Flügelbandteil und Rahmenbandteil montieren
• Montage des éléments de paumelle pour ouvrant et dormant
•
Installing the hinge part for door and frame
Lagerbolzen mit Markierung auf Mitte
(Nullstellung) in das Flügelbandteil ein-
schieben.
Introduisez l'axe avec marquage au milieu
(Position zéro) dans l'ouvrant.
Insert bearing pin with marking to centre
(zero position) in the door hinge part.
Bolzen mit Sonder-
schraube fixieren
(max. 4 Nm).
Fixez l'axe avec la vis
spéciale (max. 4 Nm).
Secure pin with special
screw (max. 4 Nm).
4
3
Flügelband verschrauben.
Zwei Schrauben zusätzlich
verwenden – falls
notwendig.
Vissez l'élément de paumelle
ouvrant. Utilisez deux vis
supplémentaires – si néces-
saire.
Screw-on door hinge. Use
two screws – if necessary.
2
KT-EN Variante
Anschlagwinkel am Aufdeck
des Flügels verschrauben.
Variante KT-EN
Fixez l'équerre du chant de
recouvrement.
KT-EN model
Screw-on angle steel at the
upstand of the door.
3
Bandabdeckung in
Aussparung stecken
und aufschieben.
Sicherungsschraube
eindrehen.
Placez le cache-vis en
le faisant coulisser.
Place and slip on hinge
cover in the cut-out.
Screw in lock screw.
3
Kappe aufstecken.
Placez le capuchon.
Insert cap.
Rahmenbandteil aufsetzen
und verschrauben (max. 4 Nm).
Placez et fixez l'élément dormant
(max. 4 Nm).
Install hinge on frame and screw
down (max. 4 Nm).