background image

.20.

.19.

DE

DE

Reinigung des Wassereinlassfilters

Reinigen Sie periodisch den Wassereinlassfilter (Sehen Sie das

Abbild), der auf dem Auslass des Wasserhahns legt.

Nach der Schließung des Wasserhahns drehen Sie das Ende

des Wasserschlauchs heraus.

Entfernen Sie den Filter und reinigen Sie ihn vorsichtig mit

auflaufendem Wasser. Dann setzen Sie den Filter und den

Wasserschlauch zurück.

A

B

-  Schalten Sie den Geschirrsp

ü

ler erst ein,wenn er voll beladen

   ist.Sie sparen hierdurch wertvolle Energie.Schalten Sie evtl.

   das Einweichprogram ein,um Geruchsbildung oder  ein

   Antrocknen der Speisereste zu vermerden.

-  Wählen Sie das geeignete Programm: Die Wahl des Programms

   hängt von der Art des  Geschirrs und dessen

   Verschmutzungsgrad ab.

Energiespartips

- Dosieren Sie die richtige Reinigungsmittelmenge :

  Durch Einfüllen von zu viel Reiniger wird Ihr Geschirr nicht

  sauberer,Sie belasten  hierdurch nur die Umwelt.

- Es ist nicht nötig,das Geschirr vor dem  Einsortieren abzusp

ü

len.

So halte ich das Gerät in Topform

Nach jedem Spülgang

Drehen Sie nach jedem Spülgang den Wasserhahn zu und

lassen Sie die Tür lhres Geschirrspülers angelehnt,um die

Bildung von Feuchtigkeit oder Gerüchen im Geräteinnern zu

vermeiden.

Netzstecker aus der Steckdose ziehen

Ziehen Sie vor jeder Reinigung bzw.Wartungsarbeiten den

Netzstecker aus der Steckdose.

Keine Lösungs-oder Scheuermittel verwenden

Reinigen Sie die äußeren Gehäuseteile des Gerätes weder mit

Lösungs-noch mit Scheuermitteln,sondern mit einer warmen,

milden Seifenlauge.

Eventuelle Flecken auf den inneren Gehäuseteilen sind mit

einem mit Wasser und etwas Essig angefeuchteten Tuch,oder

mit einem Spezialreinigerl für Geschirrspüler zu entfernen.

Bei einem Umzug

Bei einem Umzug sollte das Gerät möglichst aufrecht transportiert

werden,im Notfall kann es die Rüchseite gelegt werdenal.

Dichtungen

Eine der Ursachen für die die Entstehung von Gerüchen im Innern

des Gerätes sind Speisereste,die sich in den Dichtungen festetzen.

Die  Dichtungen  sollten  demnach regelmäßig mit einem feuchten

Schwamm gereinigt werden.

Vor den Ferien

Bei längerer Abwesenheit,empfehlen wir einen Spülgang bei leerem

Gerät durchlaufen zu lassen;danach den Netzstecker aus der

Steckdose zu ziehen und den Wasserhahn abzudrehen.Lassen

Sie die Gerätetür angelent.Sie schonen hierdurch nicht nur die

Dichtungen,sondern vermeiden die Bildung von Gerüche.

Reinigung und Pflege

Filter

Um optimale Spülergebinisse zu gewährleisten, sind  die Filter

regelmäßig zu reinigen.

Die Spüllauge wird dank der Filter von Speiseresten befreit,das

Wasser wird gereinigt wieder in Umlauf gebracht,Aus diesem

Grunde sollten die im Filtereinsatz und im halbrunden Filter "A"

z u r ü c k g e h a l t e n e n   g r o b e n   S p e i s e r e s t e   n a c h   j e d e m

Spülprogramm unter fileßendem Wasser gereinigt werden.

Ziehen Sie den Filtereinsarz am Griff nach oben heraus,

Mindestens einmal monatlich sind sämtliche Filter,d.h.  der  Fil-

ter "A" und der Mikrofilter "B" gründich zu reinigen.

Reinigen Sie Ietztere mit Hilfe eines Reinigungsbürste.

Setzen Sie dann die zwei Teile,wie in der untenstehenden.

Der Geschirrspüler darf niemals ohne Filter benutzt werde.Das

u n s a c h g e m ä ß e   E i n s e t z e n   d e r   F i l t e r   k a n n   d a s

Reinigungsergebnis beeinträchtigen oder das Gerät oder

Geschirr beschädigen.

Reinigung der Sprüharme

Die Löcher bzw .Schlitze der Sprüharme könnten durch

Speisereste verstopft werden,kontrollieren und reinigen Sie auch

diese regelmäßig (siehe Abschnitt"Aus der Nähe betrachtet"

(Innenteile)Buchstabe D-F).

Bevor Sie bei einer eventuellen Störung oder schlechten Leistung

des Gerätes den Kundendienst anfordern,Kontrollieren Sie bitte,

ob Sie bei Einschalten des Gerätes nichts  etwas vergessen

haben.

Der Geschirrspüler startet nicht

Bitte kontrollieren Sie,ob :

der Netzsecker korrekt in die Steckdose eingesteckt wurde;

kein Stromausfall herrscht;

die Tür richtig geschlossen wurde;

die ON-OFF Taste auf "ON" steht;

der Wasserhahn aufgedreht wurde.

Der Geschirrspüler Lädt kein Wasser

Bitte kontrollieren Sie,ob :

der Wasserhahn aufgedreht und korrekt am Schlauch

angeschlossen wurde;

die Wasserzufuhr unterbrochen bzw;

der Druck zu niedrig ist;

der Schlauch eingeklemmt ist;

der Zufuhrschlauch-Filter verstopft ist.

Das Geschirr ist nicht sauber

Bitte kontrollieren Sie,ob :

der Wasserhahn aufgedreht und korrekt am Schlauch

angeschlossen wurde;

die Wasserzufuhr unterbrochen wurde bzw;

der Druck zu niedrig ist;

der Schlauch eingeklemmt ist;

der Zufuhrschlauch-Filter verstopft ist.

Das Wasser läuft nich ab

Bitte kontrollieren Sie,ob :

der Ablaufschlauch eingeklemmt ist.

Es bleiben Kalkflecken auf dem Geschirr zurück

Bitte kontrollieren Sie,ob :

der Stöpsel des Salzbehälters richtig geschlosssen wurde;

der Dosierer des Klarspülers korrekt reguliert wurde.

Fehlermeldungen

Die Geschirrspülmaschine ist mit einem Sicherungssystem

a u s g e r u s t e t ,   d a s   d i e   O p e r a t i o n s p r o b l e m e   u n d

Fehlfunktionenerkennnen kann. Die Fehlfunktionen sind durch

das schnelle Anblinzeln von einem der “F” Programm LEDs

s i g n a l i s i e r t .   N u r   w e n n   d i e   A n z e i g e b e l e u c h t u n g   f ü r

Einweichenprogramm (Sehen Sie Tabelle für Programme) schnell

anblinzelt, sollen Sie nach der Beschreibung im Abschnitt

“Änderung des Programms nach Start des Spülablaufs” das

Programm abstellen. Dann checken und sichern Sie, dass es

Wasser in der Leitung gibt und der Wasserhahn schon angedreht

ist. Wenn die Fehlmeldung noch bleibt, rufen Sie bitte für

technische Hilfe an und zeigen Sie bitte die Fehlmeldung an.

Wenn andere Anzeigebeleuchtung schnell blinzelt, machen Sie

das Apparat aus. Rufen Sie bitte für technische Hilfe an und zeigen

Sie bitte an, welche Beleuchtung bilnkt.

Sollte lhr Geschirrspüler trotz aller Kontrollen nicht funktioneren,

odr sie den Fehler nicht beheben können,dann fordern Sie bitte,

unter Angabe nachfolgender Daten,den nächstgelegenen,

autorisierten Kundendienst an:

- Art der Störung

- Kennnummer des Modells(Mod...)Seriennummer (S/N...),

  ersichtlich auf dem schild an der Innenseite der Tür

 angebrachten

Typenschild .

Lassen Sie die Fehler niemals durch nicht autorisiertes Per-

sonal beheben und verweigern Sie die Installation von

Ersatzteilen,wenn es sich nicht um Originalteile handelt.

Gibt's ein Problem?

Содержание DW12-CFE2S

Страница 1: ...DW12 CFE2S 0120504665 GB DE FR IT ES PT NL OM SV10 05 ...

Страница 2: ...ng installation the power supply cord must not be exces sively or dangerously bent or flattened If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance we recommend call only the Service Centers authorized by the manufacturer always use original Spare Parts NOTICE Carefully re...

Страница 3: ...ent specifically intended for use with dishwashers must be used The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the Wash Cycle Table The detergent dispenser is located on the inside panel the door Loading the detergent To open the A cover on the dispenser press the B button The detergent for the wash cycle should be poured into the C compar...

Страница 4: ...s F will begin to blink in succession Choose the wash cycle you feel is most appropriate for the type of dishes that need washing consult the wash cycle table con tained in this manual especially when first using the appliance Close the door and then the wash cycle has begun and cannot be modified If necessary read the paragraph entitled Can celling or modifying a cycle while underway The end of t...

Страница 5: ...er food particles trapped in the filter after each wash cycle by rinsing the A semi circular filter and cup under running water To remove the filter assembly pull on the cup handle in an upward direction The entire filter assembly made up of the A semicircular filter and the B fine filter should be cleaned at least once a month To clean the filter and the fine filter use a cleaning brush Then reas...

Страница 6: ...ould not be inclined more than 2 If the appli ance is level it will help ensure proper performance Cold Water Connection Connect the cold water supply hose to a threaded 3 4 gas connector making sure that it is fastened tightly in place see fig 1 If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time let the water run to make sure that the water is clear and free of impuri...

Страница 7: ...arf bei der Installation niemals zu stark oder in gefährlicher Weise verbogen oder gequetscht werden Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung wenn es nicht vorschriftsmäßig funktioniert oder gewartet werden muss Halten Sie Kinder von Spülmitteln und dem offenen Geschirrspüler fern Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden selbst wenn es unter einem Dach steht es ist außerdem gef...

Страница 8: ...ters ab Wenn der Salzbehälter zum ersten Mal gefüllt wird muß er zuent mit Wasser gefüllt werden Füllen Sie mit Hilfe des Trichters ca 2kg Salz ein Dabei tritt etwas Wasser aus dem Salzbehälter aus Schrauben Sie den Deckel des Salzbehälters wieder an Der Salzbehälter muß nuch gefüllt werden sobald die auf der Schalterblende befindende Nachfüllanzeige aufleuchtet Um Rostbildung zu vermeiden füllen ...

Страница 9: ...en Sie die Körbe ganz heraus Sie erleichtern sich hierdurch das Einsortieren des Geschirrs Was gehört in den Unteren Korb Sortieren Sie in den Unteren Korb Geschirr wie Töpfe Deckel flache und tiefe Teller wie auf den Abbildungen veranschaulicht Servuerteller und große Deckel sollten an den Seiten des Korbes einsortiert werden und zwar so daß der obere Sprüharm nicht blockiert wird Töpfe Salatschü...

Страница 10: ...zögerungszeit Öffnen Sie die Tür von der Geschirrspülmaschine teilweise wenn der Knopf J gedrückt ist Sehen Sie Näheausblick der Steuertafel Die Startzeit für das Spülprogramm kann für 2 4 6 8 10 oder 12 Stunden verzögert werden Jedes Mal drücken Sie den Knopf blinken dann die Licht I und zeigt die Länge der Verzögerung an Nach der Wahl der Verzögerungszeit können Sie dann das Spülprogramm einstel...

Страница 11: ...gungsbürste Setzen Sie dann die zwei Teile wie in der untenstehenden Der Geschirrspüler darf niemals ohne Filter benutzt werde Das u n s a c h g e m ä ß e E i n s e t z e n d e r F i l t e r k a n n d a s Reinigungsergebnis beeinträchtigen oder das Gerät oder Geschirr beschädigen Reinigung der Sprüharme Die Löcher bzw Schlitze der Sprüharme könnten durch Speisereste verstopft werden kontrollieren ...

Страница 12: ...Schlauch können Sie bei einem Fachhändler oder Ihrer Kundendienststelle erhalten oder bestellen Anschluß des Abwasserschlauches Stecken Sie den Ablaufschlauch in eine Ablaufleitung mit einem Durchmesser von mindestens 4 cm oder legen Sie ihn in das Spülbecken verwenden Sie die mittgelieferte Spezial Krümmung aus Plastik siehe Abb 3 um den Schlauch nicht zu knicken oder einzuklemmen Das Schlauchend...

Страница 13: ...me si la zone est protégée par un toit Il est également très dangereux de l exposer à la pluie et aux éléments atmosphériques Ne touchez en aucun cas la résistance pendant ou après un cycle de lavage Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez jamais sur la porte du lave vaisselle car l appareil pourrait basculer La sécurité est une habitude qu il est bon de cultiver Premier plan bandeau de commande Si...

Страница 14: ...e lancer un cycle de lavage Durété de l eau ºfH ºdH mmol l Position sélécteur Consommation sel grammes cycle Autonomie cycles 2kg 0 14 M NT M NIT NIU QIQ NU QQ NQ PS PS TN QR UV QIR UIV UV TN UIV L J MED L M OM QM SM H SM QM OR Niveau 1 2 3 4 Détergent et liquide de rinçage Détergent Utilisez exclusivement un détergent spécial pour lave vaisselle Remplissez le distributeur de détergent avant de la...

Страница 15: ... de retard l horloge s arrêtera Il recommencera de nouveau quand le courant sera rétablie ou quand la porte sera fermée Bouton d ajustement de cycle de lavage Bouton 1 2 Charge Ce bouton voir Premier plan bandeau de commande lettre C permet de laver des plats chargés uniquement dans le panier supérieur Cela vous permettra d économiser l énergie électrique et l eau Il ne peut pas être utilisé pour ...

Страница 16: ...oduits d entretien abrasifs Utilisez un chiffon imbibé d une solution d eau chaude et de savon Pour enlever les taches ou salissures présentes sur la surface intérieure de votre appareil utilisez un chiffon que vous tremperez dans une solution d eau et de vinaigre blanc ou un produit d entretien spécifique pour lave vaisselle Comment déplacer votre appareil Si vous devez déplacer votre appareil ve...

Страница 17: ...Si la longueur du tuyau est insuffisante pour garantir un raccordement correct remplacez le par un tuyau de longueur appropriée Vous pouvez vous procurer ce tuyau auprès de revendeurs spécialisés ou d un Service Après vente agréé Raccordement du tuyau de vidange Introduisez le tuyau de vidange dans un conduit de drainage d un diamètre de 4cm minimum ou déposez le directement dans l évier en veilla...

Страница 18: ... Durante l installazione il cavo di alimentazione non deve essere eccessivamente o pericolosamente piegato o schiacciato Se l apparecchio non funziona in maniera corretta oppure prima di eseguire la manutenzione scollegare l alimentazione elettrica Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini ed evitare che si avvicinino alla lavastoviglie quando lo sportello è aperto Questo apparecchio non ...

Страница 19: ...tello inferiore e svitare e togliere il coperchio del contenitore del sale Prima di inserire il sale per la prima volta riempire il contenitore con acqua Posizionare l estremità dell imbuto in dotazione nel foro e inserire circa 2 kg di sale è normale che fuoriesca una piccola quantità di acqua dal contenitore Riavvitare con attenzione il tappo Remplissez le distributeur de sel uniquement lorsque ...

Страница 20: ...ffettuare ulteriori cicli di lavaggio Estrarre il cestello per semplificare il caricamento della lavastoviglie Come riempire il cestello inferiore Si consiglia di disporre sul cestello inferiore le stoviglie maggiormente sporche pentole padelle coperchi piatti e contenitori di portata come illustrato nella figura a destra Si consiglia di posizionare i piatti di portata e i coperchi sui fianchi dei...

Страница 21: ...ne premuto vedi Visione da vicino Pannello di Controllo Il tempo d avvio per il ciclo di lavaggio può essere rinviato 2 4 6 8 10 o 12 ore Ogni volta che il tasto venga premuto la spia I lampeggia indicando la lunghezza di rinvio Dopo quando il tempo di rinvio viene selezionato il ciclo di lavaggio può essere configurato come spiegato in Avviare un ciclo di lavaggio Chiudere la porta ed a questo mo...

Страница 22: ... basso Pulizia dei bracci aspersori A volte capita che residui alimentari rimangano incrostati sui bracci aspersori e blocchino i fori vedi L interno della lavastoviglie lettere D F Controllare periodicamente i bracci aspersori e pulirli se necessario Controlla il filtro d immissione d acqua Pulisci periodicamente il filtro d immissione d acqua guarda la figura situato sullo scarico del rubinetto ...

Страница 23: ...deve essere fissato saldamente alla parete per evitare che il tubo di scarico si muova e l acqua fuoriesca Collegamento elettrico Dopo avere verificato che i valori di tensione e frequenza della corrente domestica corrispondano a quelli della targhetta nominale posta sulla parte interna in acciaio inox dello sportello della lavastoviglie e che l impianto elettrico possa supportare la tensione mass...

Страница 24: ...omas múltiples No doble ni aplaste el cable de alimentación en exceso o de forma peligrosa durante la instalación Si el aparato no funciona correctamente o si es preciso realizar alguna operación de mantenimiento desconecte el aparato del suministro eléctrico Para mantener el RENDIMIENTO y SEGURIDAD de este aparato recomendamos llamar al servicio técnico autorizado por el fabricante utilizar siemp...

Страница 25: ...ilitar el enganche de la tapa antes del cierre elimine eventuales residuos de detergente caídos en los bordes de la cubeta El abrillantador Este producto devuelve la vajilla más brillante y mejora el secado El depósito del abrillantador está ubicado en el interior de la puerta se debe llenar cada 80 lavados aproximadamente en los modelos con luz indicadora de falta de abrillantador se debe llenar ...

Страница 26: ...raso I Cuando termina el tiempo de retraso se apagará la lámpara I y se activará el programa de lavamiento Notas a Durante el tiempo de retraso no puede hacer ninguna modificación del programa Si es necesario el programa puede ser cancelado por apretar el botón A del indicador ON OFF en el panel de control b En caso de que se corta el corriente de electricidad o la puerta fue abierta se interrumpi...

Страница 27: ...abrasivos ni disolventes Para limpiar el exterior y las partes de goma del aparato Utilice un paño humedecido con agua tibia y detergente Para eliminar las manchas de la superficie interior utilice un paño humedecido en agua con un poco de vinagre o un producto de limpieza especial para lavavajillas Desplazamiento del aparato Si fuera necesario mover el aparato intente mantenerlo en posición verti...

Страница 28: ...rrecto funcionamiento de Atención Fije correctamente el soporte especial de plástico del tubo a la pared para evitar que se mueva y se derrame agua fuera Conexión eléctrica Una vez comprobado que el voltaje y la frecuencia de la casa y los de la placa de datos situada en la parte interior de la puerta de acero inoxidable del aparato coinciden y que el sistema eléctrico está adaptado para el máximo...

Страница 29: ...nte a instalação o cabo de alimentação não deve ser dobrado ou achatado de forma excessiva ou perigosa Se o aparelho não estiver a funcionar devidamente ou necessitar de manutenção desligue o da rede eléctrica Para manter a EFICÁCIA e a SEGURANÇA deste aparelho recomendamos contacte apenas os Centros de Assistência autorizados pelo fabricante utilize sempre peças sobresselentes originais AVISO Lei...

Страница 30: ...partimento pela primeira vez encha o com água Coloque a extremidade do funil fornecido no orifício e introduza cerca de 2 kg de sal É normal que uma pequena quantidade de água saia do compartimento do sal Coloque cuidadosamente a tampa no lugar Encha o compartimento do sal quando o indicador de pouco sal localizado no painel de controlo se acender Para evitar a formação de ferrugem coloque o sal i...

Страница 31: ...Como utilizar o cesto inferior Recomendamos que coloque as peças mais difíceis de lavar no cesto inferior tachos panelas tampas travessas e terrinas conforme indicado na figura da direita É preferível colocar as travessas e as tampas na parte lateral dos cestos de modo a evitar bloquear a rotação do braço aspersor superior Tachos terrinas etc devem ser sempre colocados virados para baixo Os tachos...

Страница 32: ...6 8 10 ou 12 horas de adiamento do funcionamento Sempre que premer o botão a luz indicadora I começará a centelhar para mostrar a duração de adiamento Após a fixação do tempo de adiamento do funcionamento pode fix o ciclo de lavagem lendo o parágrafo intitulado Iniciar o ciclo de lavagem Tendo acabado a fixação referida acima feche a porta e o aparelho tocará um som indicador e depois o sistema de...

Страница 33: ...derá diminuir o rendimento do aparelho e danificar a loiça e os utensílios Limpar os braços aspersores Pode acontecer que partículas de alimentos fiquem encrostadas nos braços aspersores obstruindo assim os orifícios ver Vista detalhada interior letras D F Verifique os braços aspersores periodicamente e limpe os quando necessário Limpar o filtro na entrada de água Limpe periodicamente o filtro na ...

Страница 34: ...al da mangueira deve ser solidamente fixo à parede para evitar que a mangueira de descarga se desloque e que a água transborde para fora do tubo de descarga Ligação eláctrica Depois de se certificar de que os valores relativos à voltagem e à frequência da corrente da casa correspondem aços especificados na chapa de características localizada na porta interior de ao inoxidável do aparelho e de que ...

Страница 35: ...t overmatig of gevaarlijk buigen of platdrukken Wanneer het apparaat niet goed werkt of onderhoud moet worden uitgevoerd de stroom naar het apparaat afsluiten Om de EFFICIENCY en VEILIGHEID van dit apparaat te behouden raden wij aan alleen met door de fabrikant erkende Servicecentra contact op te nemen reparatie met niet originele onderdelen te weigeren BELANGRIJK Lees de aanwijzingen in deze hand...

Страница 36: ...derstaan schema het gebruik van het zout te reguleren Zeep en glansspoelmiddel Zeep Men moet zeep gebruiken specifiek bestemd voor vaatwassers De dispenser telkens voor de aanvang van het wasprogramma vullen overeenkomstig de aanwijzingen in de Wasprogramma Tabel De dispenser zit aan de binnenzijde van de deur Zeep aanbrengen Druk op knop B om klep A op de dispenser te openen Giet de zeep voor het...

Страница 37: ...zal het licht van uitstelindicatie I aan blijven Na verloop van het uitsteld zal de indicatie licht uitgaan en de cyclus zal beginnen Notitie a Tussen het uitstel van start tijdstip kan geen van de opstelling gewijzigd worden Indien nodig drukt op ON OFF Knop A is op het controle paneel te bevinden b Als het deur tijdens de uitstel periode geopend wordt zal de klok de aftelprocedure tegenhouden He...

Страница 38: ...twasser te reinigen geen oplosmiddelen of schurende reinigingsmiddelen gebruiken Gebruik een vaatdoekje en een warm sopje Om vlekken en dergelijke van het oppervlak van het interieur te verwijderen een doekje bevochtigd met water en wat witte azijn of een schoonmaakmiddel specifiek voor vaatwassers gebruiken Het apparaat verplaatsen Wanneer het apparaat moet worden verplaatst trachten dit in verti...

Страница 39: ... steun moet stevig worden bevestigd aan de muur om te voorkomen dat de afvoerslang kan bewegen en water uit de afvoer komt Elektrische aansluiting Controleer dat de spannings en frequentiewaarden van uw woning overeenkomen met de waarden op het typeplaatje gesitueerd op het rvs binnengedeelte van de deur van het apparaat en dat het elektrische systeem geschikt is voor de maximum spanning op het ty...

Страница 40: ...Hoe verwijdert U het top van het vaatwasmachine Volgt het onderstaande foto s stap by stap 77 NL Installation Diagram ...

Отзывы: