background image

Loading the Dishwasher

Starting the Appliance

Before placing the dishes in the dishwasher, remove larger food

particles to prevent the filter from becoming clogged, which re-

sults in reduced performance.

If the pots and pans have baked-on food that is extremely hard to

remove, we recommend that they are soaked before washed. This

will eliminate the need for extra wash cycles.

Pull out the rack to load the dishwasher.

How to use the lower rack

We recommend that you place the most difficult to clean items on

the bottom rack: pots, pans, lids, serving dishes and bowls, as

shown in the figure to the right.

It is preferable to place serving dishes and lids on the sides of the

racks in order to avoid blocking the rotation of the top spray arm.

- Pots, serving bowls, etc. must always be placed face down.

- Deep pots should be slanted to allow the water to flow out.

- The lower rack features fold down tine rows (see fig.A) so that

  larger or more pots and pans can be loaded.

- The silverware basket can be doubled (see fig.B) so that only

  one section may be used when the silverware load is light. This

  also makes space for additional pots and pans and it can also be

  placed in the upper rack.

- Silverware should be placed in the silverware basket with the

  handles at the bottom; if the rack has side baskets, the spoons

  should be located individually into the appropriate slots. Espe-

  cially long utensils should be placed in the horizontal position at

  the front of the upper rack.

How to use the upper rack

The upper rack is designed to hold more delicate and lighter

dishware, such as glasses, cups and saucers, plates, small bowls

and shallow pans (as long as they are not too dirty).

- Position the dishes and cookware so that they do not get moved

  by the spray of water.

The upper rack can be adjusted for height by using the knobs lo-

cated on both sides of the rack itself (see fig.C).

Adjust the upper basket to the higher level and you have more

space to accommodate those taller pans and trays in the bottom

basket.

Shelf

Lean tall glasses and those with long stems against the shelf-not

against other items to be washed.

Place glasses, cups and small bowls on the additional cup rack.

The additional cup rack can be swivelled in or out as required(see

fig.D).

Knife rack

The knife rack clips onto the side of the top basket, giving you the

freedom to wash your large sharp knives separately and out of

harm’s way (see fig.E).

Lower Rack

Upper Rack

fig.B

fig.A

fig.C

fig.D

fig.E

.6.

.5.

GB

GB

Starting a wash cycle

After having completed all of the installation steps in the pre-

ceding paragraphs, turn on the water to the unit, partially open

the door of the dishwasher, and press the ON-OFF button "A"

located on the control panel. The "B" indicator light will come

on. At this point, the appliance is on and ready to be

programmed.

Setting and Starting a wash Cycle

Choose the desired cycle by pressing the cycle selection but-

ton "G". Each time it is pressed, one of the cycle indicator lights

"F" will begin to blink in succession.

Choose the wash cycle you feel is most appropriate for the type

of dishes that need washing (consult the wash cycle table con-

tained in this manual, especially when first using the appliance).

Close the door and then the wash cycle has begun and cannot

be modified. If necessary, read the paragraph entitled, "Can-

celling or modifying a cycle while underway. "The end of the

cycle will be signalled by six acoustic sound, and the indicator

light "F" will turn off.

Cancelling or modifying a cycle while underway

Premise: A cycle that is underway can only be modified if it has

only been running for a short time.

Otherwise, the detergent may have already been used, and the

appliance may have already drained the wash water. If this is

the case, the detergent dispenser must be refilled (see the para-

graph entitled, "Loading the Detergent").

To change the cycle currently underway, open the door and

press the ON-OFF button "A",follow the instructions contained

in the paragraph entitled, "Starting a wash cycle

","Setting and

Starting a Wash Cycle".

To set a new wash cycle, follow the instructions contained in

the paragraph entitled, "Setting and Starting a Wash Cycle".

If you forget to load some of the dishes...

The wash cycle can be interrupted by opening the door care-

fully (in order to avoid being sprayed by hot water). When the

door is closed again, after 30 seconds the cycle will automati-

cally restart at the point where it left off.

At the end of the wash cycle

The end of the cycle will be indicated by six acoustical signal,at

the same time the "F" indicator light will turn off. Open the door,

turn off the appliance using the ON-OFF switch and turn off the

water supply to the unit. Wait a few minutes before removing the

dishes so as to avoid handling them while still hot (when they

are more susceptible to breakage) and to get better drying results.

Setting The Start Delay Time

Open the door of the dishwasher partially. If the "J" button is

pressed (see, Close-up View" Control Panel"). The start time for

the wash cycle can be delayed for 2,4,6,8,10 or 12 hours.

Each time the button is pressed, the "I" light will blink indicating

the length of the delay.

After selecting the delay time, the wash cycle can be set, as

explained in "Starting a wash cycle..." , close the door and at this

point the delay period will begin to count down. During this pe-

riod the delay indicator light (I) will come on. At the end of the

delay time, the indicator will turn off and the cycle will start.

NOTE:

a) During the delay period, none of the settings can be modified.

If necessary, they can be cancelled by pressing press the ON-

OFF button "A" located on the control panel.

b) If the door is opened during the delay period, the clock will

stop the countdown. It will start again when the door has been

closed.

Wash Cycle Adjustment Buttons

1/2 Load Button

This button (see" Close-up View-Control Panel", letter "C") makes

it possible to wash dishes using only the upper rack if there are

not enough dishes for a full load, This will allow you to save on

water and electrical energy.

It cannot be used with the heavy duty wash cycles.

Load for 12 Standard Settings (for IEC-EN 50242 tests)

Содержание DW12-CFE2S

Страница 1: ...DW12 CFE2S 0120504665 GB DE FR IT ES PT NL OM SV10 05 ...

Страница 2: ...ng installation the power supply cord must not be exces sively or dangerously bent or flattened If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance we recommend call only the Service Centers authorized by the manufacturer always use original Spare Parts NOTICE Carefully re...

Страница 3: ...ent specifically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the Wash Cycle Table The detergent dispenser is located on the inside panel the door Loading the detergent To open the A cover on the dispenser press the B button The detergent for the wash cycle should be poured into the C compar...

Страница 4: ...s F will begin to blink in succession Choose the wash cycle you feel is most appropriate for the type of dishes that need washing consult the wash cycle table con tained in this manual especially when first using the appliance Close the door and then the wash cycle has begun and cannot be modified If necessary read the paragraph entitled Can celling or modifying a cycle while underway The end of t...

Страница 5: ...er food particles trapped in the filter after each wash cycle by rinsing the A semi circular filter and cup under running water To remove the filter assembly pull on the cup handle in an upward direction The entire filter assembly made up of the A semicircular filter and the B fine filter should be cleaned at least once a month To clean the filter and the fine filter use a cleaning brush Then reas...

Страница 6: ...ould not be inclined more than 2 If the appli ance is level it will help ensure proper performance Cold Water Connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3 4 gas connector making sure that it is fastened tightly in place see fig 1 If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time let the water run to make sure that the water is clear and free of impuri...

Страница 7: ...arf bei der Installation niemals zu stark oder in gefährlicher Weise verbogen oder gequetscht werden Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung wenn es nicht vorschriftsmäßig funktioniert oder gewartet werden muss Halten Sie Kinder von Spülmitteln und dem offenen Geschirrspüler fern Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden selbst wenn es unter einem Dach steht es ist außerdem gef...

Страница 8: ...ters ab Wenn der Salzbehälter zum ersten Mal gefüllt wird muß er zuent mit Wasser gefüllt werden Füllen Sie mit Hilfe des Trichters ca 2kg Salz ein Dabei tritt etwas Wasser aus dem Salzbehälter aus Schrauben Sie den Deckel des Salzbehälters wieder an Der Salzbehälter muß nuch gefüllt werden sobald die auf der Schalterblende befindende Nachfüllanzeige aufleuchtet Um Rostbildung zu vermeiden füllen ...

Страница 9: ...en Sie die Körbe ganz heraus Sie erleichtern sich hierdurch das Einsortieren des Geschirrs Was gehört in den Unteren Korb Sortieren Sie in den Unteren Korb Geschirr wie Töpfe Deckel flache und tiefe Teller wie auf den Abbildungen veranschaulicht Servuerteller und große Deckel sollten an den Seiten des Korbes einsortiert werden und zwar so daß der obere Sprüharm nicht blockiert wird Töpfe Salatschü...

Страница 10: ...zögerungszeit Öffnen Sie die Tür von der Geschirrspülmaschine teilweise wenn der Knopf J gedrückt ist Sehen Sie Näheausblick der Steuertafel Die Startzeit für das Spülprogramm kann für 2 4 6 8 10 oder 12 Stunden verzögert werden Jedes Mal drücken Sie den Knopf blinken dann die Licht I und zeigt die Länge der Verzögerung an Nach der Wahl der Verzögerungszeit können Sie dann das Spülprogramm einstel...

Страница 11: ...gungsbürste Setzen Sie dann die zwei Teile wie in der untenstehenden Der Geschirrspüler darf niemals ohne Filter benutzt werde Das u n s a c h g e m ä ß e E i n s e t z e n d e r F i l t e r k a n n d a s Reinigungsergebnis beeinträchtigen oder das Gerät oder Geschirr beschädigen Reinigung der Sprüharme Die Löcher bzw Schlitze der Sprüharme könnten durch Speisereste verstopft werden kontrollieren ...

Страница 12: ...Schlauch können Sie bei einem Fachhändler oder Ihrer Kundendienststelle erhalten oder bestellen Anschluß des Abwasserschlauches Stecken Sie den Ablaufschlauch in eine Ablaufleitung mit einem Durchmesser von mindestens 4 cm oder legen Sie ihn in das Spülbecken verwenden Sie die mittgelieferte Spezial Krümmung aus Plastik siehe Abb 3 um den Schlauch nicht zu knicken oder einzuklemmen Das Schlauchend...

Страница 13: ...me si la zone est protégée par un toit Il est également très dangereux de l exposer à la pluie et aux éléments atmosphériques Ne touchez en aucun cas la résistance pendant ou après un cycle de lavage Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez jamais sur la porte du lave vaisselle car l appareil pourrait basculer La sécurité est une habitude qu il est bon de cultiver Premier plan bandeau de commande Si...

Страница 14: ...e lancer un cycle de lavage Durété de l eau ºfH ºdH mmol l Position sélécteur Consommation sel grammes cycle Autonomie cycles 2kg 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NQ PS PS TN QR UV QIR UIV UV TN UIV L J MED L M OM QM SM H SM QM OR Niveau 1 2 3 4 Détergent et liquide de rinçage Détergent Utilisez exclusivement un détergent spécial pour lave vaisselle Remplissez le distributeur de détergent avant de la...

Страница 15: ... de retard l horloge s arrêtera Il recommencera de nouveau quand le courant sera rétablie ou quand la porte sera fermée Bouton d ajustement de cycle de lavage Bouton 1 2 Charge Ce bouton voir Premier plan bandeau de commande lettre C permet de laver des plats chargés uniquement dans le panier supérieur Cela vous permettra d économiser l énergie électrique et l eau Il ne peut pas être utilisé pour ...

Страница 16: ...oduits d entretien abrasifs Utilisez un chiffon imbibé d une solution d eau chaude et de savon Pour enlever les taches ou salissures présentes sur la surface intérieure de votre appareil utilisez un chiffon que vous tremperez dans une solution d eau et de vinaigre blanc ou un produit d entretien spécifique pour lave vaisselle Comment déplacer votre appareil Si vous devez déplacer votre appareil ve...

Страница 17: ...Si la longueur du tuyau est insuffisante pour garantir un raccordement correct remplacez le par un tuyau de longueur appropriée Vous pouvez vous procurer ce tuyau auprès de revendeurs spécialisés ou d un Service Après vente agréé Raccordement du tuyau de vidange Introduisez le tuyau de vidange dans un conduit de drainage d un diamètre de 4cm minimum ou déposez le directement dans l évier en veilla...

Страница 18: ... Durante l installazione il cavo di alimentazione non deve essere eccessivamente o pericolosamente piegato o schiacciato Se l apparecchio non funziona in maniera corretta oppure prima di eseguire la manutenzione scollegare l alimentazione elettrica Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini ed evitare che si avvicinino alla lavastoviglie quando lo sportello è aperto Questo apparecchio non ...

Страница 19: ...tello inferiore e svitare e togliere il coperchio del contenitore del sale Prima di inserire il sale per la prima volta riempire il contenitore con acqua Posizionare l estremità dell imbuto in dotazione nel foro e inserire circa 2 kg di sale è normale che fuoriesca una piccola quantità di acqua dal contenitore Riavvitare con attenzione il tappo Remplissez le distributeur de sel uniquement lorsque ...

Страница 20: ...ffettuare ulteriori cicli di lavaggio Estrarre il cestello per semplificare il caricamento della lavastoviglie Come riempire il cestello inferiore Si consiglia di disporre sul cestello inferiore le stoviglie maggiormente sporche pentole padelle coperchi piatti e contenitori di portata come illustrato nella figura a destra Si consiglia di posizionare i piatti di portata e i coperchi sui fianchi dei...

Страница 21: ...ne premuto vedi Visione da vicino Pannello di Controllo Il tempo d avvio per il ciclo di lavaggio può essere rinviato 2 4 6 8 10 o 12 ore Ogni volta che il tasto venga premuto la spia I lampeggia indicando la lunghezza di rinvio Dopo quando il tempo di rinvio viene selezionato il ciclo di lavaggio può essere configurato come spiegato in Avviare un ciclo di lavaggio Chiudere la porta ed a questo mo...

Страница 22: ... basso Pulizia dei bracci aspersori A volte capita che residui alimentari rimangano incrostati sui bracci aspersori e blocchino i fori vedi L interno della lavastoviglie lettere D F Controllare periodicamente i bracci aspersori e pulirli se necessario Controlla il filtro d immissione d acqua Pulisci periodicamente il filtro d immissione d acqua guarda la figura situato sullo scarico del rubinetto ...

Страница 23: ...deve essere fissato saldamente alla parete per evitare che il tubo di scarico si muova e l acqua fuoriesca Collegamento elettrico Dopo avere verificato che i valori di tensione e frequenza della corrente domestica corrispondano a quelli della targhetta nominale posta sulla parte interna in acciaio inox dello sportello della lavastoviglie e che l impianto elettrico possa supportare la tensione mass...

Страница 24: ...omas múltiples No doble ni aplaste el cable de alimentación en exceso o de forma peligrosa durante la instalación Si el aparato no funciona correctamente o si es preciso realizar alguna operación de mantenimiento desconecte el aparato del suministro eléctrico Para mantener el RENDIMIENTO y SEGURIDAD de este aparato recomendamos llamar al servicio técnico autorizado por el fabricante utilizar siemp...

Страница 25: ...ilitar el enganche de la tapa antes del cierre elimine eventuales residuos de detergente caídos en los bordes de la cubeta El abrillantador Este producto devuelve la vajilla más brillante y mejora el secado El depósito del abrillantador está ubicado en el interior de la puerta se debe llenar cada 80 lavados aproximadamente en los modelos con luz indicadora de falta de abrillantador se debe llenar ...

Страница 26: ...raso I Cuando termina el tiempo de retraso se apagará la lámpara I y se activará el programa de lavamiento Notas a Durante el tiempo de retraso no puede hacer ninguna modificación del programa Si es necesario el programa puede ser cancelado por apretar el botón A del indicador ON OFF en el panel de control b En caso de que se corta el corriente de electricidad o la puerta fue abierta se interrumpi...

Страница 27: ...abrasivos ni disolventes Para limpiar el exterior y las partes de goma del aparato Utilice un paño humedecido con agua tibia y detergente Para eliminar las manchas de la superficie interior utilice un paño humedecido en agua con un poco de vinagre o un producto de limpieza especial para lavavajillas Desplazamiento del aparato Si fuera necesario mover el aparato intente mantenerlo en posición verti...

Страница 28: ...rrecto funcionamiento de Atención Fije correctamente el soporte especial de plástico del tubo a la pared para evitar que se mueva y se derrame agua fuera Conexión eléctrica Una vez comprobado que el voltaje y la frecuencia de la casa y los de la placa de datos situada en la parte interior de la puerta de acero inoxidable del aparato coinciden y que el sistema eléctrico está adaptado para el máximo...

Страница 29: ...nte a instalação o cabo de alimentação não deve ser dobrado ou achatado de forma excessiva ou perigosa Se o aparelho não estiver a funcionar devidamente ou necessitar de manutenção desligue o da rede eléctrica Para manter a EFICÁCIA e a SEGURANÇA deste aparelho recomendamos contacte apenas os Centros de Assistência autorizados pelo fabricante utilize sempre peças sobresselentes originais AVISO Lei...

Страница 30: ...partimento pela primeira vez encha o com água Coloque a extremidade do funil fornecido no orifício e introduza cerca de 2 kg de sal É normal que uma pequena quantidade de água saia do compartimento do sal Coloque cuidadosamente a tampa no lugar Encha o compartimento do sal quando o indicador de pouco sal localizado no painel de controlo se acender Para evitar a formação de ferrugem coloque o sal i...

Страница 31: ...Como utilizar o cesto inferior Recomendamos que coloque as peças mais difíceis de lavar no cesto inferior tachos panelas tampas travessas e terrinas conforme indicado na figura da direita É preferível colocar as travessas e as tampas na parte lateral dos cestos de modo a evitar bloquear a rotação do braço aspersor superior Tachos terrinas etc devem ser sempre colocados virados para baixo Os tachos...

Страница 32: ...6 8 10 ou 12 horas de adiamento do funcionamento Sempre que premer o botão a luz indicadora I começará a centelhar para mostrar a duração de adiamento Após a fixação do tempo de adiamento do funcionamento pode fix o ciclo de lavagem lendo o parágrafo intitulado Iniciar o ciclo de lavagem Tendo acabado a fixação referida acima feche a porta e o aparelho tocará um som indicador e depois o sistema de...

Страница 33: ...derá diminuir o rendimento do aparelho e danificar a loiça e os utensílios Limpar os braços aspersores Pode acontecer que partículas de alimentos fiquem encrostadas nos braços aspersores obstruindo assim os orifícios ver Vista detalhada interior letras D F Verifique os braços aspersores periodicamente e limpe os quando necessário Limpar o filtro na entrada de água Limpe periodicamente o filtro na ...

Страница 34: ...al da mangueira deve ser solidamente fixo à parede para evitar que a mangueira de descarga se desloque e que a água transborde para fora do tubo de descarga Ligação eláctrica Depois de se certificar de que os valores relativos à voltagem e à frequência da corrente da casa correspondem aços especificados na chapa de características localizada na porta interior de ao inoxidável do aparelho e de que ...

Страница 35: ...t overmatig of gevaarlijk buigen of platdrukken Wanneer het apparaat niet goed werkt of onderhoud moet worden uitgevoerd de stroom naar het apparaat afsluiten Om de EFFICIENCY en VEILIGHEID van dit apparaat te behouden raden wij aan alleen met door de fabrikant erkende Servicecentra contact op te nemen reparatie met niet originele onderdelen te weigeren BELANGRIJK Lees de aanwijzingen in deze hand...

Страница 36: ...derstaan schema het gebruik van het zout te reguleren Zeep en glansspoelmiddel Zeep Men moet zeep gebruiken specifiek bestemd voor vaatwassers De dispenser telkens voor de aanvang van het wasprogramma vullen overeenkomstig de aanwijzingen in de Wasprogramma Tabel De dispenser zit aan de binnenzijde van de deur Zeep aanbrengen Druk op knop B om klep A op de dispenser te openen Giet de zeep voor het...

Страница 37: ...zal het licht van uitstelindicatie I aan blijven Na verloop van het uitsteld zal de indicatie licht uitgaan en de cyclus zal beginnen Notitie a Tussen het uitstel van start tijdstip kan geen van de opstelling gewijzigd worden Indien nodig drukt op ON OFF Knop A is op het controle paneel te bevinden b Als het deur tijdens de uitstel periode geopend wordt zal de klok de aftelprocedure tegenhouden He...

Страница 38: ...twasser te reinigen geen oplosmiddelen of schurende reinigingsmiddelen gebruiken Gebruik een vaatdoekje en een warm sopje Om vlekken en dergelijke van het oppervlak van het interieur te verwijderen een doekje bevochtigd met water en wat witte azijn of een schoonmaakmiddel specifiek voor vaatwassers gebruiken Het apparaat verplaatsen Wanneer het apparaat moet worden verplaatst trachten dit in verti...

Страница 39: ... steun moet stevig worden bevestigd aan de muur om te voorkomen dat de afvoerslang kan bewegen en water uit de afvoer komt Elektrische aansluiting Controleer dat de spannings en frequentiewaarden van uw woning overeenkomen met de waarden op het typeplaatje gesitueerd op het rvs binnengedeelte van de deur van het apparaat en dat het elektrische systeem geschikt is voor de maximum spanning op het ty...

Страница 40: ...Hoe verwijdert U het top van het vaatwasmachine Volgt het onderstaande foto s stap by stap 77 NL Installation Diagram ...

Отзывы: