4
UPOZORN
Ě
NÍ
8
Chladni
č
ka
musí
být
zapojena
do
vyhrazené
zásuvky
se
spolehlivým
ukost
ř
ením/uzemn
ě
ním.
Napájecí
kabel
chladni
č
ky
je
vybaven
3
‐
žilovou
(ukost
ř
enou/uzemn
ě
nou)
zástr
č
kou,
vhodnou
pro
standardní
3
‐
žilovou
(ukost
ř
enou
uzemn
ě
nou)
zásuvku.
Nikdy
neod
ř
ežte
ani
nedemontujte
t
ř
etí
kolík
(ukost
ř
ení/uzemn
ě
ní).
Po
instalaci
chladni
č
ky
by
zástr
č
ka
m
ě
la
být
dostupná.
8
V
chladni
č
ce
nikdy
neskladujte
ho
ř
lavé,
výbušné,
nebo
korozivní
materiály.
8
V
chladni
č
ce
neskladujte
léky,
baktérie,
ani
chemické
látky.
Tato
chladni
č
ka
je
spot
ř
ebi
č
em
pro
domácnost.
Nedoporu
č
ujeme
skladování
materiál
ů
,
které
si
vyžadují
p
ř
esné
dodržování
teploty.
8
V
blízkosti
chladni
č
ky
neskladujte
ani
nepoužívejte
benzin,
ani
jiné
ho
ř
lavé
materiály,
abyste
zabránili
vzniku
požáru.
8
Na
horní
stranu
chladni
č
ky
nekla
ď
te
nestabilní
p
ř
edm
ě
ty
(t
ě
žké
p
ř
edm
ě
ty,
nádoby
napln
ě
né
kapalinou),
aby
jste
zabránili
úrazu
zp
ů
sobenému
pádem
nebo
elektrickým
šokem
zp
ů
sobeným
kontaktem
s
vodou
8
Nev
ě
šejte
se
na
dve
ř
e,
ani
na
dve
ř
ní
poli
č
ku
na
láhve.
Dve
ř
e
by
se
mohli
vytáhnou
ze
záv
ě
s
ů
,
poli
č
ka
na
láhve
by
se
mohla
vytrhnout,
chladni
č
ka
by
se
mohla
p
ř
evrátit.
P
ř
i
vkládání
nebo
vybíraní
potravy
nebo
nápoj
ů
nestoupejte
na
dví
ř
ka
mrazicího
prostoru,
na
poli
č
ky
ani
na
sk
ř
íni.
8
Když
je
chladni
č
ka
zapnuta,
nedotýkejte
se
vnit
ř
ního
povrchu
úložního
mrazícího
prostoru,
zejména
vlhkými
rukami,
protože
ruce
vám
m
ů
žou
p
ř
imrznout
k
povrchu.
8
Kv
ů
li
zabezpe
č
ení
elektrické
izolace
chladni
č
ky
ji
p
ř
i
č
išt
ě
ní
nepost
ř
íkejte
ani
nepolijte
vodou,
ani
chladni
č
ku
neumíst
ě
te
do
vlhkého
prostoru
nebo
na
místo,
kde
m
ů
že
být
post
ř
íkaná
vodou.
8
Chladni
č
ku
m
ů
že
demontovat
nebo
upravovat
jenom
oprávn
ě
ná
osoba.
Jakýkoliv
prudký
nebo
hrubý
pohyb
chladni
č
ky
m
ů
že
zp
ů
sobit
poškození
chladících
trubek.
Mohlo
by
dojít
k
poškození
majetku
nebo
k
úrazu.
Opravu
chladni
č
ky
smí
vykonat
jenom
profesionál.
8
V
mrazni
č
ce
nikdy
neskladujte
flaškové
pivo
nebo
nápoje,
protože
p
ř
i
zmrznutí
mohou
být
roztrhnuté.
8
Chladni
č
ku
neumíst
ě
te
na
p
ř
ímé
slune
č
ní
sv
ě
tlo,
ani
na
místo
které
je
vystaveno
teplu
z
pecí,
oh
ř
íva
čů
nebo
jiných
spot
ř
ebi
čů
.
Содержание A2FE635CFJ
Страница 1: ...C2FE732CMJ C2FE732CSJ C2FE732CWJ ...
Страница 11: ...10 BEFORE USE A2FE735CXJ A2FE735CFJ A2FE735CWJ A2FE635CXJ A2FE635CFJ A2FE635CSJ A2FE635CWJ ...
Страница 12: ...11 BEFORE USE C2FE637CFJ A2FE737CXJ ...
Страница 13: ...12 BEFORE USE C2FE732CMJ C2FE732CWJ C2FE732CSJ ...
Страница 37: ...10 Vor der Nutzung C2FE637CFJ A2FE737CXJ ...
Страница 63: ...9 C2FE637CFJ A2FE737CXJ AVANT EMPLOI ...
Страница 87: ...10 Prima dell utilizzo C2FE637CFJ A2FE737CXJ ...
Страница 112: ...10 ANTES DEL USO C2FE637CFJ A2FE737CXJ ...
Страница 137: ...10 ANTES DE UTILIZAR C2FE637CFJ A2FE737CXJ ...
Страница 162: ...10 C2FE637CFJ A2FE737CXJ ...
Страница 187: ...10 Przed pierwszym użyciem CWFE637CFJ A2FE737CXJ ...
Страница 212: ...10 ÎNAINTE DE UTILIZARE C2FE637CFJ A2FE737CXJ ...
Страница 237: ...10 PŘED POUŽITÍM C2FE637CFJ A2FE737CXJ ...
Страница 262: ...10 Az első használat előtt C2FE637CFJ A2FE737CXJ ...
Страница 287: ...10 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ A2FE735CXJ A2FE735CFJ A2FE735CWJ A2FE635CXJ A2FE635CFJ A2FE635CSJ A2FE635CWJ ...
Страница 288: ...10 ...
Страница 289: ...12 C2FE732CMJ C2FE732CWJ C2FE732CSJ ...
Страница 306: ...F 13 11A 11B 12A 12C 13A 13B F 12 12B 12D 10E 10D 10D 10B 10F 10A 10C 8B 8D 8C 9A C 8A A 2 8 9 10 C C F E 11 E ...
Страница 307: ......