background image

Comment remplir votre lave-vaisselle

fig.B

fig.A

fig.C

fig.D

fig.E

Panier inférieur

Panier supérieur

Capacité pour 9 couverts standard

.16.

.15.

FR

FR

Comment mettre l'appareil sous tension

Avant de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle, éliminez tous les

résidus d'aliments pour éviter que le filtre ne se bouche, ce qui

compromettrait les résultats de lavage.

Si des aliments carbonisés et par conséquent très difficiles à détacher

sont présents dans le fond de vos cocottes et casseroles, faites-les

tremper avant de les laver au lave-vaisselle. Ceci permettra de ne pas

effectuer de cycles de lavage supplémentaires.

Tirez le panier vers vous afin de faciliter le chargement de la vaisselle.

Comment utiliser le panier inférieur

Nous vous conseillons de ranger les articles nécessitant un lavage plus

puissant sur le panier inférieur : cocottes, casseroles, couvercles, plats

de service et saladiers, comme représenté dans la figure de droite.

Il est recommandé de ranger les plats de service et les couvercles sur

les côtés du panier afin de ne pas entraver la rotation du bras d'aspersion

supérieur.

- Rangez toujours les cocottes, saladiers, etc. en les retournant.

- Rangez les cocottes profondes en les inclinant pour permettre à l'eau

de s'écouler.

- Les particularités de support inférieures replient des rangées de dent

(voir fig.A) sont pour que plus grand ou plus de

 vaissailles puissent être

chargé.

- Rangez les couverts dans le panier à couverts en positionnant le manche

vers le bas ; si le panier dispose de paniers latéraux, disposez chaque

cuillère dans les fentes prévues à cet effet. Les ustensiles particulièrement

longs doivent être rangés à l'horizontal, dans la partie avant du panier

supérieur.

Comment utiliser le panier supérieur

Le panier supérieur est conçu pour recevoir de la vaisselle plus fragile et

légère telle que verres, tasses à café et à thé, saucières, de même que

des assiettes, de petits bols et des casseroles peu profondes (si elles ne

sont pas trop sales).

- Installez la vaisselle et les ustensiles de cuisson de façon à ce qu'ils ne

puissent être déplacés par le jet d'eau.

Le panier supérieur peut être réglé en hauteur (voir fig.C).

L’étagère

Appuyez les verres hauts et les verres à pied contre le bord de

l’étagère,pas contre la vaisselle,

Les verres ,les tasses et les grands bols se rangent sur l’étagère

du haut .Vous pouvez faire basculer l’étagère dans les deux sens.

(voir fig.D)

Support du couteau

Le support de couteau est conçu pour tenir le couteau et la fourchett

longue.

- Placez le supoort de couteau sur la position correcte de plateau

supérieur et mettez le couteau et la fourchette pour lavage. À ce moment,

l'appareil est branché et prêt pour programmer.(voir fig.E)

Démarrer un processus de lavage….

Après avoir accompli toutes les installations en respectant toutes

les descriptions ci-dessus, ouvrez le robinet à l’unité, et ouvrez

partiellement la porte de la vaisselle, et appuyez sur le bouton

“C” sur le panneau de contrôle. La lumière “D” s’allume. Ainsi,

l’appareil est mise en marche et le processus est démarré.

Le réglage et le démarrage du processus de lavage

Appuyez sur le bouton de choix de processus “E” pour choisir le

processus désiré. Chaque fois que le bouton est appuyé, une

des lumières d’indicateur “A” peut ensuite s’allumer.

Et puis choisissez le processus que vous trouvez approprié pour

les ustensiles que vous vouler laver(consultez le tableau du pro-

cessus de lavage contenu dans ce manuel, spécialement pour le

premier emploi de cet appareil ).

Fermez la porte, quelques secondes après, un court signal

acoustique va être entendu signifiant le démarrage du proces-

sus de lavage , cela n’est pas inchangeable. S’il est nécessaire,

veuillez lire le chapitre “le processus de suppression ou

changement au cours de lavage”. La fin du processus va être

signalée par un double signal

acoustique et la lumière d’indicateur “A”  commence à clignoter

La suppression ou le changement de processus au

cours de lavage

Condition :Le processus ne peut être changé que lors qu’il est

court.

Sinon : il est possible que le détergent soit déjà utilisé et l’appareil

ait déjà évaçu de l’eau. Si c’est le cas, le détergent doit être ajouté

au distruteur du détergent à nouveau (voir le chapitre “La mise

de détergent ” ).

Quand vous voulez changer le processus en cours, veuillez ouvrir

la porte d’abord, appuyez sur le bouton de programme “E”. Une

fois que le processus soit supprimé, un bruit court va être entendu

de la vaisselle et l’indicateur concerne va s’ éteindre.

Pour régler un nouveau processus de lavage, veuillez consulter

les instructions du chapitre “Le réglage et le démarrage du pro-

cessus de lavage ”

Si vous oubliez de mettre des ustensiles…

Vous pouvez ouvrir attentivement la porte pour interrompre le

processus de lavage (pour ne pas être brulé par de l’eau chaude).

Quand la porte est refermée, le processus va être re-démarré au

point ou il est arrêté.

A la fin du processus de lavage…

A la fin du processus de lavage, un double signal acoustique

court va être entendu, et la lumière d’indicateur “A ”commence à

clignoter. Ouvrez la porte, éteignez l’appareil par appuyer sur le

bouton ON/OFF et coupez l’eau courante. Attendez quelques

minutes avant de sortir les ustensiles pour éviter être brulé quand

vous tenez les ustensiles (ils sont faciles à casser quans ils sont

chauds ), et aussi pour optimiser l’effet de sécheresse des

ustensiles.

Régler le temps de délai de démarrage

Ouvrez la porte partiellement, appuyez sur le bouton “I”(voir il-

lustration de “Vue proche sur le panneau de contrôle” ), le temps

de démarrage du processus de lavage peut être retardé 2, 4 ou

6 heures.

Chaque fois que le bouton soit appuyé, la lumière d’indicateur

“H”s’allume signifiant la durée de délai.

Après avoir choisi le délai, le processus de lavage peut être réglé

en respectant l’explication dans le chapitre du démarrage du pro-

cessus de lavage”. Un court signal acoustique va être entendu,

à partir de ce moment, on commence à compter le délai.

Durant cette période, l’indicateur du délai “H” va clignoter. Après

le délai, l’indicateur s’arrête de clignoter, et le processus com-

mence à fonctionner.

Attention

a) Pendant la période de retard, aucune configuration ne peut

être modifiée. Si nécessaire, ils peuvent être annulés en appuyant

sur le sélecteur touche ON/OFF.

b) Au cours du delai, si le courant électrique est interrompu ou la

porte est ouverte, la minuterie va s’arrêtée. Quand le courant

électrique revient, ou la porte est refermée, la minuterie va

recommencer.

Bouton de réglage du processus de lavage

Bouton de semi-charge

Appuyez sur ce bouton (voir la Vue proche sur le panneau de

contrôle B) , quand les ustensiles ne peuvent pas remplir toute

la vaisselle et il suffit d’utiliser le casier supérieur. Cela vous

permet d’économiser l’eau et l’ électicité.

Il ne peut pas être employé le lavage des ustensiles trop sales.

Содержание DW640FI

Страница 1: ...Code 0120504409A Manual de Uso y Mantenimiento Manual de Utilização e Manutenção Use and Maintenance Manual Manual d Emploi et Entretien Bedienungsanleitung und pilegehinweise UN DW640FI ...

Страница 2: ...f extension cords and multiple sockets During installation the power supply cord must not be exces sively or dangerously bent or flattened If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply NOTICE Carefully read the instructions contained in this manual as they provide important information which is essential to safe and prope...

Страница 3: ...hema Water Hardness Clarke degrees ºdH mmol l Selector position Salt consumption Grams cycle Autonomy cycles 2kg 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NQ PS PS TN QR UV QIR UIV UV TN UIV L J jba L M OM QM SM H SM QM OR Level 1 2 3 4 Detergent Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions p...

Страница 4: ...the appliance Close the door and press the E programming button a short acoustic signal will sound indicating that the wash cycle has be gun and cannot be modified If necessary read the paragraph entitled Cancelling or modifying a cycle while underway The end of the cycle will be signalled by a double acoustic sound and the indicator light A will begin to blink Cancelling or modifying a cycle whil...

Страница 5: ...the water sup ply hose remove the filter and clean it carefully under running water Then return the filter to its place and tighten the water supply hose back into position A B After Every Wash After every wash turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly ajar so that moisture and odours are not trapped inside Remove the Plug Before cleaning or performing maintenance alwa...

Страница 6: ...pli ance is level it will help ensure proper performance Cold Water Connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3 4 gas connector making sure that it is fastened tightly in place see fig 2 Some models are fitted with an Aquastop water supply hose see fig 1 in which the small filter is already housed in the threaded end If the water pipes are new or have not been used for an extende...

Страница 7: ...porte du lave vaisselle car l appareil pourrait basculer Si le lave vaisselle ne fonctionne pas fermez le robinet d arrivée d eau et débranchez l appareil Puis con sultez le chapitre intitulé Diagnostic rapide Si ne pouvez résoudre le problème par vous même adressez vous à un Service Après vente Les réparations doivent être réalisées exclusivement par du per sonnel spécialisé Pour la mise au rebut...

Страница 8: ...u réglage en respectant les consignes du tableau ci dessous Si consiglia di effettuare le regolazioni in base al seguente schema Durété de l eau ºfH ºdH mmol l Position sélécteur Consommation sel grammes cycle Autonomie cycles 2kg 0 10 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NM OR OR RM QR UV QIR UIV UV RM UIV L J MED L M OM QM SM H SM QM OR Niveau 1 2 3 4 Détergent Utilisez exclusivement un détergent spécial po...

Страница 9: ...vous trouvez approprié pour les ustensiles que vous vouler laver consultez le tableau du pro cessus de lavage contenu dans ce manuel spécialement pour le premier emploi de cet appareil Fermez la porte quelques secondes après un court signal acoustique va être entendu signifiant le démarrage du proces sus de lavage cela n est pas inchangeable S il est nécessaire veuillez lire le chapitre le process...

Страница 10: ... cas d absence prolongée il est conseillé de lancer un cycle de lavage à vide de débrancher l appareil de fermer le robinet d arrivée d eau et de laisser la porte de l appareil légèrement entrouverte Cette précaution permet d allonger la durabilité des joints et empêche la formation de mauvaises odeurs à l intérieur du lave vaisselle Montage du filtre Pour obtenir des résultats de lavage satisfais...

Страница 11: ...ordement à l arrivée d eau froide Raccordez le tuyau d arrivée d eau froide à un connecteur 3 4 gaz fileté et assurez vous qu il est solidement fixé voir fig 2 Quelques modèles sont équipés d un tuyau Aquastop voir fig 1 dans ce tuyau d entrée d eau un petit filtre est déjà installe au bout de filet Si les conduits d eau sont neufs ou ont été utilisés pendant une longue période faites couler l eau...

Страница 12: ...ßerdem gefährlich den Geschirrspüler Witterungseinflüssen einschließlich Regen auszusetzen Berühren Sie niemals die Heizelemente während oder nach einem Spülzyklus Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür da der der Geschirrspüler dadurch umgeworfen werden kann Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür da der der Geschirrspüler dadurch umgeworfen werden kann Bei ...

Страница 13: ...nstellungen in Übereinstimmung mit den folgenden Angaben vorzunehmen Wasserhärte ºfH ºdH mmol l Positions wähler Salzverbrauch g r a m m spülgang Reichweite Spulgange 2 kg 0 10 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NM OR OR RM QR UV QIR UIV UV RM UIV L J jba L M OM QM SM H SM QM OR Niveau 1 2 3 4 Geschirrspülmittel Verwenden Sie immer nur Spülmittel die speziell für Geschirrspüler entwickelt wurden Füllen Sie ...

Страница 14: ...ehe unter Spülprogramm Tabelle insbesondere bei der ersten Inbetriebnahme Einige Sekunden nach dem Schliessen der Gerätetür wird ein kurzer Ton gehört werden der zeigt dass das Spülprogramm bereits begonnen hat und nicht zu verändern ist Falls erforderlich lesen Sie bitte den Teil Programm Unterbrechen Korrigieren Der Spülvorgang ist beendet wenn ein doppelter Ton gehört wird und die Anzeige A anf...

Страница 15: ...schine durchführen ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose drehen Sie den Wasserhahn zu und lassen Sie die Tür des Geschirrspülers leicht geöffnet Die Dichtungen halten so länger außerdem wird eine Geruchbildung im Geschirrspüler vermieden Filtergruppe Zur Gewährleistung der optimalen Leistung und Ergebnisse muss die Filtergruppe saubergehalten werden Die Filtergruppe sorgt für ein leistungs...

Страница 16: ...ndestens 4 cm Durchmesser oder lassen Sie das Wasser in das Spülbecken ablaufen Stellen Sie sicher dass der Schlauch nicht verbogen oder eingeklemmt ist Verwenden Sie die spezielle Kunststoffhalterung die mit dem Geschirrspüler geliefert wird siehe Abb 3 Das freie Ende des Schlauchs muss mindestens 40 bis 100 cm hoch liegen und darf nicht in Wasser eingetaucht sein Achtung Die spezielle Kunststoff...

Страница 17: ...ver a funcionar devidamente ou necessitar de manutenção desligue o da rede eléctrica AVISO Leia atentamente as instruções deste manual pois contêm informações importantes e essenciais para uma instalação utilização e manutenção segura e adequada do aparelho Este aparelho está em conformidade com as seguintes directivas da CE 73 23 EEC de 19 de Fevereiro de 1973 Baixa Tensão e posteriores alteraçõe...

Страница 18: ... água É aconselhavel efectuar a regulação de acordo com a seguinte tabela Dureza da água ºfH ºdH mmol l Posição selector Consumo sal gramas ciclo 0 10 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NM OR OR RM QR UV QIR UIV UV RM UIV L J MED L M OM QM SM H SM QM OR Nível 1 2 3 4 Detergente Utilize detergentes específicos para máquinas de lavar louça Encha novamente o compartimento antes do início de cada ciclo de lavag...

Страница 19: ...ez que esta tecla é pressionada acende se sequencialmente um dos indicadores luminosos A Depois selecione o programa mais indicado para a louça a lavar Consulte a tabela de programas de lavagem neste manual principalmente nas primeiras vezes Feche a porta Uns segundos mais tarde ouve se um breve sinal acústico indicando que o cíclo de lavagem iniciou e não é possível alterá lo Se necessário consul...

Страница 20: ...dará a aumentar a durabilidade das juntas e a evitar a formação de odores no interior do aparelho Conjunto do filtro Limpe o conjunto do filtro para obter melhores resultados e um rendimento mais elevado O filtro elimina eficazmente as partículas de comida da água de lavagem permitindo que ela seja reciclada durante o ciclo Por isso é aconselhável remover após cada programa de lavagem os resíduos ...

Страница 21: ...o deverá ficar com uma inclinação superior a 2 Um aparelho nivelado ajuda a garantir um desempenho adequado Ligação da água fria Ligue o tubo de alimentação de água fria a um conector roscado de 3 4 e certifique se de que o aperta devidamente ver Fig 2 Alguns modelos são equipados com um tubo designado Aquastop ver Fig 1 no qual já está introduzido um filtro Se os tubos da água forem novos ou não ...

Страница 22: ... siempre las piezas originales NOTA Lea atentamente las instrucciones incluidas en este manual Proporcionan información importante necesaria para realizar una instalación uso y mantenimiento seguros del aparato Este aparato cumple con las siguientes directivas 73 23 CEE del 19 de febrero de 1973 Baja tensión y posteriores modificaciones 89 336 CEE del 3 de mayo de 1989 Compatibilidad electromagnét...

Страница 23: ...normal que desborde un poco de agua del recipiente de sal Enrosque de nuevo el tapón con cuidado Detergente Utilice sólo detergente para lavavajillas Rellene el distribuidor inmediatamente antes de iniciar el programa de lavado según las instrucciones contenidas en la Tabla de programas de lavado El distribuidor del detergente está situado en el panel interior de la puerta Llenado del distribuidor...

Страница 24: ...roceso de lavar en este manual especialmente la primera vez que utilice esta máquina Cierre la puerta unos segundos después una señal de sonido muy breve enseña que el programa se ha marchado no se puede cambiar Si es necesario consultará al capítulo cancelar o cambiar el programa en el proceso de lavar Al acabar el programa hará la señal de sonido La lámpara indicadora A se encenderá Cancelar o c...

Страница 25: ... enchufe cerrar el grifo y dejar la puerta entreabierta De este modo se evita el deterioro de las juntas y la formación de malos olores Conjunto del filtro Para obtener el mejor rendimiento y los mejores resultados es necesario limpiar el filtro El filtro elimina las partículas de comida del agua utilizada en el lavado y permite que recircule durante el programa Por esta razón se aconseja quitar l...

Страница 26: ...o el aparato no debe estar inclinado más de 2 Si el aparato está nivelado el rendimiento mejora Conexión del agua fría Conecte el tubo flexible de alimentación del agua fría a un conector de rosca de 3 4 gas y asegúrese de que está correctamente enroscado consulte la Fig 2 Algunos tipos se equipan de un tubo de Aquastop veáse fig 1 en el tubo de la alimentación del agua ya ha equipado el extremo d...

Страница 27: ...Installation Diagram ...

Отзывы: