background image

44

2.   

Insérer un serre-câble homologué UL dans le trou du support de montage. 

Positionner le serre-câble de façon à ce qu’un onglet soit orienté vers le haut 

et l’autre vers le bas. Serrer les vis du serre-câble juste assez pour maintenir 

ensemble les deux moitiés.

  Onglet
  Serre-câble

A

B

3.   

Insérer un cordon d’alimentation dans le serre-câble. Véri

Þ

 er que la gaine 

d’isolement du câble d’alimentation pénètre à l’intérieur du serre-câble.

4.   

Pour le raccordement d’un cordon d’alimentation à 4 conducteurs, 

suivre les instructions de la partie A. Pour le raccordement d’un 

cordon d’alimentation à 3 conducteurs, suivre les instructions de la 

partie B. 

Þ

 ls (recommandé) si la résidence est équipée d’une prise secteur à 

4 conducteurs (NEMA 14-30 type SRDT ou ST) : 

Þ

 ls (en l’absence de câblage 4 

Þ

 ls) si la résidence est équipée d’une 

prise secteur à 3 conducteurs (NEMA 10-30 type SRDT) :

MISE EN GARDE :  

Un raccordement à 4 

Þ

 ls est obligatoire pour 

les maisons mobiles et lorsque les codes locaux n’autorisent pas 

l’utilisation de raccordements à 3 

Þ

 ls. 

5.   

Serrer les vis du serre-câble.

6.   

Veiller à ce qu’aucun conducteur ne touche le tambour de la sécheuse à 

l’intérieur de la caisse de la sécheuse.

7.   

Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion.

Содержание CRDE350AW

Страница 1: ...Gas and Electric Clothes Dryers Sécheuses électriques et à gaz Secadoras de ropa a gas y eléctricas User Manual Manuel d utilisation Manual para el usuario RDE350AW RDG350AW CRDE350AW ...

Страница 2: ...llation 19 CONTROL PANEL AND FEATURES 20 OPERATING INSTRUCTIONS 22 Step 1 Prepare and Sort Laundry 22 Step 2 Clean the Lint Screen 22 Step 3 Load the Dryer 23 Step 4 Start the Dryer 23 CARE AND CLEANING GUIDE 24 Cleaning and Maintenance 24 Vacationing Precautions 25 Moving or Storage Preparation 25 TROUBLESHOOTING 26 LIMITED WARRANTY 28 RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product Th...

Страница 3: ...2 1 Read all of the instructions before using this appliance This appliance must be properly installed and located in accordance with the installation instructions before it is used Use this appliance only for its intended purpose as described in this user manual Do not use the dryer for commercial clothes drying GAS DRYER PRECAUTIONS WARNING For your safety the information in this manual must be ...

Страница 4: ...ppliance remove the door or lid so that children cannot hide or get trapped inside your old appliance The dryer must be installed by a qualiÞed appliance technician Do not install or store this appliance where it will be exposed to water and or to the weather The appliance must be properly grounded to conform with all electrical codes and ordinances See Electrical Requirements section Do not insta...

Страница 5: ...en removed Do not reach into the appliance if the drum is moving Do not tamper with the controls Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturers of the fabric softener or product Do not use heat to dry items containing foam rubber or similarly textured rubber like materials Clean the lint screen before or after each load The interior of the appli...

Страница 6: ...20 volt 60 Hz Strain Relief Mounting Bracket Canadian electric model has a 240 volt 60 Hz power cord attached Terminal Block Access Cover Access Panel Exhaust Outlet Louvered Ventilation Panel Gas Inlet Pipe Control Panel Door Safety Switch Lint Screen Dryer Door Leveling Feet Dryer Cabinet ...

Страница 7: ...2 Adjustable Wrenches ADDITIONAL PARTS REQUIRED 4 10 2 cm Rigid or Flexible Metal Exhaust Ducting Vent Clamps Duct Tape Power Cord US Electric Dryer Only A power supply cord kit must be purchased to meet local electrical codes The dryer must use a 3 or 4 wire NEMA 14 30 or 10 30 type SRDT or ST as required power supply cord rated at 120 240 volt AC minimum 30 amp with 3 open end spade lug connecto...

Страница 8: ...with maximum slope of 1 2 5 cm under entire dryer A suitable location is protected from direct sunlight and heat sources such as radiators baseboard heaters or cooking appliances Do not install on carpeting The location must have the appropriate electrical and gas supply outlets See Electrical Gas Supply Requirements section for details Do not install the dryer in an area where the dryer will come...

Страница 9: ...of opening equally divided at the top and bottom of the door The airßow must not be obstructed in any way No other fuel burning appliance shall be installed in the same closet as the gas dryer ELECTRICAL GAS SUPPLY REQUIREMENTS ELECTRIC DRYER U S ONLY WARNING The dryer must be plugged into a properly grounded 3 or 4 wire single phase 120 240 volt or 120 208 volt 60Hz AC only electrical outlet conn...

Страница 10: ... a copper wired receptacle The electrical outlet should be located so that the power cord is accessible when the dryer is in the installed position ELECTRIC DRYER CANADA ONLY WARNING The dryer must be plugged into a properly grounded 4 wire single phase 120 240 volt 60Hz AC only electrical outlet connected to an individual 30 amp circuit fused with a 30 amp time delay fuse or circuit breaker Do no...

Страница 11: ...e power cord must be plugged into a mating 3 prong outlet grounded in accordance with local codes and ordinances If a mating outlet is not available contacted a licensed electrician to have one installed If you are not sure if your outlet is properly grounded contact a licensed electrician Do not use a 3 prong plug adapter Do not use an extension cord GAS SUPPLY REQUIREMENTS NOTE The gas service t...

Страница 12: ...inate with a NPT ßare adapter Þtting NPT Gas Supply Line Gas Shut O Valve NPT Minimum Plugged Tapping NPT Flare Adapter Fitting B C D A EXHAUST SYSTEM REQUIREMENTS WARNING This section describes the requirements for a safe and efficient exhaust system Failure to follow these instructions can result in poor dryer performance damage to the dryer and a fire hazard DUCTING If your current exhaust system ...

Страница 13: ...the dryer Use clamps or duct tape to connect and seal all joints Do not connect with screws or other fasteners that extend into the interior of the duct as they will create a collection point for lint Clamp Avoid running the exhaust system through an unheated area as this will cause condensation to form inside the duct and accelerate the rate of lint accumulation Avoid running the exhaust system v...

Страница 14: ...r any other obstruction MOBILE HOME ADDITIONAL REQUIREMENTS The installation must conform to current Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 or the Canadian Manufactured Home Standard CAN CSA Z240 MH Special provisions must be made for outside makeup air The opening should be at least twice as large as the dryer exhaust outlet If the dryer is exhausted through the...

Страница 15: ...and all adhesive tape holding the dryer accessories inside and outside 2 Inspect and remove any remains of packing tape or printed materials before using the dryer WARNING To avoid danger of suffocation keep plastic bag and other packing material away from babies and children Do not use this bag in cribs carriages and playpens The plastic bag could block nose and mouth and prevent breathing This ba...

Страница 16: ...cord connection 4 wire recommended if your home has a 4 wire receptacle NEMA 14 30 type SRDT or ST 3 wire if 4 wire is not available if your home has a 3 wire receptacle NEMA 10 30 type SRDT CAUTION A 4 wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3 wire connections 5 Tighten strain relief screws 6 Be sure that none of the wires are touching the dryer...

Страница 17: ... CORD A B C E F D Green Ground Screw Terminal Block Screw Outer Power Cord Wires Power Cord Center Neutral Power Cord Wire Green Neutral Ground Wire From the Dryer Harness B1 Attach the center neutral power cord wire to the center terminal block screw Tighten the screw securely B2 Attach each of the remaining 2 power cord wires to one of the outer terminal block screws Either wire can be attached ...

Страница 18: ... to the gas inlet pipe on the dryer Then connect a ßare adapter to the elbow IMPORTANT Use a pipe wrench to keep the dryer gas inlet pipe from twisting Gas Inlet Pipe on the Dryer NPT Elbow NPT Flare Adapter A B C 5 Connect the dryer to the gas supply line with a ßexible gas connector Flexible Gas Connector A 6 Tighten the ßexible gas connector using two adjustable wrenches 7 Turn the gas supply o...

Страница 19: ...o connect the dryer exhaust outlet to the exhaust system 3 Use clamps to seal and secure all joints Exhaust ducting must not be connected with screws or other fastening devices which extend into the interior of the duct NOTES Do not use plastic or metal foil ßexible ducting Excessive lint can build up inside the ductwork restrict airßow and create a Þre hazard Restricted air ßow will increase dryi...

Страница 20: ...utlet 2 Resume power to the outlet Check to make sure the circuit breaker is switched on 3 Dispose of recycle all packaging materials 4 Make sure the dryer area is clean and free from combustible materials gasoline and other ßammable vapors Also see that nothing such as boxes clothing etc obstructs the ßow of combustion and ventilation air through the louvered panel located on the rear of the drye...

Страница 21: ...Dry Heavy Duty Use this cycle for heavy garments like jeans and towels Normal Use this cycle for permanent press synthetics casual clothes Delicate Use this cycle to dry small loads and delicate fabrics Timed Dry 30 60 90 or 120 minute cycles START PAUSE BUTTON Press this button to start a selected cycle or to pause an operating cycle NOTE After starting the dryer you must pause an operating cycle...

Страница 22: ...ttings are not available for all cycles The shaded boxes indicate the default settings for each cycle CYCLE FABRIC TYPE DRY PROCESS TEMPERATURE Automatic Heavy Duty Heavily soiled durable colorfast fabrics Heat Cool Down Wrinkle Saver High n a Automatic Normal Cottons linens and mixed garments Heat Cool Down Wrinkle Saver High Medium Low Automatic Delicate Lingerie sheer fabrics with lace trim Hea...

Страница 23: ... and ensure easy removal small articles should be collected in a mesh bag before loading Separate fabrics that attract lint from fabrics that give o lint Clothes prone to linting should be turned inside out before being put into the dryer STEP 2 CLEAN THE LINT SCREEN 1 Clean the lint screen before each use The Þlter can be removed by pulling on the handle of the lint screen located inside the drye...

Страница 24: ... time along with a few small and medium sized garments For delicate clothes or small loads adding a couple towels will help to ensure that garments are tumbled This will produce even drying and reduce wrinkles STEP 4 START THE DRYER 1 Turn the dryer on by rotating the CYCLE SELECTION KNOB 2 Select a dry cycle 3 Modify the default settings and options if desired 4 Press the START PAUSE BUTTON on th...

Страница 25: ...e or discolor the dryer Do not use any type of spray cleaner when cleaning the dryer interior Hazardous fumes or electric shock could occur If dryer drum becomes stained clean the drum with a damp cloth Remove any residue before drying next load CLEANING THE LINT SCREEN Laundry detergent and fabric softener residue can build up on the lint screen This buildup can cause longer drying times or cause...

Страница 26: ... or disconnect the power Clean lint screen See the Cleaning the Lint Screen section For gas dryers only Close shuto valve in gas supply line MOVING OR STORAGE PREPARATION In addition to performing the steps in Vacationing Precautions complete the following additional steps Disconnect the dryer from the exhaust system Turn the leveling feet so that they are fully retracted into the dryer cabinet Us...

Страница 27: ...r if the fuse needs to be replaced Check that the Cycle Select knob is in the O position Press the Start Pause button again Check that the dryer door is Þrmly shut CLOTHES ARE NOT DRYING Dryer may be overloaded Wet clothes should not Þll more than of the drum volume Check the exhaust ducting and exhaust hood The entire exhaust system should be free of obstructions The exhaust system should be main...

Страница 28: ...unds section Static Caused by over drying Adjust for shorter drying time and use a fabric softener or a dryer sheet Loads are wrinkled The load may have been left in the dryer too long at the end of the cycle Be sure to remove clothes promptly after the load ends Dryer may be overloaded The dryer drum should be at most half full Odors Wet clothes left in the washer and or dryer may develop an odor...

Страница 29: ...18 LIMITED WARRANTY IN HOME SERVICE FULL ONE YEAR WARRANTY For 12 months from the date of original retail purchase Haier will repair or replace any part free of charge including labor that fails due to a defect in materials or workmanship LIMITED WARRANTY After one year from the original retail purchase date Haier will provide a part at no cost as indicated below to replace said part as a result o...

Страница 30: ... 48 Étape 4 Nivellement de la sécheuse 49 Étape 5 Fin de l installation 49 TABLEAU DE COMMANDE ET FONCTIONS 50 INSTRUCTIONS D UTILISATION 52 Étape 1 Préparation et tri du linge 52 Étape 2 Nettoyage du Þltre à peluches 52 Étape 3 Chargement de la sécheuse 53 Étape 4 Démarrage de la sécheuse 53 GUIDE D ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE 54 Nettoyage et entretien 54 Précautions à prendre avant un départ 55 Pr...

Страница 31: ...outes les instructions avant d utiliser cet appareil Avant d être utilisé cet appareil doit être correctement installé et placé dans la pièce conformément aux instructions d installation Utiliser cet appareil uniquement dans le but auquel il est destiné et tel que décrit dans le présent manuel d utilisation Ne pas utiliser la sécheuse pour le séchage de vêtements à usage commercial SÉCHEUSE À GAZ ...

Страница 32: ...tempéries L appareil doit être correctement relié à la terre conformément à tous les critères des codes et règlements locaux régissant les installations électriques Voir la section SpéciÞcations électriques Ne pas raccorder cette sécheuse à un système d évacuation comportant des conduits ßexibles en plastique ou en papier métallisé Des conduits ßexibles peuvent s a aisser s écraser facilement et r...

Страница 33: ... utiliser de chaleur pour sécher des articles contenant du caoutchouc mousse ou des matières similaires Nettoyer le Þltre à peluches avant ou après chaque charge L intérieur de l appareil et le conduit d évacuation doivent être nettoyés régulièrement par un personnel d entretien qualiÞé AÞn de réduire le risque de choc électrique débrancher cet appareil de l alimentation électrique avant d e ectue...

Страница 34: ...erre câble un cordon électrique de 240 volt 60 Hz est Þxé aux modèles électriques canadiens Couvercle d accès du boîtier de connexion Panneau d accès Sortie d évacuation Panneau de ventilation à persiennes Canalisation d arrivée de gaz Tableau de commande Contacteur de sécurité de la porte Filtre à peluches Porte de la sécheuse Pieds de nivellement Caisse de la sécheuse ...

Страница 35: ... 10 2 cm Bride de conduit Ruban adhésif pour conduit Cordon d alimentation sécheuse électrique utilisée aux É U uniquement On doit acheter une trousse de cordon d alimentation pour que l appareil soit en conformité avec les codes locaux régissant les installations électriques La sécheuse doit utiliser un cordon d alimentation électrique à 3 ou 4 conducteurs NEMA 14 30 ou 10 30 de type SRDT ou ST c...

Страница 36: ... cm sous l ensemble de la sécheuse L appareil doit être placé dans un emplacement protégé de la lumière directe du soleil et de sources de chaleur comme des radiateurs plinthes électriques ou appareils de cuisson Ne pas installer l appareil sur de la moquette L emplacement doit comporter des robinets d alimentation électrique et d alimentation en gaz adéquats Voir la section SpéciÞcations de l ali...

Страница 37: ...mporter des ouvertures d aération avec une surface d ouverture minimale de 120 in2 774 2 cm2 également répartie entre le sommet et le bas de la porte Le ßux d air ne doit être entravé en aucune manière Aucun autre appareil avec fonctionnement à base de combustible ne doit être installé dans le même placard que la sécheuse à gaz SPÉCIFICATIONS DE L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET DE L ALIMENTATION EN GA...

Страница 38: ...iques La sécheuse doit utiliser un cordon d alimentation électrique à 3 ou 4 conducteurs NEMA 14 30 ou 10 30 de type SRDT ou ST comme nécessaire de 120 240 VCA minimum et 30 A terminé par 3 cosses rondes ou en fourche à pointes relevées et approuvé pour utilisation avec les sécheuses à linge Un serre câble homologué UL doit être Þxé à la sécheuse comportant le cordon d alimentation Ne pas utiliser...

Страница 39: ...sible une fois la sécheuse installée SÉCHEUSE À GAZ SPÉCIFICATIONS DE L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT La sécheuse à gaz doit être branchée à une prise électrique à 3 fils correctement mise à la terre délivrant une tension monophasée CA uniquement de 120 V à 60 Hz et protégée par fusible temporisé ou disjoncteur de 15 A AVERTISSEMENT Cet appareil doit être relié à la terre Au cas où un court...

Страница 40: ... alimentation en gaz La canalisation d alimentation en gaz doit comporter un diamètre de 1 3 cm et comporter un robinet d arrêt individuel manuel installé à 6 pi 183 cm maximum de la sécheuse conformément au code national de l électricité ANSI Z223 1 NFPA 54 ou au Natural Gas and Propane Installation Code B149 1 pour le Canada Le robinet d arrêt doit être facilement accessible pour les manœuvres d...

Страница 41: ...es coudes à 45 plutôt qu à 90 Cela permet un meilleur débit de ventilation et peut permettre de réduire l accumulation de peluches dans le système d évacuation 90 Bon 45 Mieux Ne pas dépasser la longueur de conduits relativement au nombre de coudes indiqué dans le tableau ci dessous Cela pourrait entraîner une accumulation de peluches augmenter la durée de séchage et créer un risque d incendie Deu...

Страница 42: ...compressé ou coincé car cela réduira le débit de ventilation et a ectera la performance de la sécheuse Ne pas grillager l extrémité du circuit d évacuation En s accumulant les peluches Þniront par colmater le grillage Utiliser une bouche d évacuation homologuée à l extrémité du conduit à l extérieur CLAPET D ÉVACUATION Utiliser une bouche d évacuation homologuée à clapet oscillant qui s ouvre lors...

Страница 43: ...e d air doit être au moins deux fois plus grande que la sortie d évacuation de la sécheuse Si l évacuation d air de la sécheuse se fait par le plancher dans un espace conÞné sous la résidence mobile le circuit d évacuation doit se terminer à l extérieur de cet espace et la bouche d extrémité doit être solidement Þxée à la structure de la résidence mobile SÉCHEUSE À GAZ UNIQUEMENT RÉSIDENCE MOBILE ...

Страница 44: ...ires pour sécheuse en place à la fois à l intérieur et à l extérieur 2 Inspecter la sécheuse et retirer tout emballage ruban adhésif ou documents avant d utiliser l appareil AVERTISSEMENT Afin d éviter tout risque d étouffement conserver le sac en plastique et autres matériaux d emballage hors de portée des bébés et des enfants Ne pas utiliser ce sac dans des berceaux poussettes ou parcs pour enfant...

Страница 45: ...tructions de la partie A Pour le raccordement d un cordon d alimentation à 3 conducteurs suivre les instructions de la partie B 4 Þls recommandé si la résidence est équipée d une prise secteur à 4 conducteurs NEMA 14 30 type SRDT ou ST 3 Þls en l absence de câblage 4 Þls si la résidence est équipée d une prise secteur à 3 conducteurs NEMA 10 30 type SRDT MISE EN GARDE Un raccordement à 4 Þls est o...

Страница 46: ... dessus du boîtier de raccordement A2 Fixer le conducteur de terre vert à la caisse de la sécheuse au moyen de la vis de terre verte Bien serrer la vis A3 Fixer le conducteur de terre vert neutre du faisceau de câblage de la sécheuse et le conducteur blanc neutre du cordon à la vis centrale du boîtier de raccordement Bien serrer la vis A4 Fixer chacun des 2 conducteurs restants du cordon d aliment...

Страница 47: ...s Bien serrer les deux vis IMPORTANT Ne pas plier excessivement les conducteurs et ne pas les sertir aux connexions ÉTAPE2 RACCORDEMENTÀUNECANALISATION D ALIMENTATIONENGAZ SÉCHEUSEÀGAZUNIQUEMENT REMARQUE Ne pas raccorder la sécheuse à une canalisation de gaz propane sans convertir d abord la sécheuse à l aide d une trousse de conversion Une trousse de conversion au gaz propane doit être installée ...

Страница 48: ...vec un connecteur de gaz ßexible Connecteur de gaz ßexible A 6 Serrer le connecteur de gaz ßexible à l aide de deux clés à molette 7 Ouvrir l alimentation en gaz en plaçant le robinet d arrêt en position ouverte Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle à la canalisation de gaz 8 VériÞer qu aucun raccordement ne présente de fuite en les badigeonnant d une solution de détection des fui...

Страница 49: ...if de serrage qui se prolongerait à l intérieur du conduit REMARQUES Ne pas utiliser de conduit métallisé ou en plastique ßexible Cela pourrait entraîner une accumulation de peluches à l intérieur des conduits entraver le débit de ventilation et créer un risque d incendie Un débit de ventilation restreint augmentera les durées de séchage L évacuation de la sécheuse ne doit pas se faire dans un con...

Страница 50: ...estaurer l alimentation électrique au niveau de la prise VériÞer que le disjoncteur est activé 3 Éliminer recycler tous les matériaux d emballage 4 S assurer que l espace autour de la sécheuse est propre et exempt de toute matière combustible essence et autres vapeurs inßammables Veiller aussi à ce qu aucun article boîtes vêtements etc n entrave le débit d air de combustion et de ventilation par l...

Страница 51: ...ry séchage minuté comporte 3 programmes automatiques et 4 sélections Heavy Duty service intense Utiliser ce programme pour les vêtements lourds comme les jeans et les serviettes Normal Utiliser ce programme pour les tissus à pressage permanent les tissus synthétiques et les vêtements ordinaires Delicate articles délicats Utiliser ce programme pour le séchage des petites charges et des tissus délic...

Страница 52: ...otection de vos vêtements tous les réglages et options ne sont pas disponibles sur tous les programmes Les cases grisées indiquent les réglages par défaut correspondant à chaque programme PROGRAMME TYPE DE TISSU PROCESSUS DE SÉCHAGE TEMPÉRATURE Automatic automatique Heavy Duty service intense Tissus résistants grand teint très sales Chaleur Refroidissement Wrinkle Saver antifroissement Élevée n a ...

Страница 53: ...s laver à nouveau Pour éviter que les vêtements ne s emmêlent et faciliter leur retrait de la machine placer les petits articles dans un Þlet à vêtements avant de charger le linge Séparer les tissus qui retiennent les peluches de ceux qui la forment Les vêtements susceptibles de produire des peluches doivent être retournés sur l envers avant d être placés dans la sécheuse ÉTAPE 2 NETTOYAGE DU FILT...

Страница 54: ... à 3 vêtements de grande taille par charge en les mêlant à quelques vêtements de petite et moyenne taille Pour les vêtements délicats et les charges de petite taille ajouter quelques serviettes pour que les vêtements culbutent Ceci permettra aux vêtements de sécher de façon uniforme et sans se froisser ÉTAPE 4 DÉMARRAGE DE LA SÉCHEUSE 1 Démarrer la sécheuse en faisant tourner le BOUTON DE SÉLECTIO...

Страница 55: ...ommager ou décolorer la sécheuse Ne pas utiliser de nettoyant en atomiseur pour nettoyer l intérieur de la sécheuse Cela pourrait produire des vapeurs dangereuses ou entraîner un choc électrique Si le tambour est taché le nettoyer avec un linge humide Retirer tout résidu éventuel avant de sécher la charge suivante NETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHES Des résidus de détergent ou d assouplisseur de tissu ...

Страница 56: ... le Þltre à peluches Voir la section Nettoyage du Þltre à peluches Pour les sécheuses à gaz uniquement Fermer le robinet d arrêt de la canalisation de gaz PRÉPARATION AVANT UN DÉMÉNAGEMENT OU UN ENTREPOSAGE Suivre les étapes suivantes en complément des étapes de la section Précautions à prendre avant un départ Déconnecter la sécheuse du système d évacuation Tourner les pieds de nivellement de faço...

Страница 57: ...gramme est à la position d arrêt Appuyer de nouveau sur le bouton Start Pause mise en marche pause VériÞer que la porte de la sécheuse est bien fermée LES VÊTEMENTS NE SÈCHENT PAS La sécheuse est peut être surchargée Les vêtements mouillés ne devraient pas occuper plus de la moitié du volume total du tambour Inspecter le circuit d évacuation et le clapet d évacuation Le système d évacuation doit ê...

Страница 58: ... pour réduire la durée de séchage et utiliser de l assouplissant pour tissu ou une feuille d assouplissant pour sécheuse La charge est froissée La charge de linge est peut être restée trop longtemps dans la sécheuse à la Þn du programme Veiller à retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé La sécheuse est peut être surchargée Le tambour de la sécheuse doit être à moitié plein c ...

Страница 59: ... unÉtatà l autre HaierAmerica NewYork NY10018 GARANTIE LIMITÉE SERVICEÀDOMICILE GARANTIECOMPLÈTEDEUNAN Pendant12moisàcompterdeladated achat d origine Haierrépareraouremplacera gratuitementn importequellepièce main d œuvrecomprise comportantundéfautde matériauoudefabrication GARANTIELIMITÉE Au delàd unanaprèsladated achatd origine Haierfourniragratuitementunepièce tel qu indiquécidessous pourrempla...

Страница 60: ...so 5 Complete la instalación 79 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS 80 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 82 Paso 1 Prepare y separe las prendas 82 Paso 2 Limpie el Þltro de pelusa 82 Paso 3 Cargue la secadora 83 Paso 4 Ponga la secadora en marcha 83 GUÍA PARA EL CUIDADO Y LA LIMPIEZA 84 Limpieza y mantenimiento 84 Precauciones al irse de vacaciones 85 Preparación para la mudanza o el almacenaje 85 SO...

Страница 61: ...ricidad CSA C22 1 Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato Antes de usarse este aparato deberá ser debidamente instalado y ubicado de acuerdo a las instrucciones de instalación Use este aparato solamente para el propósito que fue diseñado como se describe en este manual para el usuario No use la secadora para secar ropa en entornos comerciales PRECAUCIONES PARA LA SECADORA A GAS ADVE...

Страница 62: ...á ser conectado a tierra como es debido para que cumpla con todos los códigos y ordenanzas eléctricos Vea la sección Requisitos eléctricos No instale esta secadora a un sistema de escape con ducto de plástico o de metal de hoja ßexible El ducto ßexible se puede derrumbar aplastar con facilidad y atrapar pelusa Estas condiciones obstruirán el ßujo de aire de la secadora de ropa y aumentarán el ries...

Страница 63: ...puma o materiales con textura similar a la goma Limpie el Þltro de pelusa antes o después de cada carga La parte interior del aparato y el ducto de escape deben limpiarse periódicamente por parte de personal de servicio competente Para reducir al mínimo la posibilidad de un choque eléctrico desenchufe este aparato del suministro de energía antes de intentar realizar el mantenimiento o la limpieza ...

Страница 64: ...es El modelo eléctrico canadiense tiene conectado un cable de suministro eléctrico de 240 voltios 60 Hz Cubierta de acceso al bloque de terminal Panel de acceso Salida de escape Panel de ventilación con rejillas Tubo de entrada de gas Panel de control Interruptor de seguridad de la puerta Filtro de pelusa Puerta de la secadora Patas niveladoras Carcasa de la secadora ...

Страница 65: ...xible de 4 10 2 cm Abrazaderas para ducto Cinta para tubos Cable eléctrico solamente para la secadora eléctrica de EE UU Deberá comprarse un juego de cable de suministro eléctrico que satisfaga los códigos eléctricos locales Deberá usarse para la secadora un cable de suministro eléctrico de 3 ó 4 hilos tipo NEMA 14 30 o 10 30 SRDT o ST según se necesite de 120 240 voltios CA como mínimo 30 amperio...

Страница 66: ...ado con un declive máximo de 1 2 5 cm debajo de toda la secadora Un lugar apropiado protegido de la luz directa del sol y de fuentes de calor tales como radiadores zócalos radiantes o aparatos de cocción No la instale sobre una alfombra La ubicación deberá tener contactos apropiados para el suministro eléctrico y de gas Consulte la sección Requisitos para el suministro eléctrico y de gas para obte...

Страница 67: ...iÞcios de ventilación con una abertura mínima de 120 pulg 774 2 cm dividida en partes iguales en la parte superior e inferior de la puerta No deberá obstruirse el ßujo de aire de ningún modo No se debe instalar ningún otro electrodoméstico que use combustible en el mismo clóset en el que se encuentra la secadora a gas REQUISITOS DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO Y DE GAS SECADORA ELÉCTRICA SOLAMENTE PARA E...

Страница 68: ...ble de suministro eléctrico de 3 ó 4 hilos tipo NEMA 14 30 o 10 30 SRDT o ST según se necesite de 120 240 voltios CA como mínimo 30 amperios con 3 conectores de horquilla con extremos abiertos con los extremos hacia arriba o conectores con lazo cerrado marcados para ser usados con secadoras de ropa Deberá sujetarse a la secadora un protector de cables que esté en la lista de UL para sostener el ca...

Страница 69: ...ubicado de modo que el cable esté accesible cuando la secadora esté instalada en su sitio SECADORA A GAS REQUISITOS DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO ADVERTENCIA La secadora a gas deberá enchufarse en un contacto eléctrico debidamente puesto a tierra de 3 hilos monofásico de 120 voltios 60 Hz CA solamente con un cortacircuitos o fusible retardador de 15 amperios ADVERTENCIA Este aparato debe estar conectad...

Страница 70: ...berá ser un tubo de 1 3 cm y deberá tener una válvula de cierre individual manual instalada a menos de 6 pies 183 cm de la secadora según el National Fuel Gas Code Código nacional de gas combustible ANSI Z223 1 NFPA 54 o en Canadá con el Natural Gas and Propane Installation Code Código para la instalación de gas natural y propano B149 1 La válvula de cierre deberá estar donde se pueda alcanzar con...

Страница 71: ... de 45 en vez de 90 Esto provee un mejor ßujo de aire y puede reducir la acumulación de pelusa en el sistema de escape Codo de 90 Bueno Codo de 45 Mejor No exceda la longitud del ducto para el número de codos que se muestran en la tabla a continuación El hacerlo puede ocasionar acumulación de pelusa aumentar el tiempo de secado y crear un riesgo de incendio Dos codos de 45 equivalen a un codo de 9...

Страница 72: ...comprima o se pliegue ya que esto hará que se reduzca el ßujo de aire y ocasionará un rendimiento insatisfactorio de secado No ponga un Þltro en el extremo del sistema de escape Se acumulará pelusa y con el tiempo obstruirá el Þltro Use una capota de ventilación aprobada para terminar el ducto en el exterior CAPOTA DE VENTILACIÓN Use una capota de ventilación aprobada con una compuerta que se abra...

Страница 73: ...iales para el aire exterior de complemento La abertura deberá ser por lo menos dos veces más grande que la salida de escape de la secadora Si se ventila la secadora a través del piso y dentro de un área encerrada debajo de la casa rodante el sistema de escape deberá terminar en el exterior del recinto con la terminación bien asegurada a la estructura de la casa rodante SOLAMENTE PARA LA SECADORA A...

Страница 74: ...sorios de la secadora 2 Inspeccione y quite los restos de materiales de envío cinta o material impreso antes de usar la secadora ADVERTENCIA Para evitar el peligro de asfixia mantenga la bolsa de plástico y otros materiales de envío lejos del alcance de los bebés y los niños No use esta bolsa en cunas cochecitos ni corrales La bolsa de plástico podría bloquear la nariz y la boca impidiendo la respi...

Страница 75: ...ambres del cable eléctrico siguiendo la Parte A para la conexión del cable eléctrico de 4 hilos o la Parte B para la conexión del cable eléctrico de 3 hilos 4 hilos se recomienda si su hogar tiene un receptáculo de 4 hilos tipo NEMA 14 30 SRDT O ST 3 hilos si no hay disponible un alambre de 4 hilos si su hogar tiene un receptáculo de 3 hilos tipo NEMA 10 30 SRDT CUIDADO Se necesita una conexión de...

Страница 76: ... A2 Sujete el hilo verde a tierra del cable eléctrico a la carcasa con el tornillo verde a tierra Apriete Þrmemente el tornillo A3 Sujete el hilo verde neutro a tierra del mazo de alambres de la secadora y el hilo blanco neutro del cable eléctrico al tornillo central del bloque de terminal Apriete Þrmemente el tornillo A4 Sujete cada uno de los 2 hilos restantes del cable eléctrico rojo y negro a ...

Страница 77: ...TANTE No doble ni pliegue demasiado los hilos en las conexiones PASO2 CONECTEAUNALÍNEADESUMINISTRODEGAS SOLAMENTEPARALASECADORAAGAS NOTA No conecte la secadora a una línea de gas LP sin antes convertir la secadora con un juego de conversión Un juego de conversión a gas LP deberá ser instalado por un técnico competente NOTA Aplique un compuesto para uniones de tubería que sea resistente a la acción...

Страница 78: ...nector ßexible de gas A 6 Apriete el conector ßexible de gas con dos llaves ajustables 7 Abra el suministro de gas moviendo la válvula de cierre hacia la posición abierta La válvula está abierta cuando la manija está paralela al tubo de gas 8 Revise todas las conexiones para ver si tienen fugas aplicando una solución de detección de fugas que no sea corrosiva Se observarán burbujas si hay fugas Si...

Страница 79: ...itivo de sujeción que se extienda hacia el interior de dicho ducto NOTAS No utilice un ducto de escape de plástico ni de metal de hoja ßexible Es posible que se acumule exceso de pelusa dentro de la tubería restringiendo el ßujo de aire y creando un riesgo de incendio El tiempo de secado se verá aumentado por el ßujo restringido de aire La secadora no debe tener salida de escape a ningún ducto de ...

Страница 80: ...e de que esté encendido el cortacircuitos 3 Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos 4 Cerciórese de que el área de la secadora esté limpia y sin materiales combustibles gasolina y otros vapores inßamables También asegúrese de que ningún objeto como pueden ser cajas ropa etc obstruya el ßujo de aire para la combustión y la ventilación a través del panel con rejillas ubicado en la...

Страница 81: ...xisten 3 ciclos Automatic Automáticos y 4 selecciones para Timed Dry Secado programado Heavy Duty Intenso Use este ciclo para las prendas pesadas tales como tela de mezclilla y toallas Normal Use este ciclo para las prendas de planchado permanente sintéticas e informales Delicate Ropa delicada Use este ciclo para secar cargas pequeñas y telas delicadas Timed Dry Secado programado Ciclos de 30 60 9...

Страница 82: ...as las opciones y los ajustes están disponibles con todos los ciclos Las cajas sombreadas indican los ajustes por defecto para cada ciclo CICLO TIPO DE TELA PROCESO DE SECADO TEMPERATURA Automatic Automático Heavy Duty Intenso Telas durables que no destiñen con suciedad profunda Heat Calor Cool Down Enfriamiento Wrinkle Saver Antiarrugas High Alta n a Automatic Automático Normal Telas de algodón l...

Страница 83: ...n y se puedan sacar con facilidad los artículos pequeños deberán ponerse juntos en una bolsa de malla antes de ponerse en la secadora Separe las telas que atraen pelusa de las telas que sueltan pelusa Las prendas propensas a formar pelusa deberán darse vuelta de adentro hacia fuera antes de colocarse en la secadora PASO 2 LIMPIE EL FILTRO DE PELUSA 1 Limpie el Þltro de pelusa antes de cada uso El ...

Страница 84: ... con unas pocas prendas de tamaño pequeño y mediano Para la ropa delicada o las cargas pequeñas si agrega un par de toallas ayudará a asegurar que las prendas giren Con esto se obtendrá un secado uniforme y se reducirán las arrugas PASO 4 PONGA LA SECADORA EN MARCHA 1 Encienda la secadora girando la PERILLA DE SELECCIÓN DE CICLOS 2 Seleccione un ciclo de secado 3 ModiÞque los ajustes y las opcione...

Страница 85: ...cadora No use ningún tipo de limpiador con rociador cuando limpie el interior de la secadora Pueden producirse humos peligrosos o un choque eléctrico Si se mancha la secadora limpie el tambor con un paño húmedo Quite los residuos que hayan quedado antes de secar la próxima carga LIMPIEZA DEL FILTRO DE PELUSA Los residuos de detergente y suavizante de telas pueden acumularse en el Þltro de pelusa E...

Страница 86: ...Consulte la sección Limpieza del Þltro de pelusa Solamente para las secadoras a gas Cierre la válvula de cierre en la línea de suministro de gas PREPARACIÓN PARA LA MUDANZA O EL ALMACENAJE Aparte de seguir los pasos en las Precauciones al irse de vacaciones complete los pasos adicionales indicados a continuación Desconecte la secadora del sistema de escape Gire las patas niveladoras para que quede...

Страница 87: ... fusible VeriÞque que la perilla de selección de ciclos esté en la posición de O Apagado Presione nuevamente el botón de Inicio Pausa Revise que esté Þrmemente cerrada la puerta de la secadora LAS PRENDAS NO SE SECAN Es posible que la secadora esté sobrecargada Las prendas húmedas no deberán ocupar más de la mitad del volumen del tambor Revise la tubería de escape y la capota de ventilación El sis...

Страница 88: ...egule el tiempo de secado a una duración más corta y use suavizante de telas o una hoja de suavizante para secadora Las cargas están arrugadas Es posible que se haya dejado la carga en la secadora por un tiempo demasiado prolongado al Þnal del ciclo Asegúrese de quitar la ropa a tiempo después de que se termine el secado Es posible que la secadora esté sobrecargada El tambor de la secadora deberá ...

Страница 89: ...orgaderechoslegales especíÞcos yesposiblequeustedtengaotros derechos loscualesvaríandeunestadoaotro HaierAmerica NewYork NY10018 GARANTÍA LIMITADA SERVICIOENELHOGAR GARANTÍACOMPLETAPORUNAÑO Durante12mesesapartirdelafechadecompra originalenlatienda Haierrepararáoreemplazará cualquierpiezadelaparatosincosto incluyendola manodeobra silamismafalladebidoadefectos enlosmaterialesoenlamanodeobra GARANTÍA...

Страница 90: ...stomer Satisfaction Center au 1 877 337 3639 UNE PREUVE D ACHAT DATÉE EST REQUISE POUR BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto por favor comuníquese con el Centro de Servicio al Consumidor de Haier al 1 877 337 3639 Válido solo en E U A NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA EL NÚMERO DE SERIE Y DEL MODELO PARA OBTENER EL S...

Отзывы: