Upotreba
MODELI SU U SKLADU S EUROPSKIM PROPISIMA
J
Timer On/Off On-Off Upotreba
Klima:T1 Voltaža:230V
CE
1. Nakon
po
þ
etka rada ure
ÿ
aja, odaberite svoj željeni na
þ
in rada.
2.
Pritisnite TIMER dugme da promijenite TIMER modu. Svaki put kada pritisnete
tipku, prikaz promijeni kao sljede
ü
e: Daljinski upravlja
þ
:
Onda izaberite svoju željenu TIMER modu(TIMER ON ili TIMER OFF ili TIMER
ON-OFF). "on" ili "off "
ü
e trepati.
3. Pritisnite
ź
/
ź
dugme za postavak vremena.
Ÿ
Pritisnite tipku za svako vrijeme, podešavanje vremena u prvih 12 sati pove
ü
alo
se za 0,5 sata svaki put, nakon 12 sati, pove
ü
ano je za 1 sat svaki put.
ź
Pritisnite tipku za svako vrijeme, podešavanje vremena u prvih 12 sati smanjilo
se za 0,5 sata svaki put, nakon 12 sati, smanjeno o je za 1 sat svaki put.
To se može podesiti u roku od 24 sata.
4.
Potvrdi podešavanje Timer
Nakon podešavanja vremena, pritisnite
dugme i potvrdite vrijeme ON ili OFF
dugme ne
ü
e više trepati.
5.
Otkazati postavak timer
Pritisnite dugme timera vremena do vremena kad zaslon eliminira.
Savjeti:
Nakon zamjene baterije ili do nestanka struje dogodi, podešavanje vremena treba se
resetirati.
U skladu s postavkama slijed TIMER ON ili TIMER OFF vremena, bilo Start-Stop ili
Stop-Start se može posti
ü
i.
J
Healthy airflow Upotreba
1. Pritisnite za po
þ
etak
Postaviti uvjete udobnog rada.
2.
Postavljanje funkcije zdravog zra
þ
nog protoka
Pritisnite
dugme za dodatne izbore, Pritisnite ovo dugme stalno,otvor za zrak
ü
e napraviti ciklus me
ÿ
u sljede
ü
im tri položaja, izaberite željen položaj ljuljanja, onda
pritisnite
dugme za potvrdu.
3. Otkazanje funkcije zdravog protoka zraka
Pritisnite
dugme za dodatne izbore, Pritisnite ovo dugme stalno,otvor za zrak
ü
e napraviti ciklus me
ÿ
u sljede
ü
im tri položaja, izaberite željen položaj ljuljanja, onda
pritisnite
dugme za potvrdu..
Pazite: Ne usmjeravajte preklop rukom. Ina
þ
e, rešetka
ü
e se izvoditi na pogrešan na
þ
in.
Ako se rešetka ne radi ispravno, zaustavite na minutu, a zatim ju po
þ
eti, podešavaju
ü
i
po daljinskom upravlja
þ
u.
Pazite:
1. Nakon postavljanja funkcije zdravog zraka, položaj rešetaka je fiksni.
2. U grijanju, bolje je odabrati
modu.
3. U hla
ÿ
enju, bolje je odabrati
modu.
4. U hla
ÿ
enju i sušenju, kad koristite klimu dugo vrijeme pod visokom vlažnosti zraka,
pojava kondenzat vode javlja se na rešetki.
Svi proizvodi su u skladu sa sljede
ü
im europskim odredbama::
- Direktiva o niskom naponu 2014/35/EU
- Elektromagnetska kompatibilnost 2014/30/EU
ROHS
Proizvodi su ispunjeni zahtjevima iz Direktive 2011/65 / EU Europskog parlamenta i
Vije
ü
a o ograni
þ
enju upotrebe odre
ÿ
enih opasnih tvari za elektri
þ
ne i elektroni
þ
ke
opreme (RoHS direktiva EU)
WEEE
U skladu sa direktivom 2012/19 / EU Europskog parlamenta, ovime smo
obavijestimo potroša
þ
a o zahtjevima raspolaganja elektri
þ
nih i elektroni
þ
kih
proizvoda.
ZAHTJEVI ODSTRANJIVANJA:
Vaša klima je ozna
þ
ena ovim simbolom. To zna
þ
i da elektri
þ
ni i
elektroni
þ
ki proizvodi ne smiju se miješati s ostalim
nerazvrstanim ku
ü
nim otpadom. Nemojte pokušati sami rastaviti
sustav: rastavljanje sustava klime, postupanje s rashladnim
sredstvom, uljem i drugi dio mora biti u
þ
injeni od strane
kvalificiranog montažera u skladu s odgovaraju
ü
im lokalnim i
nacionalnim propisima. Klima ure
ÿ
aji se moraju obraditi u
posebnom pogonu za ponovnu uporabu, recikliranje i oporabu. Osiguravanjem ovaj
proizvod prikladno zbrine pomažete u sprje
þ
avanju štetnih posljedica za okoliš i
ljudsko zdravlje. Kontaktirajte svom dobavlja
þ
a ili lokalna nadležna tijela za više
informacija. Baterija mora biti uklonjena iz daljinskog upravlja
þ
a i odvojeno
odlagana u skladu s odgovaraju
ü
im lokalnim i nacionalnim propisima.
Važne informacije o upotrebi rashladnog sredstva
Ovaj proizvod sadrži fluorirane stakleni
þ
ke plinove obuhva
ü
ene Kyoto protokola. Ne
opustite u atmosferu.
Tipa rashladnog sredstva:R32
GWP* vrijednost:675
GWP = potencijal globalnog zatopljenja
Molimo Vas da ispunite neizbrisivom tintom,
•
1 rashladno punjenje proizvoda s tvornice
•
2 Dodatno punjenje rashladnog sredstva u polju i
•
1+2 ukupno punjenje rashladnog sredstva
na etiketi rashladnog naboja isporu
þ
eni s proizvodom.
spunjena naljepnica mora biti nalijepljena u blizini proizvoda punjenja port (npr na
unutarnjoj vrijednosti poklopca zaustavljanja).
A Sadrži fluorirane stakleni
þ
ke plinove obuhva
ü
ene Kyoto protokola
B tvornica rashladnog naboja proizvoda: Gledaj plo
þ
icu s imenom ure
ÿ
aja
C dodatna koli
þ
ina rashladnog napunjenja u polju
D ukupno punjenje sredstva za hla
ÿ
enje
E vanjski ure
ÿ
aj
F rashladno sredstvo motora i cjevovodi za punjenje
1
1+2=
kg
R32
2
kg
2=
1=
B
C
D
FE
kg
A
4
Содержание AS68TEDHRA-CL
Страница 77: ...2 3 3 1 4 SELF CLEAN 2 ...
Страница 89: ...2 3 3 1 4 SELF CLEAN 2 ...
Страница 123: ...1 2 6 7 R32 1 2 2 H07RN F 3 R32 ...
Страница 125: ... 1 26 2 3 3 1 4 SELF CLEAN 2 ...
Страница 126: ...4 Тази функция не е налице при някои модели 3 ...
Страница 129: ...Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ 6 ...
Страница 130: ... 15 15 2011 65 EU 2012 19 EU Ʉɥɢɦɚɬ Ɍ1 ɇɚɩɪɟɠɟɧɢɟ 230 V ȿɋ ȿɋ Ȼɴɥɝɚɪɫɤɢ 7 ...