background image

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: [email protected]

18

2

1

Die Frontblende wieder vorne am Korpus befestigen. Die Frontblende ist durch eine Magnetarretierung fixiert.

Attache the front panel to the front of the corpus again. The front panel is fixed by a magnet lock.

Содержание CON-Line W

Страница 1: ...stallationsanleitung ES Gu a de instalaci n GB Installation manual FR Guide d installation SE Installationsanvisning TR Y kleme Rehberi RU NL Installatievoorschrift CN er HAGOR Products GmbH Weitergab...

Страница 2: ...etzen Sie diese bei Bedarf durch geeignete Materialien Falls Sie Bez glich der Installation des Produkts unsicher sind oder noch Fra gen haben wenden Sie sich an uns oder anderes ausgebildetes Fachper...

Страница 3: ...R Products GmbH Oberbecksener Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de Lieferumfang Scope of delivery B 1x E 2x C 2x D 2x F 2x L 1x J 1x J 2 1x J 1 1x K 1x A 1x...

Страница 4: ...7 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de a 2x 8 c 8x M8x10 i 2x M5x8 j 5x 15 mm d 10x b 2x M8x10 h 4x M6 f 10x 4 0x16 g 4x M6x20 l 3x M A 4x M5x14 M B 4x M6x14 M C 4x M6x30 M E...

Страница 5: ...tfernt werden Diese ist auch ber Magnetverriegelung sowie Lamellos gesichert Hierbei ist darauf zu achten dass die Platte gleichm ig und NICHT einseitig nach oben gezogen wird Take off the front panel...

Страница 6: ...ksener Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de Verschraubung der Montageplatte von der R ckwand l sen Loosen the screw connection of the mounting plate from th...

Страница 7: ...ausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de 3 A Richten Sie das M bel aus indem Sie die Stellf sse vormontiert mit einem Inbusschl ssel herein oder heraus drehen Align the corpus by turning...

Страница 8: ...nden Sie bitte zus tzlich die Abstandshalter k Bei Leichbauw nden empfehlen wir die Verwendung des zus tzlichen Montage punktes Entfernen Sie den oberen Kabeldurchlass um die Bohrung zu erreichen Moun...

Страница 9: ...Y X Y Achse muss nach oben ausgerichtet sein Montieren sie den Kollisionswarner r ckseitig an einem Aufnahmewinkel Je nach geplanter Position des Tastschalters rechts oder links Mount the collision wa...

Страница 10: ...55 07 0 Mail info hagor de 6 Setzen sie die Aufnahmewinkel nun von innen an die Liftfinne und schrauben sie diese wie oben im Detailbild gezeigt fest Now place the mounting brackets on the inside of...

Страница 11: ...ynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de 7 Schrauben sie die Nutensteine auf die Aufnahmewinkel und ziehen sie die Schrauben noch nicht ganz fest Screw the sliding block on the mountin...

Страница 12: ...sen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de 8 Schieben sie das Rail ber die Nutensteine richten sie es mittig aus und ziehen sie die Schrauben nun richtig fest Slide the rail over the sliding...

Страница 13: ...hieben Kappen aufsetzen und beides festschrauben Auf der anderen Seite ebenso Diese Sicherung verhindert dass der Bildschirm seitlich aus der Schiene geschoben werden kann Slide the slot nuts into the...

Страница 14: ...D M C M H M F M D M C M H M G M F M E M H M G M F M E M H M G M F M E M H M A M F M B M F TV TV TV TV TV TV M F M G M C M D M F M D M C M H M F M D M C M H M G M F M E M H M G M F M E M H M G M F M E...

Страница 15: ...elf hrung zur ck in den Korpus Achten sie darauf die Kabel nicht zu verdrehen oder einzuquetschen Die Kabell ngen sollten vom Austrittspunkt bis zum Ger teanschluss 50 cm Kabell nge aufweisen Pull the...

Страница 16: ...lstrumpfsortiments Diese sind in unterschiedlichen Ausf hrungen erh ltlich Weitere Infos erhalten sie wenn sie den QR Code scannen To ensure that the cables are laid neatly we recommend using our cabl...

Страница 17: ...Steuerger t f r den Lift oben mittig auf der Montageplatte zu platzieren Weiteres AV Zubeh r kann frei nach Ihren W nschen auf der Montageplatte platziert werden We recommend placing the control unit...

Страница 18: ...ems des Kollisionswarners und der weiteren Zubeh rteile ohne diese zu verdrehen oder zu quetschen Stellen sie die Verbindung zwischen Lift Kollisionswarner und dem Steuerger t her Screw the mounting p...

Страница 19: ...er Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de 14 H ngen Sie den Bildschirm in die Halterung ein und richten sie den Bildschirm mittig aus Attach the screen to the...

Страница 20: ...es den Betrieb des Lifts beeintr chtigen kann Ung nstige Gewichtsverteilungen im Bildschirm k nnen zu einer Neigung des Systems f hren Nutzen sie zum Ausgleich die Einstellm glichkeiten der VESA Arme...

Страница 21: ...49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de 16 17 D Wenn alle Steckverbindungen hergestellt wurden und die Kabel verlegt wurden k nnen sie die Stromversorgung herstellen When all cable connections have be...

Страница 22: ...usen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de 18 Die Frontblende wieder vorne am Korpus befestigen Die Frontblende ist durch eine Magnetarretierung fixiert Attache the front panel to the front...

Страница 23: ...angebracht ist oder alternativ mittig platziert werden muss Die Einschubaufnahme am Bedienteil ist vormontiert und kann nun einfach in die Aufnahme am Bildschirm eingeschoben werden Glue the slide in...

Страница 24: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de...

Страница 25: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de...

Страница 26: ...schirm auf die gew nschte untere H hengrenze ein 2 Dr cken Sie die Tasten und gleichzeitig weniger als 3 Sekunden lang halten Sie die Taste gedr ckt und lassen Sie die Taste los 3 Erneut dr cken mit g...

Страница 27: ...E00 Nicht vollst ndig zur ckgesetzt E01 Schutz vor berbeanspruchung E02 Ungleichm ige Beladung E03 Antikollision E04 T Touch Schutz E11 M1 Motor berspannungsschutz E12 M2 Motor berspannungsschutz E13...

Страница 28: ...ed lower height limit 2 Press and buttons together for less than 3 seconds holding and release button Note 3 3 Re press for more than 3 times at a slow pace 4 A beeping sound will notify you that the...

Страница 29: ...ot reset comletly E01 Overuse protection E02 Unbalance protection E03 Anti collision E04 T touch protection E11 M1 Motor over current protection E12 M2 Motor over current protection E13 M3 Motor over...

Страница 30: ...07 0 Mail info hagor de Abmessungen Dimensions Dieses Dokument ist Eigentum der HAGOR Products GmbH Weitergabe sowie Vervielf ltigung dieses Dokumen Zuwiderhandlung verpflichten zu Schadenersatz Alle...

Страница 31: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de...

Страница 32: ...HAGOR Products GmbH Oberbecksener Stra e 97 D 32547 Bad Oeynhausen Telefon 49 0 57 31 7 55 07 0 Mail info hagor de...

Отзывы: