d eau sont neufs ou ont été utilisés pendant une longue période faites couler l eau...

Страница 12: ...ßerdem gefährlich den Geschirrspüler Witterungseinflüssen einschließlich Regen auszusetzen Berühren Sie niemals die Heizelemente während oder nach einem Spülzyklus Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür da der der Geschirrspüler dadurch umgeworfen werden kann Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür da der der Geschirrspüler dadurch umgeworfen werden kann Bei ...

Страница 13: ...nstellungen in Übereinstimmung mit den folgenden Angaben vorzunehmen Wasserhärte ºfH ºdH mmol l Positions wähler Salzverbrauch g r a m m spülgang Reichweite Spulgange 2 kg 0 10 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NM OR OR RM QR UV QIR UIV UV RM UIV L J jba L M OM QM SM H SM QM OR Niveau 1 2 3 4 Geschirrspülmittel Verwenden Sie immer nur Spülmittel die speziell für Geschirrspüler entwickelt wurden Füllen Sie ...

Страница 14: ...ehe unter Spülprogramm Tabelle insbesondere bei der ersten Inbetriebnahme Einige Sekunden nach dem Schliessen der Gerätetür wird ein kurzer Ton gehört werden der zeigt dass das Spülprogramm bereits begonnen hat und nicht zu verändern ist Falls erforderlich lesen Sie bitte den Teil Programm Unterbrechen Korrigieren Der Spülvorgang ist beendet wenn ein doppelter Ton gehört wird und die Anzeige A anf...

Страница 15: ...schine durchführen ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose drehen Sie den Wasserhahn zu und lassen Sie die Tür des Geschirrspülers leicht geöffnet Die Dichtungen halten so länger außerdem wird eine Geruchbildung im Geschirrspüler vermieden Filtergruppe Zur Gewährleistung der optimalen Leistung und Ergebnisse muss die Filtergruppe saubergehalten werden Die Filtergruppe sorgt für ein leistungs...

Страница 16: ...ndestens 4 cm Durchmesser oder lassen Sie das Wasser in das Spülbecken ablaufen Stellen Sie sicher dass der Schlauch nicht verbogen oder eingeklemmt ist Verwenden Sie die spezielle Kunststoffhalterung die mit dem Geschirrspüler geliefert wird siehe Abb 3 Das freie Ende des Schlauchs muss mindestens 40 bis 100 cm hoch liegen und darf nicht in Wasser eingetaucht sein Achtung Die spezielle Kunststoff...

Страница 17: ...ver a funcionar devidamente ou necessitar de manutenção desligue o da rede eléctrica AVISO Leia atentamente as instruções deste manual pois contêm informações importantes e essenciais para uma instalação utilização e manutenção segura e adequada do aparelho Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE 73 23 EEC de 19 de Fevereiro de 1973 Baixa Tensão e posteriores alteraçõe...

Страница 18: ... água É aconselhavel efectuar a regulação de acordo com a seguinte tabela Dureza da água ºfH ºdH mmol l Posição selector Consumo sal gramas ciclo 0 10 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NM OR OR RM QR UV QIR UIV UV RM UIV L J MED L M OM QM SM H SM QM OR Nível 1 2 3 4 Detergente Utilize detergentes específicos para máquinas de lavar louça Encha novamente o compartimento antes do início de cada ciclo de lavag...

Страница 19: ...ez que esta tecla é pressionada acende se sequencialmente um dos indicadores luminosos A Depois selecione o programa mais indicado para a louça a lavar Consulte a tabela de programas de lavagem neste manual principalmente nas primeiras vezes Feche a porta Uns segundos mais tarde ouve se um breve sinal acústico indicando que o cíclo de lavagem iniciou e não é possível alterá lo Se necessário consul...

Страница 20: ...dará a aumentar a durabilidade das juntas e a evitar a formação de odores no interior do aparelho Conjunto do filtro Limpe o conjunto do filtro para obter melhores resultados e um rendimento mais elevado O filtro elimina eficazmente as partículas de comida da água de lavagem permitindo que ela seja reciclada durante o ciclo Por isso é aconselhável remover após cada programa de lavagem os resíduos ...

Страница 21: ...o deverá ficar com uma inclinação superior a 2 Um aparelho nivelado ajuda a garantir um desempenho adequado Ligação da água fria Ligue o tubo de alimentação de água fria a um conector roscado de 3 4 e certifique se de que o aperta devidamente ver Fig 2 Alguns modelos são equipados com um tubo designado Aquastop ver Fig 1 no qual já está introduzido um filtro Se os tubos da água forem novos ou não ...

Страница 22: ... siempre las piezas originales NOTA Lea atentamente las instrucciones incluidas en este manual Proporcionan información importante necesaria para realizar una instalación uso y mantenimiento seguros del aparato Este aparato cumple con las siguientes directivas 73 23 CEE del 19 de febrero de 1973 Baja tensión y posteriores modificaciones 89 336 CEE del 3 de mayo de 1989 Compatibilidad electromagnét...

Страница 23: ...normal que desborde un poco de agua del recipiente de sal Enrosque de nuevo el tapón con cuidado Detergente Utilice sólo detergente para lavavajillas Rellene el distribuidor inmediatamente antes de iniciar el programa de lavado según las instrucciones contenidas en la Tabla de programas de lavado El distribuidor del detergente está situado en el panel interior de la puerta Llenado del distribuidor...

Страница 24: ...roceso de lavar en este manual especialmente la primera vez que utilice esta máquina Cierre la puerta unos segundos después una señal de sonido muy breve enseña que el programa se ha marchado no se puede cambiar Si es necesario consultará al capítulo cancelar o cambiar el programa en el proceso de lavar Al acabar el programa hará la señal de sonido La lámpara indicadora A se encenderá Cancelar o c...

Страница 25: ... enchufe cerrar el grifo y dejar la puerta entreabierta De este modo se evita el deterioro de las juntas y la formación de malos olores Conjunto del filtro Para obtener el mejor rendimiento y los mejores resultados es necesario limpiar el filtro El filtro elimina las partículas de comida del agua utilizada en el lavado y permite que recircule durante el programa Por esta razón se aconseja quitar l...

Страница 26: ...o el aparato no debe estar inclinado más de 2 Si el aparato está nivelado el rendimiento mejora Conexión del agua fría Conecte el tubo flexible de alimentación del agua fría a un conector de rosca de 3 4 gas y asegúrese de que está correctamente enroscado consulte la Fig 2 Algunos tipos se equipan de un tubo de Aquastop veáse fig 1 en el tubo de la alimentación del agua ya ha equipado el extremo d...

Страница 27: ...Installation Diagram ...

Отзывы: