background image

Ensure that camera is in Bulb Mode 
• Press Joypad (11b) to set transmitter to DELAY (E) 
Press centre button (10).  Use joypad (11c) or (11d) to adjust time and (11a) or 
(11b) to choose hours, min, sec. Press centre button (10) to save setting 
• Press Joypad (11b) to set transmitter to LONG (F) 
Press centre button (10).  Adjust time to desired length of long exposure 
Press centre button (10) to save setting 
• Press Joypad (11b) to set transmitter to INTVL (G) 
Press centre button (10).  Adjust desired interval time. Press (10) to save setting 
• Press Joypad (11b) to set transmitter to N (H) 
Press centre button (10).  Adjust desired number of shots 
Press (10) to save setting 
 
The program is now ready. Press Play (12) to start/stop program. 
 

Programm für Intervall-Langzeitbelichtungen 

Vergewissern Sie sich, dass die Kamera im “bulb”-Modus eingestellt ist.  
•  Drücken Sie 11b auf dem Joypad, um die Kamera auf DELAY E einzustellen. 
Drücken Sie den Center-Knopf 10. Stellen Sie die Zeit mit dem Joypad (11c oder   
11d) ein und wechseln Sie mit 11a oder 11b zwischen Stunden, Minuten und 
Sekunden. Drücken Sie den Center-Knopf 10, um die Einstellungen zu 
speichern. 
• Drücken Sie 11b auf dem Joypad, um den Transmitter auf LONG F 
einzustellen. Drücken Sie den Center-Knopf. Stellen Sie die gewünschte Dauer 
der Langzeitbelichtung ein. Drücken Sie den Center-Knopf 10, um die 
Einstellungen zu speichern. 
• Drücken Sie 11b auf dem Joypad, um den Transmitter auf INTVL G 
einzustellen.Drücken Sie den Center-Knopf. Stellen Sie die gewünschte 
Intervallzeit ein. Drücken Sie den Center-Knopf 10, um die Einstellungen zu 
speichern. 
• Drücken Sie 11b auf dem Joypad, um den Transmitter auf N (H) einzustellen. 
Drücken Sie den Center-Knopf. Stellen Sie die gewünschte Anzahl der 
Serienbildaufnahmen ein. Drücken Sie 10 um die Einstellung zu speichern.  
 
Das Programm ist jetzt einsatzbereit. Drücken Sie Play 12 um das Programm zu 
starten und zu stoppen. 

 

Отзывы: