background image

NL

4

De vaatwasser waterpas stellen 

Zodra de vaatwasser in positie staat, de voetjes afstellen (door ze in of uit te draaien) tot de vaatwasser 
waterpas staat. In alle gevallen, mag het apparaat niet meer dan 2° hellen. Wanneer de vaatwasser 
waterpas staat, zal dit bijdragen aan een correcte prestatie. 

De vaatwasser plaatsen 

Plaats de vaatwasser in de gewenste positie. De achterzijde moet tegen de wand rusten, en de zijkanten 
langs de nevenliggende kasten of wand. De vaatwasser is voorzien van watertoevoer- en -afvoerslangen 
die links of rechts kunnen worden aangebracht om correcte installatie te vergemakkelijken. 

Afb

.A

Installatie 

Aqua-stop beveiliging  

De vaatwasser is voorzien van een systeem waar, bij een probleem met de watertoevoerslang of een 
lek in het apparaat, de watertoevoer automatisch wordt afgesloten om een overstroming te voorkomen. 
Indien om wat voor reden dan ook de kast met de elektrische onderdelen beschadigd raakt, de stekker 
onmiddellijk uit het stopcontact nemen. Om er voor te  zorgen dat de overloopbeveiliging correct werkt, 
kast "A" met de watertoevoerslang op de watertoevoerkraan aansluiten als getoond in Afb.B. Geen 
enkele andere aansluiting is aanvaardbaar. De watertoevoerslang in geen enkel geval doorsnijden 
aangezien deze elektrische onderdelen bevat die onder stroom staan. Wanneer de slang niet lang 
genoeg is voor een correcte aansluiting, de slang vervangen met een slang die lang genoeg is. Deze 
slang is op aanvraag verkrijgbaar bij gespecialiseerde detailhandelaren en servicecentra. 

De koud water aanvoerslang aansluiten op een 3/4 (gas) 
aansluiting met schroefdraad en stevig in positie vastdraaien (zie 
Afb.A). 
Wanneer de waterleidingen nieuw zijn of lange tijd niet gebruikt 
zijn, laat het water dan een tijdje lopen om er zeker van te 
zijn dat het water goed stroomt en vrij is van onzuiverheden. 
Wanneer deze voorzorgsmaatregel niet genomen wordt, is er 
kans dat de waterinlaat geblokkeerd raakt en dat het apparaat 
beschadigt wordt. 

Water aansluiting 

WAARSCHUWING:

Het apparaat moet met een nieuwe 
s l a n g  v e r b o n d e n  w o r d e n  m e t  d e 
watertoevoerkraan en de oude slang mag 
niet opnieuw gebruikt worden.

Afb

.B

Содержание DW12-TFE1 series

Страница 1: ...0120500380 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nappropriate waste handling of this product For more detailed information about recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product Safety information Installation Getting to know your dishwasher How to fill the salt How to fill rinse aid How to fill the detergent dispenser Not suitable for the dishwasher...

Страница 4: ...ter a wash cycle Fundamental rules to follow when using the appliance Never touch the dishwasher when barefoot or with wet hands or feet We discourage the use of extension cords and multiple sockets If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply During normal use Site the dishwasher and connect it up in accordance with the...

Страница 5: ...ding If you cannot solve the problem contact a service center Only specialised personnel are authorised to make repairs If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacture its service agent of similarly qualified persons in order to avoid a hazard To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance we recommend call only the Service Centers authorized by the manufacturer or th...

Страница 6: ...ter is clear and free of impurities If this precaution is not taken there is a risk that the water inlet can get blocked and damage the appliance Anti Flooding protection The dishwasher is equipped with a system that stops the supply of water in the event of a problem with the water supply hose or leaks within the unit in order to prevent damage to your home If for any reason the box containing th...

Страница 7: ...g adaptors or the like as they could cause overheating and burns Caution The dishwasher plug must be accessible even when the appliance is installed as a built in unit so that maintenance can be done safely Drain hose connection Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4cm or let it run into the sink making sure to avoid bending or crimping it If necessary fit a syphon tr...

Страница 8: ...cator Time remaining Indicator F G H I J A B C D E State Indicator ON OFF Button Delayed Start Button Delayed Start Indicator Low Rinse Aid Indicator Knob For Selecting Cycle 3 in 1 Button DW12 TFE1 Series B A D C I H J DW12 TFE2 Series B A D F C G E I H J DW12 TFE3 Series B A J J J J Some models ...

Страница 9: ...pper Rack a b c d e f Top Spray Arm Silverware Basket Bottom Spray Arm Lower Rack Detergent and Rinse Aid Dispenser g h i j k Salt Container Cap Washing Filter Water Inlet Hose Drain Hose Power Supply Cord a d e f h b c i j k g ...

Страница 10: ...t DW12 TFE2 TFE3 series Remove the lower rack and then unscrew and remove the cap from the salt container If you are filling the container for the first time fill it with water Place the end of the funnel supplied into the hole and introduce about 2 kg of salt It is normal for a small amount of water to come out of the salt container Carefully screw the cap back on Important To prevent the formati...

Страница 11: ...After the detergent has been placed in the dispenser close the cover and press down until it clicks in place Notice To facilitate closing the cover remove any excess detergent on the edges of the dispenser 5 6 Rinse aid This product makes dishes sparkle and helps them to dry without spotting The dispenser is located on the inside panel of the door When the low rinse aid indicator H on the control ...

Страница 12: ...e been washed many times in a dishwasher Highly absorbent materials such as sponges and towels should never be placed in the dishwasher Our recommendation In future only purchase table or kitchenware that has been confirmed as being dishwasher proof Important Dishes or cutlery that have been soiled by tobacco ash wax Iubricating grease or paint should not be put in the dishwasher Damage to glasswa...

Страница 13: ...des of the racks in order to avoid blocking the rotation of the top spray arm Pots serving bowls etc must always be placed face down see fig D fig D Normal daily load fig E Deep pots should be slanted to allow the water to flow out The silverware basket can be doubled see fig E so that only one section may be used when the silverware load is light This also makes space for additional pots and pans...

Страница 14: ...k The additional cup rack can be swivelled in or out as required see fig G Adjust the upper basket to the higher level and you have more space to accommodate those taller pans and trays in the bottom basket Position the dishes and cookware so that they do not get moved by the spray of water The upper rack can be adjusted for height by using the knobs located on both sides of the rack itself see fi...

Страница 15: ...sh use cold water Extended wash at 50 C Rinse with cold water Rinse with hot water Drying Wash at 45 C Rinse with warm water Hot rinse Drying Soups casseroles sauces potatoes pasts rice eggs roast or fried food a lot a little stuck on hard Soups potatoes pasta rice eggs roast or fried food loosely attached Coffee cakes milk sausage cold drinks salads Very little loosely attached Rinse off if the d...

Страница 16: ... in kWh Water consumption in litres Laboratory measured valve in accordance with European Standard EN50242 5g 5g 5g 25g 25g 25g 112 112 102 102 162 162 92 92 32 54 12 1 62 1 24 1 24 1 24 1 05 1 05 1 12 1 12 0 40 0 50 0 02 18 16 15 13 15 12 12 10 9 5 3 15g 15g 15g EN50242 test with rinse aid setting 5 ...

Страница 17: ...operating conditions The values can vary considerably according to different amounts of dishes temperature of mains water supply pressure of mains water supply ambient temperature fluctuations in mains voltage machine related factors e g temperature water volume Switching the dishwasher ON Turn on the tap Close the door after loading the appliance Set On Off button B to On The state indicator A li...

Страница 18: ...ediately press the Delayed Start button F the delayed start indicator E blinks the remaining time indicator G changes to Press the Delayed Start button for 2 seconds until the numerical display show the required delay To cancel the time delay setting pressing the Delayed Start button until the delayed start indicator E goes out Rotate programme knob J to select the desired programme Close the door...

Страница 19: ...unction You can use Reset drain function to stop the washing cycle under running by Rotating the knob to Reset and the appliance will stop after a few minutes drain phase Warning Do not place the tablets in the tub or the cutlery basket as this will result in poorer wash results The tablets should be placed in the detergent doser Cancelling or modifying a cycle A cycle that is underway can be modi...

Страница 20: ...with water and a little white vinegar or cleaning product made specifically for dishwashers Moving the Appliance If the appliance must be moved try to keep it in a vertical position If absolutely necessary it can be positioned on its back Seals One of the factors that cause odors to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals Periodic cleaning with a damp sponge will prevent t...

Страница 21: ...posits Clean the interior of the dishwasher thorughly with a dishwasher detergent solution Rinse aid DW12 TFE2 TFE3 series Check the LOW RINSE AID indicator H on the front panel Top up with rinse aid if required Filters The filters 7 8 prevent larger particles of food in the water from reaching the pump These particles may occasionally block the filters When the appliance has finished washing chec...

Страница 22: ... during normal daily usage yourself without having to call out a service engineer Not only does this save costs but it also means that the appliance is available for use again that much sooner The following list of common occurrences and their remedies should help you identify the causes of most problems when the appliance is switched on Appliance does not start up Trouble Shooting Fault with fuse...

Страница 23: ...rain hose is too low When the buzzer emits 3 short warning signal every 30 seconds Have you checked whether the drain hose is crimped or bent the drain hose is too high When the buzzer emits 4 short warning signal every 30 seconds Have you checked whether DW12 TFE1 TFE2 Series DW12 TFE1 Series B A D C I H DW12 TFE2 Series the water is turned on and the hose is connected properly the water supply t...

Страница 24: ...r part of the door Lower spray arm rotates with difficulty Spray arm is blocked by small items or food remains Lid in detergent compartment cannot be closed Detergent compartment has been overfilled Mechanism is clogged with remnants of detergent Remnants of detergent stuck inside dispenser Compartment was damp when it was filled up with detergent Compartment must be dry before detergent is added ...

Страница 25: ...operly inside the appliance Knocking sound coming from inlet valves This is caused by the way the water pipes have been laid and it has no effect upon the way the appliance functions There is no remedy for this Remove any spilled rinse aid with a cloth as it could otherwise lead to excessive foaming during the next washing cycle with the dishes cutlery etc Remnants of food are stuck to the dishes ...

Страница 26: ...de drying function Amount of rinse aid was set too low Items were removed from dishwasher too soon Dishes cultlery etc have not been dried Amount of rinse aid was set too low Glasses have a dull appearance Detergent does not have a sufficient bleaching effect Washing temperature was set too low Tea stains or traces of lipstick have not been completely removed Cutlery is not sufficiently rustproof ...

Страница 27: ...uitable packaging while it was on its way to you All materials used for this purpose are environment friendly and can be recycled Please make a contribution to protecting the environment by disposing of the packaging appropriately Do not allow children to play with any parts of the packaging There is a risk of suffocation by the cardboard boxes and the plastic wrapping Up to date information conce...

Страница 28: ...tion on comparability tests implemented in compliance with EN 50242 Height adjustable top basket must be inserted in the uppermost position If the comparability tests do not comply fully with EN 50242 e g degree of soiling type of dishes and cutlery etc contact the appliance manufacturer before starting the test Appliance loaded in accordance with standard specifications Example of loaded dishwash...

Страница 29: ...tmenschen Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben Sicherheitshinweise Installation Geschirrspüler kennen lernen Wie wird der Salzbehälter gefüllt Wie wird der Klarspüler gefüllt Reiniger Nicht geeignetes Geschirr Ges...

Страница 30: ...einem Spülzyklus Bitte beachten Sie die folgenden Vorschriften für den Einsatz dieses Gerätes Berühren Sie den Geschirrspüler niemals mit feuchten Händen oder Füßen Verwenden Sie niemals Verlängerungskabel oder Vielfachstecker Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung wenn es nicht vorschriftsmäßig funktioniert oder gewartet werden muss Im täglichen Betrieb Nehmen Sie Aufstellung und Ans...

Страница 31: ...ie Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun dendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Zur Erhaltung der alten LEISTUNGSFÄHIGKEIT und SICHERHEIT des Gerätes empfehlen wir folgendes Wenden Sie sich immer nur an die vom Hersteller empfohlenen Kundendienststellen Verwenden Sie immer nur Originalersa...

Страница 32: ...t der Netzstecker sofort aus der Steckdose zu ziehen Um eine ordnungsgemäße Funktionsweise des Überlaufschutzes zu garantieren muß das Gehäuse A mit dem Wasserzulaufschlauch ausschließlich in der Stellung wie in Abb B veranschaulicht angeschlossen werden Der Zulaufschlauch darf auf keinen Fall durchgeschnitten werden da er stromführende Teile enthält Sollte der Schlauch zu kurz sein muß er durch e...

Страница 33: ...uch abrutscht und so das Wasser außerhalb des Ablaufrohres abläuft Elektroanschluß Das Gerät nur an 230V Wechselstrom über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter anschliessen Angaben über Netzspannung Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Typenschild zu entnehmen Das Typenschild ist auf der Innenseite der Tür angebracht Falls die Steckdose für den am Gerät befi...

Страница 34: ...zeige Programmlaufzeit und Dauer der Zeitvorwahl F G H I J A B C D E Statusanzeige Taste Ein Aus Taste Zeitvorwahl Zeitvorwahlanzeige Anzeige Klarspüler nachfüllen Drehknopf Taste 3 in 1 Modellreihe DW12 TFE1 B A D C I H J Modellreihe DW12 TFE2 B A D F C G E I H J Modellreihe DW12 TFE3 B A J Einige Modelle J J J ...

Страница 35: ...nenraum Oberer Korb a b c d e f Besteckkorb Salzbehälterdeckel Oberer Sprüharm Unterer Sprüharm Unterer Korb Wasserzulaufschlauch g h i j k Filtereinsatz Reiniger und Klarspülbehälter Netzkabel Abwasserschlauch a d e f h b c i j k g ...

Страница 36: ...eren Korb und wird wie folgt gefüllt Wichtig Um Rostbildung zu vermeiden füllen Sie das Salz am besten kurz vor einem kompletten Spülgang ein Einstellen des Salzverbrauchs Der Geschirrspüler ist für das Einstellen des Salzverbrauchs je nach Härtebereich des Wassers vorbereitet so daß der Salzverbrauch auf ein notwendiges Minimum optimiert und individuell gestaltet werden kann Zum Einstellen verfah...

Страница 37: ...astet 3 4 5 6 Achtung Um das Einrasten des Deckels zu erleichtern säubern Sie bitte die Kammerkanten vor dem Verschließen von eventuellen Reinigerresten Klarspüler Die Verwendung des Klarspülers fördert das Trocknen und verleiht lhrem Geschirr strahlenden Glanz Der Klarspülerbehälter befindet sich im Türinnern und muß nach ungefähr jeweils 80 Spülgängen neu aufgefüllt werden bei den mit einer Nach...

Страница 38: ... sich voll saugende Materialien wie Schwämme und Tücher nicht in den Geschirrspüler Empfehlung Kaufen Sie künftig nur Geschirr das als spülmaschinenfest gekennzeichnet ist Hinweis Geschirrteile die mit Asche Wachs Schmierfett oder Farbe verureinigt sind dürfen nicht in den Geschirrspüler Glas und Geschirrschäden Ursachen Empfehlung Glasart und Glasherstellungsverfahren chemische Zusammensetzung de...

Страница 39: ...n Geschirrteile an den Rand einordnen so dass die Drehung des oberen Sprüharmes nicht behindert wird Töpfe Pfannen Servierteller usw immer mit der Öffnung nach unten einordnen damit sich kein Wasser ansammeln kann siehe Abb D Größe Töpfe sollten schräg einsortiert werden damit das Wasser besser ablaufen kann Der Besteckkorb kann zusammengeklappt werden siehe Abb E so dass bei wenig Besteck nur ein...

Страница 40: ...rschmutzte flache Töpfe und Pfannen Sortieren Sie das Geschirr so ein daß es durch den Wasserstrahl nicht umgeworfen wird Der obere Korb ist höhenverstellbar siehe Abb F Stellen Sie den Oberkorb in die höhere Position ein Damit haben Sie mehr Raum für das Einordnen höherer Teller und größerem Geschirr im unteren Korb Was gehört in den Oberen Korb Abb G Abb F Abb H Messerablage Einige Modelle Die M...

Страница 41: ...ser Verlängerter Spülgang bei 55 C Nachspülen mit kaltem Wasser Nachspülen mit heißem Wasser Trocknen Vorspülgang mit kaltem Wasser Verlängerter Spülgang bei 50 C Nachspülen mit kaltem Wasser Nachspülen mit heißem Wasser Trocknen Kurzes Kaltspülprogramm damit Speisereste nicht auf dem Geschirr antrocknen Kaffee Kuchen Milch Wurst kalten Getränken Salate sehr wenig Abduschen wenn das Geschirr über ...

Страница 42: ... Wasserver brauch in Litem Labormesswert nach europäischer Norm EN 50242 EN 50242 Vergleichsprüfungen mit Klarspülereinstellung 5 5g 5g 5g 25g 25g 25g 15g 15g 15g 112 112 102 102 162 162 92 92 32 54 12 1 62 1 24 1 24 1 24 1 05 1 05 1 12 1 12 0 40 0 50 0 02 18 16 15 13 15 12 12 10 9 5 3 Hauptspülgang ...

Страница 43: ... Umgebungstemperatur Netzspannungstoleranzen und den maschinenbedingten Toleranzen z B Temperatur Wassermenge B A D F C G E I H Modellreihe DW12 TFE3 B A D C I H Modellreihe DW12 TFE2 Modellreihe DW12 TFE1 Gerät einschalten Den Wasserhahn aufdrehen Schließen Sie die Tür nach der Beladung des Geschirrs Drücken Sie die On Off Taste B um den Geschirrsp üler einzuschalten Drehen Sie den Drhknopf um da...

Страница 44: ...rätetür aufgrund von Ausdehnung öffnen Programmende Ein akustisches Signal tönt am Ende des Spülprogramms Der Statusanzeige A leuchtet Zeitvorwahl Modellreihe DW12 TFE3 Sie können den Programmstart in Stundenschritten bis zu 24 Stunden verzögern Schließen Sie die Tür nach der Beladung des Geschirrs Schalten Sie den Geschirrspüler ein Drucken Sie die Zeitvorwahltaste F so dass die Zeitvorwahlanzeig...

Страница 45: ...tscheiden zum Gebrauch eines gewöhnlichen Spülmittelsystems zu wechseln möchten wir Sie auf Folgendes hinweisen 1 Füllen Sie erneut die Behälter für Salz und Klarspülmittel 2 Regulieren Sie die Einstellung der Wasserhärte auf die höchste Stufe und lassen Sie die Maschine unbeladen drei normale Waschphasen durchlaufen 3 Stellen Sie erneut die Wasserhärte gemäß der Angaben Ihres Wohnortes ein wie im...

Страница 46: ...ten Tuch oder mit einem Spezialreiniger für Geschirrspüler zu entfernen Bei einem Umzug Bei einem Umzug sollte das Gerät möglichst aufrecht transportiert werden im Notfall kann es auf die Rüchseite gelegt werden Dichtungen Eine der Ursachen für die Entstehung von Gerüchen im Innern des Gerätes sind Speisereste die sich in den Dichtungen festetzen Die Dichtungen sollten demnach regelmäßig mit einem...

Страница 47: ...lick in Ihren Geschirrspüler werfen Gesamtzustand der Maschine Spülraum auf Ablagerungen von Fett und Kalk überprüfen Finden sich solche Ablagerungen dann Maschine mit Reiniger gründlich durchspülen Nach jedem Spülen die Siebe auf Rückstände kontrollieren und gegebenenfalls reinigen Nehmen Sie das Grobsieb 7 heraus und entnehmen Sie das Sieb 8 Reste entfernen und Siebe unter fließendem Wasser rein...

Страница 48: ... auftretenden Fehlern zu finden Störungen beim Einschalten Das Gerät läuft nicht an Sicherung im Haus ist nicht in Ordnung Gerätestecker nicht eingesteckt Gerätetür nicht richtig geschlossen Programmtaste nicht gedrückt Wasserhahn nicht geöffnet Sieb am Wasserzulaufschlauch verstopft Das Sieb befindet sich am Anschluss des Aquastops bzw des Zulaufschlauches Fehlersuche Achtung Denken Sie daran Rep...

Страница 49: ...chlauch zu hoch verlegt wurde die Wasserversorgung aufgedreht und der Schlauch richtig angeschlossen ist die Wasserversorgung im Haus in Ordnung ist und genügend Druck hat der Wasserversorgungsschlauch eingeklemmt oder verbogen ist der Filter für den Wasserversorgungsschlauch blockiert ist der Ablaufschlauch zu niedrig verlegt wurde Störungsanzeige die Anzeige A blinkt ständig Wenn alle 30 Sekunde...

Страница 50: ...ngebrachten Typenschild Unterer Sprüharm dreht sich schwer Sprüharm durch Kleinteile oder Speisereste blockiert Reinigerdeckel lässt sich nicht schließen Dossierbehälter überfüllt Mechanismus durch verklebte Reinigerreste blockiert Reinigerreste kleben nach dem Spülen im Dosierbehälter Dosierbehälter war beim Einfüllen feucht Reiniger nur in trockenen Behälter einfüllen die Wasserversorgung aufged...

Страница 51: ...le Ist durch die Verlegung der Wasserleitung verursacht und bleibt ohne Auswirkung auf die Maschinenfunktion Abhilfe ist nicht möglich verchütteter Klarspüler kann beim nächsten Spülgang zu übermäßiger Schaumbildung führen deshalb danebengelaufenes Klarspülmittel mit einem Lappen entfernen am Geschirr Es bleiben teilweise Speisereste am Geschirr kleben Das Geschirr war falsch eingeordnet Wasserstr...

Страница 52: ...gewählt Klarspülermenge zu niedrig eingestellt Geschirr zu früh ausgeräumt Geschirr wird nicht trocken Klarspülermenge zu niedrig eingestellt Gläser bekommen stumpfes Aussehen Der Reiniger hat eine zu geringe Bleichwirkung Zu geringe Spültemperatur gewählt Tee oder Lippenstiftreste sind nicht vollständig entfernt Besteck nicht ausreichend rostbeständig Salzgehalt im Spülwasser zu hoch Rostspuren a...

Страница 53: ...indern damit dass sich spielende Kinder einsperren und in Lebensgefahr kommen Ihr neues Gerät wurde auf dem Weg zu ihnen durch die Verpackung geschützt Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar Bitte helfen Sie mit und entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht Verpackung und ihre Teile nicht spielenden Kindern überlassen Erstickungsgefahr durch Faltkartons und Fol...

Страница 54: ...leichsprüfungen nach EN 50242 Allgemeines Unterbau und integrierte Geräte die nachträglich als Standgerät aufgestelt werden müssen gegen Umkippen gesichert werden z B durch Verschraubungen an der Wand oder durch Einbau unter einer durchgehenden Arbeitsplatte die mit den Nachbarschränken verschraubt ist Abb 1 Abb 2 Einordnung nach Normvorgabe Einordungsbeispiel siehe Abb 1 und 2 Fassungsvermögen 12...

Страница 55: ...plus de détails sur le recyclage de ce produit veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région votre service d élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit Consignes de sécurité Installation Faire connaissance avec votre lave vaisselle Comment remplir le réservoir de sel Comment remplir le liquide de rinçage Détergent et liquide de rinçage Vaissel...

Страница 56: ...sation quotidienne A la livaison Vérifiez immédiatement l emballage et le lave vaisselle pour voir s ils présentent des dégâts dus au transport Ne mettez jamais un appareil endommagé en service prévenez votre fournisseur ou votre service après vente Veuillez vous débarrasser des matériaux d emballage conformément à la réglementation applicable Installez et branchez l appareil conformément à la not...

Страница 57: ... le câble d alimentation est endommagé le remplacement doit être seulement effectué par le constructeur son service technique agrée ou par du personnel qualifié afin d eviter des dangers eléctriques Afin de garantir l EFFICACITE et la SECURITE de l appareil nous vous conseillons de toujours Vous adresser à un Service Après vente agréé par le fabricant Utiliser des pièces d origines et demander l u...

Страница 58: ...tement l appareil Afin de garantir le fonctionnement correct du dispositif de protection contre les inondations il est nécessaire que le boîtier A traversé par le tuyau d alimentation soit fixé au robinet d arrivée d eau comme illustré dans la fig B Seul ce type de raccordement est valable Ne sectionnez en aucun cas le tuyau d alimentation car il contient des composants électriques sous tension Si...

Страница 59: ... au sol Branchement électrique Après vous être assuré que la tension d alimentation et la fréquence de votre habitation correspondent à celles figurant sur la plaque signalétique située sur la paroi intérieure en acier inoxydable de la porte de votre appareil et que l installation électrique est prévue pour supporter la tension maximale indiquée sur la plaque signalétique introduisez la fiche dans...

Страница 60: ...estant et durée du départ différé F G H I J A B C D E Indicateur Marche Arrêt Touche Marche Arrêt Touche Départ différé Indicateur Départ différé Indicateur de remplissage du liquide de rinçage Bouton de sélection du cycle Touche 3 in 1 Modèles DW12 TFE1 B A D C I H J Modèles DW12 TFE2 B A D F C G E I H J Modèles DW12 TFE3 B A J Quelques modèles J J J ...

Страница 61: ...pérsion supérieur Panier à couverts Bras d aspérsion inférieur Distributeur de détergent et de liquide de rinçage g h i j k Bouchon du réservoir à sel Filtre de lavage Tuyau arrivée d eau Tuyau de vidange Câble branchement secteur a d e f h b c i j k g Panier inférieur ...

Страница 62: ...formation de rouille remplissez le distributeur de sel juste avant de lancer un cycle de lavage Réglage de la quantité de sel Le lave vaisselle est conçu de manière à ce que vous puissiez régler la quantité de sel nécessaire en fonction du degré de dureté de l eau de votre habitation Ceci afin de permettre d optimiser et d adapter la quantité de sel utilisée lors de chaque lavage en limitant celle...

Страница 63: ...uantité de liquide de rinçage correctement dosée améliore le séchage Si vous constatez des gouttes d eau ou des taches sur votre vaisselle il convient de régler le dosage sur une position supérieure Si les assiettes présentent des striures blanches réglez le dosage sur une position inférieure Liquide de rinçage Ce produit permet de faire briller votre vaisselle et facilite le séchage sans laisser ...

Страница 64: ...ar ailleurs les matériaux très absorbants comme les éponges et serviettes ne sont pas lavables au lave vaisselle Recommandation N achetez désormais que de la vaisselle dont le fabricant confirme son adéquation au lave vaisselle Remarque Ne lavez jamais au lave vaisselle les pièces de vaisselles salies par des cendres de la cire de la graisse minérale ou de la peinture Verres et vaisselle endommagé...

Страница 65: ...ommandé de ranger les plats de service et les couvercles sur les côtés du panier afin de ne pas entraver la rotation du bras d aspersion supérieur Rangez toujours les cocottes saladiers etc en les retournant voir la fig D Rangez les cocottes profondes en les inclinant pour permettre à l eau de s écouler Le panier à couverts peut être partagé voir la fig E de sorteque seulement une section est util...

Страница 66: ...t des casseroles peu profondes si elles ne sont pas trop sales Comment utiliser le panier supérieur Ajustez le panier supérieur à un niveau plus haut et vous aurez plus d espace pour charger des casseroles et plats plus grands dans le panier inférieur Installez la vaisselle et les ustensiles de cuisson de façon à ce qu ils ne puissent être déplacés par le jet d eau Le panier supérieur peut être ré...

Страница 67: ... oeufs plats rôtis Grande Faible Trés adhérents Soupes pommes de terre pâtes riz oeufs plats rôtis Peu adhérents Type de résidus alimentaires par ex de Résistante Lavage intensif Lavage Normal Lavage léger EN50242 Lavage rapide à 40 C Rinçage à l eau chaude Lavage rapide à froid p o u r é v i t e r q u e d e s résidus d aliments ne sèchent sur la vaisselle Lavage à 45 C Rinçage à l eau froide Rinç...

Страница 68: ...n d eau en litres Valeurs mesurées en laboratoire conformes à la norme européenne EN 50242 Lavage prolongé Test EN50242 avec le niveauduproduit derinçage réglé à 5 112 112 102 102 162 162 92 92 32 54 12 1 62 1 24 1 24 1 24 1 05 1 05 1 12 1 12 0 40 0 50 0 02 18 16 15 13 15 12 12 10 9 5 3 5g 5g 5g 25g 25g 25g 15g 15g 15g ...

Страница 69: ...au pression dans les conduites d eau Température ambiante Variations de la tension secteur Et les tolérances propres au lave vaisselle par ex la température la quantité d eau Mise en service de l appareil Ouvrir le robinet d eau Fermer la porte après avoir rempli votre lave vaisselle Appuyer sur le bouton B pour mettre en service votre lave vaisselle L indicateur lumineux A s allume Tourner le sél...

Страница 70: ...z la Fin du programme Six signaux sonores indiqueront la fin du cycle de lavage et tous les indicateurs lumineux A seront allumés Avertissement Quand l appareil est sous tension presser 3 secondes le bouton B tous les programmes seront annulés Mettez en route l appareil Appuyer sur la touche départ différé F l indicateur du départ différé E clignote et l indicateur du temps différé G montre Appuye...

Страница 71: ...male Si vous optez pour un système de détergent standard nous conseillons de 1 Remplir les compartiments du sel et du produit de rinçage 2 Régler la dureté de l eau à la position maximale et exécuter trois cycles normaux avec le lave vaisselle vide 3 Reconfigurer la dureté de l eau en fonction des conditions présentes dans votre région conformément au manuel Reset Vidange En tournant le bouton jus...

Страница 72: ...tion d eau et de vinaigre blanc ou un produit d entretien spécifique pour lave vaisselle Comment déplacer votre appareil Si vous devez déplacer votre appareil veillez à le laisser dans la position verticale Si cela est absolument nécessaire il peut éventuellement être posé sur le dos Joints La présence de résidus d aliments dans les interstices des joints du lave vaisselle constitue l un des facte...

Страница 73: ...eront à anticiper les pannes Vous économiserez de l argent Pour cette raison examinez de temps en temps soigneusement l intérieur de votre lave vaisselle Etat général de l appareil Vérifiez si le compartiment de lavage présente des dépôts de graisse et de tartre Si vous trouvez de tels dépôts Lavez la machine à fond avec du détergent Apès chaque rinçage vérifiez si les filtres présentent des résid...

Страница 74: ...du flexible d arrivée d eau bouché Le crible se trouve sur le raccord de l Aquastop et du flexible d arrivée d eau Attention Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste Des réparations inexpertes s assortissent d un risque de dégâts considérables et peuvent mettre en danger la vie de l utilisateur 9 10 Vérifiez si des résidus alimentaires bouchent les buses de sortie des bras...

Страница 75: ...ange n est ni écrasé ni plié le tuyau de vidange est disposé trop haut le robinet d arrivée d eau est ouvert et que le tuyau d alimentation est raccordé correctement l alimentation en eau de votre habitation n a pas été coupée et que la pression est suffisante le tuyau d alimentation n est ni écrasé ni plié le filtre du tuyau d alimentation n est pas obstrué le tuyau de vidange est disposé trop ba...

Страница 76: ...Le couvercle du compartiment à détergent refuse de se fermer Compartiment de dosage excessivement rempli Mécanisme bloqué par des restes de détergent collés Après le lavage des restes de détergent collent dans le réservoir de dosage Le réservoir de dosage était mouillé au moment où vous l avez rempli Ne versez le détergent que dans le réservoir sec le robinet d arrivée d eau est ouvert et que le t...

Страница 77: ...i est dû au tracé de la conduite d eau domestique et n influe aucunement sur le fonctionnement de la machine Aucun remède possible Du produit de rinçage répandu peut conduire à une formation excessive de mousse lors du processus de rinçage suivant c est pourquoi enlevez le produit de rinçage répandu avec un chiffon vaisselle mal lavée Des résidus alimentaires adhèrent contre la vaisselle Vaisselle...

Страница 78: ...çage sur une trop faible quantité Vous avez sorti la vaisselle trop tôt La vaisselle ne sèche pas Vous avez réglé le liquide de rinçage sur une trop faible quantité Les verres n étincellent pas Le détergent a un effet blanchissant insuffisant Température de lavage réglée trop basse Les traces de thé ou rouge à lèvres ne sont pas complètement enlevées Couverts imparfaitement inoxydables Teneur en s...

Страница 79: ...tation puis retirez le avec la fiche Détruisez la serrure de la porte Vous éviterez ainsi que les enfants ne s enferment accidentellement à l intérieur de l appareil et risquent leur vie Pour vous parvenir cet appareil a été conditionné dans un emballage destiné à le protéger Tous les matériaux constitutifs de l emballage sont compatibles avec l environnement et recyclables Aidez nous à éliminer l...

Страница 80: ...érieure S il existe des déviations par rapport aux essais comparatifs selon EN 50242 portant sur par ex le degré de salissure le type de vaisselle et de couvert contactez le fabricant de l appareil avant le commencement des tests Remarques concernant les essais comparatifs selon EN 50242 Rangement de la vaisselle selon cette norme Exemple de rangement fig 1 et 2 Contenance 12 couverts standard Pro...

Страница 81: ...e mettere il brillantante Detersivo Stoviglie non idonee Caricamento delle stoviglie Tabelle dei cicli di lavaggio Lavaggio stoviglie Suggerimenti per una lunga durata della lavastoviglie Manutenzione e cura Diagnosi dei guasti Caratteristiche tecniche Avvertenze it 2 4 6 7 9 10 11 12 14 16 19 20 21 25 26 ...

Страница 82: ...seguire l installazione e l allacciamento secondo le istruzioni per l installazione e il montaggio Durante i lavori d installazione la lavastoviglie non deve essere collegata alla rete elettrica Assicurarsi che il sistema di collegamento a massa dell impianto elettrico domestico sia installato a norma Le condizioni del collegamento elettrico e le indicazioni sulla targhetta d identificazione della...

Страница 83: ...ere resi inutilizzabili tagliando il cavo di alimentazione e togliendo la chiusura dello portello Provvedere ad una corretta rottamazione dell apparecchio In caso di danni In caso di malfunzionamento chiudere il rubinetto di alimentazione dell acqua e scollegare la spina dalla presa di corrente Poi consultare la sezione intitolata Diagnosi dei guasti Se non è possibile risolvere il problema contat...

Страница 84: ...o del dispositivo anti allagamento la scatola A Aquastop con il tubo di alimentazione deve essere attaccata al rubinetto come illustrato nella fig B Non è accettabile nessun altro tipo di collegamento Il tubo di alimentazione dell acqua non deve essere tagliato per nessun motivo dal momento che contiene componenti elettrici sotto tensione Qualora la lunghezza del tubo non sia adatta all allacciame...

Страница 85: ...nsione e frequenza della corrente domestica corrispondano a quelli della targhetta nominale posta sulla parte interna in acciaio inox della porta della lavastoviglie e che l impianto elettrico possa supportare la tensione massima riportata sulla targhetta inserire la spina in una presa elettrica correttamente messa a terra la messa a terra dell apparecchio è un requisito di sicurezza imposto per l...

Страница 86: ...acqua Cavo di allacciamento elettrico a b c d e f g h i j k l 6 Vista da vicino pannello comandi Vista da vicino pannello comandi Vista da vicino Interno it A I D J B C E F H G Tasto Programmi Indicatori programmi Indicatore livello basso brillantante Indicatore livello basso sale Tasto ON OFF Tasto MEZZO CARICO Lampada spia ON OFF F G H I J A B C D E Indicatori MEZZO CARICO Indicatore duranta del...

Страница 87: ...e con attenzione il tappo Sale La durezza dell acqua varia da luogo a luogo Se la lavastoviglie funziona con acqua dura su piatti e utensili si formano dei depositi Questo elettrodomestico è dotato di un addolcitore speciale che utilizza un sale appositamente studiato per eliminare calcare e sali minerali dall acqua Inserimento del sale nell addolcitore Utilizzare esclusivamente sale per lavastovi...

Страница 88: ... il tappo del contenitore del sale Sul collo del contenitore è presente un anello con una freccia vedi figura la adestea Se necessario ruotare l anello in senso antiorario dal simbolo verso il simbolo in base alla durezza dell acqua Per eseguire le regolazioni si consiglia vivamente di consultare la seguente tabella 0 10 0 17 0 1 7 1 8 4 4 18 44 10 25 25 50 45 89 4 5 8 9 89 50 8 9 Middle 0 20 40 6...

Страница 89: ...ante necessario per un ciclo di lavaggio può essere regolato ruotando l apposito dosatore 2 posizionato sotto al coperchio 1 con un cacciavite Vi sono 6 diverse impostazioni quella che prevede un dosaggio normale è la numero 3 Importante il corretto dosaggio del brillantante migliora l asciugatura delle stoviglie Se sulle stoviglie rimangono gocce di acqua o macchie occorre regolare il dosatore su...

Страница 90: ... 3 del contenitore premere il pulsante 4 Il detersivo per il ciclo di lavaggio deve essere inserito nello scomparto 5 Il detersivo per il ciclo di pre lavaggio deve essere inserito nello scomparto 6 Dopo avere inserito il detersivo chiudere il coperchio premendolo fino a sentire un clic Nota per semplificare la chiusura del coperchio eliminare eventuali residui di detersivo in eccesso dal contenit...

Страница 91: ...vastoviglie materiali assorbenti come spugne e panni Aviso in futuro acquistare solo stoviglie per le quali venga confermata l idoneità al lavaggio in lavastoviglie Avvertenza Nella lavastoviglie non devono essere lavate stoviglie sporcate con cenere cera grasso lubrificante o colori Danni a bicchieri e stoviglie Cause Aviso Tipo di bicchieri e metodi di produzione dei bicchieri Composizione chimi...

Страница 92: ...iore le stoviglie maggiormente sporche pentole padelle coperchi piatti e contenitori di portata come illustrato nella figura a destra Si consiglia di posizionare i piatti di portata e i coperchi sui fianchi dei cestelli per evitare di bloccare la rotazione del braccio aspersore superiore Pentole e ciotole devono essere poste sempre rivolte verso il basso vedi fig D Le pentole più grosse devono ess...

Страница 93: ...G fig H fig F Il cestello superiore è predisposto per stoviglie più delicate e leggere come bicchieri tazze da caffè e tè piattini piatti e coppette oltre che piccole padelle purché non eccessivamente sporche Posizionare i piatti e le pentole in modo che non vengano mossi dallo spruzzo dell acqua L altezza del cestello superiore può essere regolata usando le manopole laterali vedi fig E Aggiustare...

Страница 94: ...da 55 C Risciacquatura con acqua fredda Risciacquatura con acqua calda Asciugatura Pre lavaggio con acqua fredda Lavaggio prolungato da 50 C Risciacquatura con acqua fredda Risciacquatura con acqua calda Asciugatura caffè dolce latte salsicce bevande fredde insalate Pocchissimi sciacqare le stoviglie sotto acqua corrente se restano molti giormi in lavastoviglie prima del lavaggio Ammollo Lavaggio ...

Страница 95: ... in kWh Consumo acqua in litri Valore misurato in laboratorio secondo la norma europea EN 50242 it 25g 25g 25g 25g 25g 25g 15g 10g 15g 10g 5g 5g 5g 5g 5g 5g 1 44 1 25 1 11 1 00 1 05 0 95 1 01 0 95 0 40 0 30 0 02 0 02 0 90 0 78 18 16 15 14 15 13 12 10 9 8 3 3 5 5 5 122 104 102 90 162 144 92 82 31 29 12 12 55 49 ...

Страница 96: ... programma meno energico Dati di programma I dati di programma indicati si riferiscono a condizioni normali Maggiori differenze possono verificarsi a causa di diversa quantità di stoviglie temperatura di alimentazione dell acqua pressione della conduttura dell acqua temperatura ambiente tolleranze della tensione di rete e tolleranze dipendenti dalla macchina p es temperatura quantità d acqua it In...

Страница 97: ...chiuderla Altrimenti la porta può aprirsi di scatto per espansione Spegnere l apparecchio Alcuni minuti dopo il termine del programma Alla fine del programma aprire la porta Inserire il Tasto ON OFF A Togliere le stoviglie dopo il raffreddamento Se chiudere la porta l indicatore del avvio ritardato J s illumina l indicatore I scompa e decresce Quaudo il programma inizia l indicatore J non s illumi...

Страница 98: ...avastoviglie viene spenta tramite il pulante ON OFF oppure si verifica un interruzione di corrente mentre il programma selezionato è in funzione il programma di lavaggio non verrà cancellato L elettronica di controllo infatti dispone di un microprocessore che memorizza le informazioni sul programma selezionato Una volta che la macchina rientra in funzione ripartirà esattamente dal punto in cui si ...

Страница 99: ... vino oppure un prodotto specifico per lavastoviglie Spostamento della lavastoviglie Se occorre spostare la lavastoviglie cercare di mantenerla in posizione verticale Se assolutamente necessario può essere ribaltata sul dorso Guarnizioni Una delle cause del cattivo odore che a volte si forma all interno della lavastoviglie sono i residui di cibo nelle guarnizioni Per evitare ciò si consiglia di pu...

Страница 100: ...aggio vi sono depositi di grasso e calcare se si riscontrano simili depositi Lavare accuratamente la macchina con detersivo Manutenzione e cura Dopo ogni lavaggio controllare se i filtri trattengono residui ed eventualmente pulirli Svitando il filtro grosso 7 si può estrarre il gruppo filtri 8 Rimuovere i resti e lavare i filtri sotto acqua corrente Collocare il gruppo filtri 8 e rimettere il filt...

Страница 101: ...netto dell acqua non aperto Filtro otturato nel tubo flessibile di alimentazione dell acqua Il filtro si trova nel raccordo dell Aquastop oppure del tubo flessibile di alimentazione Diagnosi dei guasti Attenzione Tenere presente Le riparazioni devono esser eseguite solo da personale specializzato Da riparazioni inappropriate possono derivare danni considerevoli e pericoli per l utilizzatore it Se ...

Страница 102: ...sul fianco della parte interna della porta Il braccio di lavaggio inferiore non gira liberamente Il braccio di lavaggio è bloccato da parti minuti o da residui di cibo Il coperchio del detersivo non si chiude Contenitore del detersivo troppo pieno Meccanismo bloccato da residui di detersivo aderenti Gli indicatori luminosi non si spengono dopo il lavaggio Interruttore principale ancora inserito Re...

Страница 103: ...e dall installazione della tubazione dell acqua e non ha conseguenze sul funzionamento della macchina Impossibile rimediare Il brillantante versato può causare un eccessiva formazione di schiuma durante la successiva operazione di lavaggio Si consiglia pertanto di rimuovere con un panno il brillantante fuoriuscito sulle stoviglie Residui di cibo restano attaccati alle stoviglie Le stoviglie sono s...

Страница 104: ...quantità di brillantante troppo ridotta Stoviglie sgombrate troppo presto Le stoviglie non si asciugano Quantità di brillantante regolata troppo bassa Aspetto non brillante del bicchieri Il detersive ha un effetto sbiancante troppo debole É stata selezionata una temperatura di lavaggio troppo bassa Le tracce di tè o di rossetto non sono state eliminate completamente Posate non abbastanza inossidab...

Страница 105: ...tà 12 coperti standard Pressione dell aqua Tensione di potenza Potenza assorbita totale Consumi energetici in modalità stand by Massima intensita del corrente Consumi energetici in modalità spento it 60 cm 60 cm 85 cm 0 03 1 0MPa 220 240V 50Hz 1950W 13A 0 35W 0 45W ...

Страница 106: ...ial utilizzati sono compatibili con l ambiente e riciclabili Siete pregati di collaborare con uno smaltimento ecologico dell imballaggio L imballaggio e le sue parti non sono un giocattolo perciò evitare che i bambini lo usino per il gioco Pericolo di soffocamento a causa di scatole ripiegabili e fogli di plastica Informarsi presso il proprio rifornitore o la propria amministrazione comunale sulle...

Страница 107: ...a utillizzata Lavaggio leggero Dosaggio del brillantante livello 5 Detersivo 25g 5g S il cestello superiore può essere regolata nell altezza aggiustarsilo al livello più alto Se c i sono delle differenze con la norma EN 50242 per il grado dei residui de cibo il tipo delle stoviglie o posate pregarsi di contattare prima le prove il produttore dell apparecchio Fig 1 Fig 3 Fig 2 ...

Страница 108: ...triche ed elettroniche Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l ambiente e per la salute che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto contattare l ufficio comunale il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è ...

Страница 109: ...se manipula de forma adecuada Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto póngase en contacto con la administración de su ciudad con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto Consejos de seguridad Instalación Familiarizándose con el lavavajillas Rellenar la sal descalcificadora Rellenar el abrillantador Detergente Vajilla no apropiada...

Страница 110: ...sperfectos debidos al transporte No poner en marcha un aparato en caso de presentar daños o desperfectos visibles En caso necesario consultar con el distribuidor Eliminar y evacuar los materiales de embalaje según prescripción legal nacional Antes de la instalación de la máquina El lavavajillas sólo debe ser utilizado por personas adultas para lavar vajillas y utensilios de cocina Este aparato no ...

Страница 111: ...jillas y cierre el grifo de suministro de agua al lavavajillas A continuación consulte el apartado Pequeñas averías de fácil solución Si no puede solucionar el problema póngase en contacto con el Servicio de asistencia técnica Las reparaciones sólo deben ser efectuadas por personal cualificado Para evitar peligios eléctricos En caso de avería en la toma de corriente enchufe este debe ser substitui...

Страница 112: ...miento de la protección contra inundaciones l a caja A con el tubo flexible de alimentación debe estar conectado al grifo de suministro del agua como se muestra en la fig B No debe utilizarse ningún otro tipo de conexión El tubo flexible de alimentación no debe cortarse bajo ningún concepto ya que contiene partes eléctricas activas Si la longitud del tubo flexible no alcanza para realizar una cone...

Страница 113: ... frecuencia de la vivienda y los de la placa de datos situada en la parte interior de la puerta de acero inoxidable del aparato coinciden y que el sistema eléctrico está adaptado para el máximo voltaje de la placa de datos introduzca el enchufe en la toma de corriente con una toma a tierra adecuada la toma a tierra del aparato es obligatoria por ley Si la toma de corriente a la que se conectará el...

Страница 114: ...del programa y programación diferida F G H I J Indicador de estado Pulsador ON OFF Tecla programación diferida Indicador de programación diferida Indicador de falta de abrillantador Selector de programmi Tecla 3 en 1 A B C D E Serie DW12 TFE1 B A D C I H J Serie DW12 TFE2 B A D F C G E I H J Serie DW12 TFE3 B A J Algunos modelos J J J ...

Страница 115: ...ara cubiertos Brazo aspersor inferior Tapón del contenedor de sal a b c d e f g h i j k Filtro de lavado Distribuidor de detergente y abrillantador Tubo de alimentación del agua Tubo de desagüe Toma de corriente eléctrica Primer plano Interior a d e f h b c i j k g ...

Страница 116: ...calcio del agua Carga de la sal en el descalcificador Utilice siempre sal específica para lavavajillas El depósito de sal está debajo del cesto inferior y se rellena de la siguiente manera Cuando el indicador I aparece el depósito de sal se debe rellenar Serie DW12 TFE2 TFE3 Extraiga la cesta inferior desenrosque y quite la tapa del depósito Si está cargando el depósito por primera vez llénelo de ...

Страница 117: ... fig a la derecha Si es necesario girar la flecha desde el signo en sentido antihorario hacia el signo según la dureza del agua de alimentación Es aconsejable efectuar la regulación según el siguiente esquema El descalcificador está regulado de fábrica en Si se utilizan las pastillas multifunción llene el depósito de sal y regule la posición en si la dureza del agua es mayor que 60ºfH regule la po...

Страница 118: ...brillantador está ubicado en la parte interior de la puerta Carga del abrillantador Para abrir el recipiente es necesario girar la tapa 1 en sentido contrario a las agujas del reloj Cuando vierta el abrillantador evit que se derrame Se puede regular la cantidad de producto suministrada accionando con un destornillador el regulador 2 colocado debajo de la tapa 1 Hay 6 posiciones posibles normalment...

Страница 119: ...nte se encuentra en la parte interna de la puerta Carga del detergente Atención Para facilitar el enganche de la tapa antes del cierre elimine los restos de detergente caídos en los bordes de la cubeta Para abrir la tapa 3 presione el pulsador 4 El detergente para el lavado se introduce en la cubeta 5 El detergente para el prelavado se introduce en la cubeta 6 Después de verter el detergente cierr...

Страница 120: ...el lavavajillas materiales con gran capacidad de absorción de líquidos como esponjas y paños Nuestro consejo Compre en el futuro sólo vajilla y cubiertos explícitamente adecuados para el lavado en el lavavajillas Advertencia No lavar en el lavavajillas vajilla que contenga restos de ceniza cera grasa lubricante o pinturas Daños en la cristalería y vajilla Causas Nuestro consejo Tipo y procedimient...

Страница 121: ...a se puede dividir en dos vea la fig E así cuando la vajilla es más ligera se puede utilizar sólo una parte Y así también se puede ceder espacio para los botes y platos Las vajillas de plata se debe colocar con el mango hacia abajo en la cesta para vajillas de plata si tiene una lateral las cucharas se debe colocar solamente en una cesta adecuada Especialmente para las largas se debe colocar a un ...

Страница 122: ...omodar l a s cacerolas y bandejas más altas en la cesta inferior La cesta superior está diseñada para colocar la cubertería delicada y más ligera como vasos de vidrio tazas platillos platos tazones y platos llanos si no están muy sucios fig F Coloque bien la vajilla para que no se mueva por el efecto de los chorros de agua La cesta para vajillas superior se puede subir y bajar mediante el control ...

Страница 123: ...avado largo a 55 C Aclarado con agua fría Aclarado con agua caliente Secado Prelavado con agua caliente Programa de lavado largo a 50 C Aclarado con agua fría Aclarado con agua caliente Secado Café pasteles leche embutido chorizo bebidas frías ensaladas Muy poca cantidad Rociado de la vajilla en caso de encontrarse almacenada ésta durante varios días en el lavavajillas antes de su limpieza Mezclad...

Страница 124: ...4 1 24 1 05 1 05 1 12 1 12 0 40 0 50 0 02 18 16 15 13 15 12 12 10 9 5 3 15g 15g 15g Programación diferida Detergente Lavado prolongado Prelavado Abrillantador Duración en minutos Consumo de energía en kWh Consumo de agua en litros Normas homologadoras según norma europea EN 50242 ...

Страница 125: ...e vajilla y de la cantidad o naturaleza de los restos de alimentos que se encuentren adheridos a éstas El desarrollo completo y los datos relativos al programa figuran en la parte inferior del cuadro de programas Un ejemplo Para lavar piezas de vajilla con numerosos restos de alimentos fuertemente adheridos deberá usarse el programa Puesta en marcha del aparato Abra el grifo Cierre la puerta tras ...

Страница 126: ...tidos indicará el final del ciclo de lavado El indicador de estado A se iluminará Aviso Con el aparato en marcha pulse el botón B durante 3 segundos para cancelar todos los ajustes seleccionados Función programación diferida Serie DW12 TFE3 Mediante esta función se puede retrasar el comienzo del programa en pasos de un hora hasta 24 horas Encienda el lavavajillas A continuación pulse el botón de p...

Страница 127: ...de detergente Reinicio de función de desagüe Puede utilizar la opción Reinicio de función de desagüe para detener el ciclo de lavado en marcha situando el selector en la posición Reinicio El aparato se detendrá en la fase de desagüe al cabo de unos minutos Aviso Si selecciona el programa de lavado en caliente el de lavado rápido o el de remojo no podrá usar 3 en 1 ni pastillas similares Cuando hay...

Страница 128: ...umedecido en agua con un poco de vinagre o un producto de limpieza especial para lavavajillas Cuando vaya a ausentarse por vacaciones Recomendamos ejecutar un ciclo de lavado con el lavavajillas vacío sacar el enchufe cerrar el grifo y dejar la puerta entreabierta De este modo se evita el deterioro de las juntas y la formación de malos olores Desplazamiento del aparato Si fuera necesario mover el ...

Страница 129: ... comprobar la existencia de depósitos de grasa o incrustaciones de cal Limpie el interior del lavavajillas con un detergente específico apropiado 8 7 9 10 Verificar tras cada ciclo de funcionamiento del lavavajillas si se ha acumulado suciedad en los filtros Tras girar el microfiltro 7 para suciedad gruesa hasta extraerlo retirar también el grupo de filtros 8 Eliminar la suciedad restos de aliment...

Страница 130: ...ación eléctrica está defectuoso El enchufe del aparato no está conectado a la toma de corriente La puerta del aparato no está cerrada correctamente No se ha pulsado la tecla selectora del programa de lavado El grifo de agua está cerrado El filtro de la manguera de alimentación de agua está obstruido El filtro se encuentra obstruido en la conexión del dispositivo de Aqua Stop o de la manguera de al...

Страница 131: ...segundos Ha comprobado si el tubo flexible del agua está torcido o doblado el tubo de desagüe esta colocado demasiado alto Si el aparato emite 4 pitidos de aviso cada 30 segundos Ha comprobado si Serie DW12 TFE1 TFE2 Serie DW12 TFE1 B A D C I H Serie DW12 TFE2 el grifo está abierto y el tubo flexible está conectado correctamente el suministro de agua a la casa debe estar abierto y con presión sufi...

Страница 132: ...uean el mecanismo de cierre de ésta Los pilotos de aviso no se apagan tras concluir el lavado No se ha desconectado el interruptor principal del aparato Tras concluir el lavado hay adheridos restos de detergente en el depósito El depósito del detergente estaba húmedo al poner el detergente en la misma Colocar el detergente sólo con el depósito seco Si el aparato emite 10 pitidos de aviso cada 30 s...

Страница 133: ...illa Se producen tintineos durante el ciclo de lavado La vajilla no se ha colocado correctamente Se escuchan golpes en las válvulas de llenado Se debe a la instalación de la tubería de agua No tiene consecuencias sobre el funcionamiento de la máquina No hay solución posible en la vajilla En la vajilla quedan adheridos restos de alimentos La vajilla se ha colocado en posición incorrecta Los chorros...

Страница 134: ...brillantador La vajilla se ha retirado demasiado pronto del aparato La vajilla no sale seca Dosificación insuficiente del abrillantador Los vasos presentan un aspecto opaco El detergente empleado tiene un insuficiente poder blanqueador Se ha seleccionado una temperatura de trabajo insuficiente Los cercos de té o manchas de barra de labios no han desaparecido completamente Los cubiertos no tienen s...

Страница 135: ...erta o inutilícelos a fin de impedir que los niños al jugar con la unidad se encierren en la misma y se pongan en peligro de muerte asfixia Dada la elevada calidad de nuestros productos éstos necesitan para su transporte un embalaje protector eficaz cuyas dimensiones no obstante hemos limitado a lo estrictamente necesario Todos los materiales de embalaje utilizados son respetuosos con el medio amb...

Страница 136: ...l cesta superior esté deberá encontrarse en la posición superior En caso de divergencia de la condiciones de ensayo prescritas en la norma EN 50242 por ejemplo en cuanto al grado de suciedad de la vajilla el tipo y la naturaleza de la vajilla y los cubertos empleados etc consultar antes del test del fabricante Homologación según norma europea EN 50242 Carga de la vajilla según se prescribe en la n...

Страница 137: ...oderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto contacte os serviços municipalizados locais o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto Instruções de Segurança Instalação Asua nova máquina de lavar loiça Adicionar sal Adicionar abrilhantador Detergente...

Страница 138: ...ada por adultos para a lavagem de loiça doméstica e utensílios de cozinha Este aparelho não deve ser instalado no exterior ainda que o local esteja protegido por um telhado também é perigoso deixá lo exposto à chuva e aos agentes atmosféricos Não se sentar ou apoiar na porta aberta A máquina pode tombar A água existente dentro da máquina não é água potável No funcionamento diário Proceda à instala...

Страница 139: ...ado está autorizado a efectuar reparações Se o cabo de ligação eléctrica estiver danificado apenas deve ser substituido pelo fabricante ou pelo serviço tecnico ou pessoas qualificados para evitar perigo eléctrico Para manter a EFICÁCIA e a SEGURANÇA deste aparelho recomendamos contacte apenas os Centros de Assistência autorizados pelo fabricante utilize sempre peças sobressalentes originais Para a...

Страница 140: ...componentes eléctricos for danificada retire imediatamente a ficha do aparelho da tomada A fim de garantir o funcionamento correcto do sistema anti inundação a caixa A do tubo de alimentação deve ser ligada à torneira da água conforme indicado na fig B Nenhum outro tipo de ligação é aceitável O tubo de alimentação de água não deve em nenhuma circunstância ser cortado dado que contém partes eléctri...

Страница 141: ...e certificar de que os valores relativos à voltagem e à frequência da habitação correspondem aos especificados na chapa de características localizada na porta interior de aço inoxidável do aparelho e de que o sistema eléctrico é adequado à voltagem máxima especificada na chapa de características insira a ficha numa tomada eléctrica devidamente ligada à terra a ligação à terra do aparelho é obrigat...

Страница 142: ...ação de programa e programção diferida F G H I J A B C D E Indicador de estado Botão ON OFF Tecla programação diferida Indicador de programação diferida Indicador de falta de abrilhantador Selector do ciclo Tecla 3 em 1 B A J DW12 TFE1 Series B A D C I H J DW12 TFE2 Series B A D F C G E I H J DW12 TFE3 Series Alguns modelos J J J ...

Страница 143: ...hantador g h i j k Tampa do compartimento do sal Filtro de lavagem Tubo de alimentação de água Tubo de descarga Cabo de ligação eléctrica Cesto superior a b c d e f Cesto porta talheres Braço aspersor inferior Braço aspersor superior Cesto inferior a d e f h b c i j k g ...

Страница 144: ... especificamente concebido para eliminar o calcário e os minerais da água Colocar o sal no descalcificador Utilize sempre sal próprio para máquinas de lavar loiça O compartimento do sal está localizado debaixo do cesto inferior e deve ser cheio da seguinte forma Retire o cesto inferior e de seguida desenrosque e remova a tampa do compartimento do sal Se estiver a encher o compartimento pela primei...

Страница 145: ... possui um anel com uma seta ver a figura ao lado Se necessário rode o anel no sentido contrário ao dos ponteiros do rélogio partindo da definição para o sinal consoante o grau de dureza da água É recomendável que as regulações sejam feitas de acordo com a seguinte tabela O dispositivo para descalcificar foi regulado na fábrica no Se utilizar as pastilhasção encha do mesmo jeito o recipiente do sa...

Страница 146: ...melhora o processo de secagem Se a loiça ficar com gotas de água ou manchas rode o doseador para uma definição mais elevada Se a loiça ficar com riscas brancas rode o doseador para uma definição mais baixa Colocar o abrilhantador Para abrir o compartimento rode a tampa 1 no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e de seguida adicione o abrilhantador tendo o cuidado de não encher demasiado o...

Страница 147: ...l interior da porta Colocar o detergente Aviso Para fechar a tampa mais facilmente retire qualquer excesso de detergente dos rebordos do compartimento Para abrir a tampa 3 do compartimento prima o botão 4 Coloque o detergente relativo ao ciclo de lavagem no compartimento 5 Coloque o detergente relativo ao ciclo de pré lavagem no compartimento 6 Depois de deitar o detergente no compartimento feche ...

Страница 148: ...uitas lavagens tornar se opacas Também não apropriados são materiais absorventes como esponjas e panos Recomendação De futuro compre apenas loiça própria para ser lavada na máquina Nota Peças de loiça sujas com cinza cera lubrificantes ou tinta não devem ser lavadas na máquina Danos nos vidros e na loiça Causas Recomendações Tipo e processo de fabrico do vidro Composição química do detergente Temp...

Страница 149: ...pas na parte lateral dos cestos de modo a evitar bloqueio da rotação do braço aspersor superior Tachos terrinas etc devem ser sempre colocados virados para baixo ver a fig D Os tachos fundos devem ficar inclinados para permitir que a água escorra O cesto dos talheres pode ser duplicado ver a fig E de forma a que apenas uma secção possa ser utilizada quando o número de talheres for reduzido Isto pe...

Страница 150: ...gelas pequenas e panelas pouco profundas desde que não estejam demasiado sujas Coloque os pratos e os utensílios de cozinha de forma a que não possam ser deslocados pelo jacto de água Pode ajustar a altura da cesto superior com os parafusos nos dois lados ver a fig F Depois de ajustar a posição do cesto superior para um nível mais alto terá maior espaço para o cesto inferior e poderá colocar os ta...

Страница 151: ...ré lavagem com água fria Enxaguamento com água quente Secagem Pré lavagem com água fria Lavagem prolongada a 50 C Pré lavagem com água fria Enxaguamento com água quente Secagem Café bolos leite salsichas bebidas frias saladas Muito pouca Duche quando a loiça fem que ficar na máquina durante vários dias Variada Pouco aderidos Lavagem a 45 C Enxaguamento com água quente Enxaguamento com água quente ...

Страница 152: ...ão em min Consumo de energia em kWh Consumo de água em litros Laboratory measured valve in accordance with European Standard EN50242 5g 5g 5g 25g 25g 25g 112 112 102 102 162 162 92 92 32 54 12 1 62 1 24 1 24 1 24 1 05 1 05 1 12 1 12 0 40 0 50 0 02 18 16 15 13 15 12 12 10 9 5 3 15g 15g 15g ...

Страница 153: ...tura de entrada de água pressão da água temperatura ambiente tolerâncias na tensão da rede tolerâncias condicionadas pelo aparelho temperatura quantidade de água etc Ligar a máquina Abra a torneira Feche a porta após carregar o aparelho Regule o botão On Off para B para colocar em On O indicador de estado A acende se Rode o botão para seleccionar o programa desejado DW9 TFE3 series o indicador de ...

Страница 154: ...nos que a porta está aberta Em caso de ligação à água quente ou se a máquina já tiver iniciado o aquecimento ao abrir a porta aguardar alguns minutos e de seguida fechar caso contrário devido à expansão a porta pode abrir Programação diferida DW12 TFE3 Series Poderá atrasar o início de um programa em intervalos de uma hora até 24 horas Feche a porta após carregar o aparelho Ligue ON a máquina de l...

Страница 155: ...Reiniciar drenagem para interromper o ciclo de lavagem em curso rodando o botão para Reiniciar o aparelho pára alguns minutos após a fase de drenagem Aviso É interdita a utilização de pastilhas 3 em 1 ou semelhantes quando os programas Lavagem a Quente Lavagem Rápida e Enxaguamento forem seleccionados Cancelar ou modificar um ciclo É possível modificar um ciclo que se encontre em curso se este tiv...

Страница 156: ...ouco de vinagre branco ou então um produto de limpeza específico para máquinas de lavar loiça Deslocar o aparelho Se tiver de deslocar o aparelho tente mantê lo na posição vertical Poderá deslocá lo com a parte traseira virada para baixo se tal for absolutamente necessário Juntas Um dos factores que originam a formação de odores na máquina é a acumulação de resíduos nas juntas Uma limpeza periódic...

Страница 157: ... 9 e 10 Filtros DW12 TFE2 TFE3 Series Os filtros 7 8 mantêm afastados da bomba os resíduos de maior dimensão existentes na água Estes resíduos podem entupir os filtros Depois de cada lavagem verificar os filtros e se necessário limpá los Libertando o filtro 7 poderá retirar o grupo de filtros 8 Remover então os restos de comida e lavar os filtros sob água corrente Colocar novamente o grupo de filt...

Страница 158: ...ias Anomalias ao ligar a máquina Amáquina não funciona Os fusíveis domésticos não estão em condições A ficha da máquina não está ligada à tomada A porta da máquina não está correctamente fechada A tecla do programa não está premida A torneira da água não está aberta Filtro entupido no tubo de entrada de água O filtro encontra se na ligação do dispositivo Aquastop ou no tubo de admissão de água Imp...

Страница 159: ...3 breve sinal de aviso de 30 em 30 segundos Verificou se o tubo de descarga está torcido ou dobrado o tubo de descarga está colocado na posição superior Se o avisador sonoro emitir 4 breve sinal de aviso de 30 em 30 segundos Verificou se DW12 TFE1 TFE2 Series B A DW12 TFE1 Series B A D C I H DW12 TFE2 Series a torneira da água está aberta e se o tubo está correctamente colocado tem água em casa e ...

Страница 160: ...tergente os pilotos de controlo não se apagam após a lavagem terminar O interruptor principal ainda está ligado Residuos de detergente colados na gaveta após a lavagem A gaveta estava húmida aquando da adição de detergente Só adicionar detergente com a gaveta seca Se o avisador sonoro emitir 10 breves sinais de aviso de 30 em 30 segundos e o indicador de tempo restante exibir E4 Verificou se a tor...

Страница 161: ...adas Ruído de pancada das válvulas de enchimento Causado pela instalação da tubagem de água Não tem qualquer efeito no funcionamento da máquina Não há solução possivel Se derramar abrilhantador limpe o imediatamente com um pano para evitar a formação de espuma excessiva durante o seguinte ciclo de lavagem na loiça Ficam resíduos de comida na loiça Loiça mal colocada os jactos de água não atingem a...

Страница 162: ...pouca quantidade de abrilhantador Loiça retirada demasiado cedo da máquina Aloiça não fica seca Regulada pouca quantidade de abrilhantador Os copos têm um aspecto baço O detergente tem baixo efeito de branqueamento Seleccionada uma temperatura muito baixa Chá ou restos de baton não totalmente removidos Talheres sem resistência à oxidação Demasiado teor de sal na água de lavagem Vestígios de ferrug...

Страница 163: ... Todos os materiais da embalagem são reutilizáveis e recicláveis Por favor providencie para que a embalagem seja reciclada sem prejudicar o meio ambiente Não permita que as crianças brinquem com os materiais da embalagem pois existe o perigo de asfixia devido aos cartões desdobráveis e às películas transparentes Informe se nos Serviços Municipalizados da sua zona sobre as várias possibilidades de ...

Страница 164: ... aparelho antes de iniciar o teste Indicações sobre a homologação segundo a Norma Europeia EN 50242 Generalidades Nas máquinas de integração total que posteriormente sejam instaladas como máquinas de instalação livre deve assegurar se que estas não caiam por não estarem encastradas Arrumação segundo determinação da norma Exemplo de arrumaçãot Ver fig 1 e 2 Capacidade 12 talheres Programa comparati...

Страница 165: ...an verkeerde afvalbehandeling Voor meer details in verband met het recyclen van dit product neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht Veiligheidsvoorschriften Installatie Kennismaking met het afwasautomaat Zout bijvullen en vullen met glansspoelmiddel Zeep Serviesgoe...

Страница 166: ...et in open positie laten vanaf dit verbeelden in kleverig gevaar Dagelijks gebruik Bij aflevering Het apparaat volgens het installatie en montagevoorschrift plaatsen en aansluiten Tijdens het installeren mag de afwasautomaat niet op het lichtnet zijn aangesloten Overtuig u ervan dat het aardingssysteem van de elekrische huisinstallatie volgens de geldende elektrotechnische voorschriften is geïnsta...

Страница 167: ...le onderdelen te weigeren Bij het afvoeren van het apparaat Apparaten die niet meer gebruikt worden moeten buiten bedrijf gesteld worden door het netsnoer af te koppelen en de deurvergrendeling te verwijderen Het apparaat volgens de bestaande milieuvoorschrifen laten afvoeren Waarschuwing Kinderen kunnen in het toestel ingesloten raken verstikkingsgevaar of in andere situaties terechtkomen Daarom ...

Страница 168: ...t nemen Om er voor te zorgen dat de overloopbeveiliging correct werkt kast A met de watertoevoerslang op de watertoevoerkraan aansluiten als getoond in Afb B Geen enkele andere aansluiting is aanvaardbaar De watertoevoerslang in geen enkel geval doorsnijden aangezien deze elektrische onderdelen bevat die onder stroom staan Wanneer de slang niet lang genoeg is voor een correcte aansluiting de slang...

Страница 169: ...r dat de spannings en frequentiewaarden van uw woning overeenkomen met de waarden op het typeplaatje gesitueerd op het rvs binnengedeelte van de deur van het apparaat en dat het elektrische systeem geschikt is voor de maximum spanning op het typeplaatje steek de stekker in een goed geaard stopcontact de aarding van het apparaat is een wettelijk veiligheidsvoorschrift Wanneer het stopcontact waarop...

Страница 170: ...gave resterende tijd F G H I J A B C D E AAN UIT Indicatielampje AAN UIT knop Knop voor uitgestelde start Indicatielampje voor uitgestelde start Indicatielampje voor spoelglansmiddel bijvullen Programmakeuzeknop 3in1 knop B A J DW12 TFE1 reeks B A D C I H J DW12 TFE2 reeks B A D F C G E I H J DW12 TFE3 reeks Bepaalde modellen J J J ...

Страница 171: ...c d e f g h i j k Bovenkorf De mand voor het tafelzilver Onderste sproeiarm Onderkorf Bovenste sproeiarm Dop zoutreservoir Zeep en glansspoelmiddel dispenser Afwasfilter a d e f h b c i j k g Watertoevoerslang Afvoerslang Voedingskabel ...

Страница 172: ...zich onder de onderste korf en dient als volgt te worden gevuld Als het indicatielampje voor zout bijvullen I brandt moet u zout bijvullen DW12 TFE2 TFE3 reeks Verwijder de onderste korf en draai vervolgens de dop van het zoutreservoir af Als u het zoutreservoir voor het eerst vult dient u het eerst met water te vullen Plaats het uiteinde van de trechter meegeleverd in het gat van het zoutreservoi...

Страница 173: ...er met een pijl er op zie illustratie op de zijkant Als het nodig is moet u volgens de hardheid van het gebruikte water de ring tegen de klok in draaien van aar Wij raden u aan om volgens onderstaan schema het gebruik van het zout te reguleren De ontkalker is in de fabriek ingesteld op Als u multifunctie tabletten gebruikt kunt u toch het zoutreservoir vullen en het op afstellen als de waterhardhe...

Страница 174: ...r de dispenser te ver te vullen De hoeveelheid glansspoelmiddel die voor elke cyclus wordt gebruikt kan worden geregeld door dosisafstelling 2 onder dop 1 te draaien met een schroevendraaier Er zijn 6 verschillende instellingen de standaard dosering is 3 Glansspoelmiddel Dit product zorgt er voor dat het vaatwerk glanst en zonder vlekken droogt De dispenser zit aan de binnenzijde van de deur en mo...

Страница 175: ...nser zit aan de binnenzijde van de deur Zeep aanbrengen Let op Om de klep gemakkelijk te kunnen sluiten eventueel teveel aan zeep van de randen van de dispenser verwijderen Druk op knop 4 om klep 3 op de dispenser te openen Giet de zeep voor het wasprogramma in het vakje 5 Giet de zeep voor het voorwassen in het vakje 6 Nadat de zeep is aangebracht de klep sluiten en aandrukken tot deze vastklikt ...

Страница 176: ...ponzen en doeken niet in de afwasautomaat thuis Tip koop voortaan alleen serviesgoed waarbij staat aangegeven dat het geschikt is voor een afwasautomaat Attentie Serviesgoed dat bevuild is met as kaarsvet smeerolie of verf mag niet in de afwasautomaat worden afgewassen Schade aan glas en serviesgoed Oorzaken Advies Glassoort en fabricagewijze van het glas Chemische samenstelling vat het afwasmidde...

Страница 177: ...de korf aanbrengen om te voorkomen dat de draaiing van de bovenste sproeiarm geblokkeerd wordt Potten schalen enz altijd naar beneden gericht aanbrengen zie Afb D Diepe kommen schuin aanbrengen zodat het water er uit kan stromen Het bestekmandje kan worden verdubbeld zie Afb E zodat slechts één gedeelte wordt gebruikt wanneer er weinig bestek is Eit geeft extra ruimte voor potten en pannen Het bes...

Страница 178: ...naar wens in en uitklappen zie Afb G Borden en kookgerei zo aanbrengen dat ze niet worden verplaatst door de waterstraal Het is mogelijk de hoogte van de korf te regelen door te draaien aan de handgrepen aan de zijkanten van de korf zelf zie Afb F Pas de hogere mand aan het hogere niveau En dan hebt u meer ruimte om di langere pannen en dienbladen in de bodemmand aan te passen Afb G Afb F Afb H Me...

Страница 179: ...sresten bijv van Onge voelig Gemengd Weinig aangekoekt Beschrijving van Wasprogramma Voorwassen met heet water Uitgebreid wassen op 70 C Spoelen met koud water Spoelen met heet water Drogen Voorwassen met koud water Uitgebreid wassen op 55 C Spoelen met koud water Spoelen met heet water Drogen Voorspoelen met koud water Uitgebreid wassen op 50 C Spoelen met koud water Spoelen met heet water Drogen...

Страница 180: ...sspoel middel Duur in min Stroomverbruik in kWh Waterverbruik in liters Uitgestelde start Laboratory measured valve in accordance with European Standard EN50242 5g 5g 5g 25g 25g 25g 112 112 102 102 162 162 92 92 32 54 12 1 62 1 24 1 24 1 24 1 05 1 05 1 12 1 12 0 40 0 50 0 02 18 16 15 13 15 12 12 10 9 5 3 15g 15g 15g ...

Страница 181: ...sresten kunt u in het programmaoverzicht het juiste door u in te stellen programma vinden In het onderste gedeelte van het programma overzicht vindt u tevens het programmaverloop en de programmagegevens Een voorbeeld bij gemengd serviesgoed met veel en erg aangekoekte etensresten moet u het programma gebruiken Besparingstip Bij een niet vol beladen machine kunt u meestal gebruik maken van minder s...

Страница 182: ...vaatwasser elke dertig seconden tien pieptonen weer Als het apparaat al is opgewarmd of als het warme water al is ingeschakeld en u de deur opent dient u de deur enkele minuten op een kier te laten staan voordat u deze weer sluit Anders kan de deur opengaan door expansie Uitgestelde start DW12 TFE3 reeks U kunt de start van het programma tot maximaal 24 uur uitstellen in eenheden van een uur Sluit...

Страница 183: ...et afvoerkanaalfunctie van het Terugstellen gebruiken om de wascyclus onder het lopen tegen te houden door de knop aan het Terugstellen Te roteren en het toestel zal na de fase van het een paar notulenafvoerkanaal ophouden WAARSCHUWING Plaats niet de tabletten in de ton of de bestekmand aangezien dit in slechterewasresultaten zal resulteren De tabletten zouden in het detergent doseerapparaat moete...

Страница 184: ...en schoonmaakmiddel specifiek voor vaatwassers gebruiken Het apparaat verplaatsen Wanneer het apparaat moet worden verplaatst trachten dit in verticale positie te houden Indien absoluut noodzakelijk dan kan het apparaat op de achterzijde gelegd worden Afdichtingen Een van de oorzaken dat geuren in de vaatwasser gevormd worden zijn voedselresten die beklemd raken in de afdichtingen Periodiek reinig...

Страница 185: ...oelruimte controleren op aanslag van vet en kalk Als u zulke aanslag aantreft machine met afwasmiddel grondig doorspoelen Zeven De zeven 7 8 zorgen ervoor dat grove etensresten in het spoelwater niet in de pomp terechtkomen Door de etensresten kunnen de zeven verstopt raken 8 7 Na elke afwasbeurt de zeven op etensreaten controleren en eventueel schoonmaken Na het losdraaien van de grove microzeef ...

Страница 186: ... Storingen bij het inschakelen Het apparaat start niet De zekering in het huis is niet in orde De stekker zit niet in het stopcontact De deur van het apparaat is niet goed gesloten U hebt geen programmatoets ingedrukt De kraan staat niet open De zeef aan de watertoevoerslang is verstopt De zeef bevindt zich aan de aansluiting van de Aqua Stop resp van de toevoerslang Opsporing van storingen Attent...

Страница 187: ...ag ligt Wanneer de zoemer om de 30 seconden 3 kort waarschuwingssignaal uitzendt Hebt u gecontroleerd of de afvoerslang gebogen of geknikt is de afvoerslang te hoog ligt Wanneer de zoemer om de 30 seconden 4 kort waarschuwingssignaal uitzendt Hebt u gecontroleerd of DW12 TFE1 TFE2 reeks B A DW12 TFE1 reeks B A D C I H DW12 TFE2 reeks de waterkraan open is en de watertoevoerslang goed is aangeslote...

Страница 188: ...droog reservoir met afwasmiddel vullen Wanneer de zoemer 10 korte waarschuwingssignalen om de 30 seconden en tijd blijvende indicator vertoning E4 uitzendt Hebt u gecontroleerd of de afvoerslang gebogen of geknikt is de afvoerslang te hoog ligt Wanneer de zoemer 10 korte waarschuwingssignalen om de 30 seconden en tijd blijvende indicator vertoning E5 uitzendt Hebt u gecontroleerd of de waterkraan ...

Страница 189: ...rom moet u het gemorste spoelmiddel met een doek verwijderen aan het serviesgoed Er blijven gedeeltelijk etensresten aan het serviesgoed plakken Het serviesgoed was niet goed ingeruimd de waterstralen konden het oppervlak niet bereiken De servieskorf was te vol Het serviesgoed ligt tegen elkaar aan Te weinig afwasmiddle gebruikt Een te zwak programma gekozen Sporeiarmen konden niet ongehinderd ron...

Страница 190: ...n gekozen Hoeveelheid glansspoelmiddel tr laag ingesteld Serviesgoed te snel uit het apparaat gehaald Het serviesgoed wordt niet droog Hoeveelheid glansspoelmiddel te hoog ingesteld Op glazen en bestek blijven strepen achter de glazen zien er metaalachtig uit Een ongeschikt afwasmiddel gebruikt De glazen zijn niet geschikt voor een afwasautomaat De glazen worden dof en verkleuren de aanslag kan ni...

Страница 191: ...ing beschermd Voor de verpakking werd gebruik kan werdragen en die geschikt zijn voor hergebruik Help a u b mee aan het beschermen van een het milieu door de verpakking op een milieuvriendelijke wijze te laten afvoeren Kinderen niet met de verpakking en onderdelen ervan laten spelen Kans op verstikking door vouwkarton en foliemateriaal U kunt bij de reinigingsdienst in uw gemeente informeren hoe u...

Страница 192: ...ngen voor vergelijkende tests volgens EN 50242 Algemeen Gelntegreerde en onderbouwapparaten die achteraf als vrijstaand apparaat worden opgesteld bijv door het vast te schroeven bijv door het vast te schroeven aan de nuur of door inbouw onder een doorlopend werkblad dat aan de kasten ernaast is vastgeschroefd Inruimen volgens de normen Een voorbeeld van het inruimen zie Afb 1 en 2 Capaciteit 12 st...

Отзывы: