2
6LE000260B
6LE000260B
échelle : 1
échelle :50%
BP + LED
cfg
BP + LED
fct
1
2
cfg
fct
on
off
cfg
on
off
fct
cfg
on
off
fct
cfg
on
off
fct
cfg
on
off
fct
230V
échelle : 1
échelle :50%
BP + LED
cfg
BP + LED
fct
1
2
cfg
fct
on
off
cfg
on
off
fct
cfg
on
off
fct
cfg
on
off
fct
cfg
on
off
fct
T
:;?bN
V2.6.0
TRC270
cfg
fct
on
off
échelle : 1
échelle :50%
cfg
fct
on
off
cfg
fct
on
off
fct
cfg
cfg
fct
on
off
fct
cfg
LED fct
LED cfg
a
r
Toma múltiple radio
e
t
Adaptador para tomada rádio
z
s
Uttags adapter radio
i
o
Plugg adapter radio
y
El enchufe encajable TRC270 es un receptor radio que
conmuta en “todo o nada” la carga conectada con el
enchufe. Este producto forma parte del sistema tebis
y puede teleguiarse por emisores radio (productos de
entradas, pulsadores, mandos a distancia …).
Leyenda
1
Pulsador y LED de configuración
R
.
2
Pulsador y LED función
T
de la salida.
En funcionamiento :
- Posibilidad de mando manual mediante el pulsador
T
- Visualización del estado de la salida en el LED
fct
(encendido rojo = relé cerrado).
Las funciones precisas del producto dependen de la
configuración y de la parametrización.
Desconexión sector
Tras una desconexión sector, el enchufe siempre se
encontrará en estado Off.
Configuración
Estos receptores pueden configurarse de 3 modos
diferentes :
•
: Configuración sin herramienta, ver guía
de configuración quicklink
•
Tebis TX : Configuración «easy» mediante el
configurador hager
•
ETS3 ó > vía TR131x : Base de datos y folleto
descriptivo del programa de aplicación disponible en
el constructor.
G
Para cambiar de modo de configuración, queda
bligatorio efectuar un “modo fábrica” del producto.
Función Repetidor
Aumenta el alcance radio del sistema gracias a la
reemisión de los mensajes recibidos por el producto.
Inactiva por defecto es des/activable con una pulsación
(>2s) en el pulsador
R
durante la puesta bajo tensión
del producto. Un flash luminoso del LED
cfg
a la puesta
bajo tensión indica que la función es activa.
Opcion Reset fabrica (RAZ)
Pulsar y mantener el pulsador
R
hasta que parpadee
el LED
cfg
(>10s) luego soltar. El fin del modo
fábrica va señalado con la extinción del LED
cfg
.
Dicha operación provoca el borrado completo de
la configuración del producto, cualquiera que sea el
modo de configuración. Tras una puesta bajo tensión
o un modo fábrica, esperar 15s antes de proceder a
una configuración.
Övergångskontakten TRC270 är en radiomottagare
som kopplar om till på/av den laddning som är ansluten
till uttaget. Denna produkt ingår i tébis-systemet och
kan fjärrstyras med radiosändare (ingångsprodukter,
tryckknappar, fjärrkontroller …).
Bildbeskrivning
1
Tryckknapp och
R
-lysdiod för konfigurering.
2
Tryckknapp och
T
-funktionslysdiod för att gå ut.
I drift :
-
Möjlighet till manuell styrning tack vara
T
- t r y c k k n a p p e n .
- Utgångens statusvisning med fct lysdiod (rött sken
= relät slutet).
Produktens exakta funktioner beror på konfiguration
och parameterinställning.
Nätströmavbrott
Efter ett nätströmavbrott skiftar uttaget alltid över till
AV-läge.
Konfiguration
Dessa mottagare går att konfigurera på 3 olika sätt :
: Konfiguration utan verktyg: se
konfigurationsanvisningarna för quicklink
•
Tebis TX: konfiguration «easy» via hagers
k o n fi g u ra t i o n s v e r k t y g
•
ETS3 eller > via TR131x: Databas och
tillämpningsprogrammets beskrivning finns att tillgå
hos tillverkaren.
G
För att byta konfigureringsläge måste användaren
återställa produktens ”fabriksinställningar”.
Funktion Repeterare
Den utökar systemets radioräckvidd tack vare
upprepad sändning av meddelanden som mottagits
av produkten. Den är förinställd som inaktiv och kan
aktiveras/avaktiveras genom intryckning (>2s) på
R
-tryckknappen vid strömtillslag av produkten.
cfg
-
lysdioden blinkar vid strömtillsag för att indikera att
funktionen är aktiv.
Fabriksinställning (RAZ)
Tryck på
R
-tryckknappen och håll den intryckt
(>10s) tills
cfg
-lysdioden blinkar, och släpp upp
den. Produkten har återgått till fabriksinställningar
när
cfg
-lysdioden slocknat. Detta ingrepp gör att
produktens hela konfiguration raderas ut, oavsett
konfigurationsläge. Efter strömtillslag eller återgång
till fabriksinställningar, vänta 15s innan du konfigurerar
produkten.
A tomada derivada TRC270 é um receptor rádio que
comuta em tudo ou nada a carga conectada à tomada.
Este produto faz parte do sistema Tebis e pode ser
comandado à distância por emissores rádio (produtos
de entradas, botões de pressão, telecomandos …).
Legenda
1
Botão de pressão e LED de configuração
R
2
Botão de pressão e LED função
T
da saída.
Em funcionamento :
- Possibilidade de comando manual graças ao botão
de pressão
T
.
- Visualização do estado da saída no LED
fct
(aceso
vermelho = relé fechado).
As funções específicas do produto dependem da
configuração e da parametrização.
Corte sector
Após um corte sector, a tomada permanecerá sempre
no estado Off.
Configuração
Estes receptores podem ser configurados de 3
maneiras
diferentes :
•
: Configuração sem recurso a
ferramentas, ver manual de configuração quicklink
• Tebis TX : Configuração «easy» pelo configurador
hager
• ETS3 ou > via TR131x: Base de dados e folheto
descritivo do software de aplicação disponíveis no
fabricante.
G
Para mudar de modo de configuração, é necessário
fazer obrigatoriamente uma “regulação de fábrica”
do produto.
Função de Repetidor
Aumenta o alcance rádio do sistema graças à re-
emissão das mensagens recebidas pelo produto.
Inativo por defeito, é des/activável pressionando
(>2s) o botão
R
quando se liga o produto. Um flash
luminoso do LED
cfg
quando da colocação sob tensão
indica que a função está activa.
Regulação de fábrica
Pressione e mantenha apertado o botão
R
(>10s)
até o LED
cfg
piscar, a seguir solte o botão. O fim
da regulação de fábrica é assinalado com a extinção
do LED
cfg
. Esta operação elimina completamente a
configuração do produto, qualquer que seja o modo
de configuração. Após colocar sob tensão ou voltar
a uma regulação de fábrica, esperar 15s antes de
proceder a uma configuração.
R
S
Cargas luminosas / Tipos de carga / Typ av last / Belasning
230 V
v
Incandescentes / incandescentes / Glödljus / Gløderlamper
2300 W
230 V
v
Halogéneo / Halógena / Halogen / Halogen
2300 W
12 V
s
24 V
s
Transformador ferromagnético
Transformador ferromagnético
Konventionell transformator
Konvensjonell jernkjernetrafo
1600 W
12 V
s
24 V
s
Transformador electrónico
Transformador electrónico
Elektronisk transformator
Elektronisk trafo
1200 W
Tubo fluorescente / Lâmpadas fluorescentes / Lysrör / Lysrør
28x36 W
max.120 µF
LED
230 V
v
Fluo compact / Sparlampen / Compact fluorescent /
Compacte TL-lampen / Fluo compatto / LED
100 W
Especificaciones técnicas / Especificações técnicas / Tekniska data / Tekniske data
Tensión alimentación
Tensão de alimentação
Strömförsörjning
Systemspenning
230 V
v
50/60Hz +10%/-15%.
Frecuencia
Frequência de emissão
Överföringsfrekvens
Överföringsfrekvens
868.3 MHz
Potencia de emisión
Potência de emissão
Sändningseffekt
Styrke utsending
25 mW
Dimensiones
Atravancamentos
Mått
Bredde
54 x 98 x 77 mm
El grado de la protección
O grau de proteção
Kapslingsklass
Grad av beskyttelse
IP 30
Ta de funcionamiento
Ta de funcionamento
Driftstemperatur
Driftstemperatur
0 °C —> + 35 °C (16A max)
0 °C —> + 45 °C (10A max)
Ta almacenamiento
Ta de armazenamento
Lagringstempertur
Lagringstemperatur
- 20 °C —> + 70 °C
Medio de transmisión
KNX RF
Modo de transmissão
KNX RF
Transmissionsläge RF KNX Overføringsmodus RF KNX RF1.R
Receiver category 2 / transmitter duty cycle 1%
Radiouttakstilpasser TRC270 er en radiomottaker som
gjør ladningen som koplet til kontakten om til alt-eller-
intet. Dette produktet er en del av Tebis-systemet, og
kan betjenes på avstand ved hjelp av radiosendere
(inngangsprodukter, trykknapper, fjernkontroller…).
Bildetekst
1
Trykknapp og LED for konfigurasjon -
R
2
Trykknapp og LED for funksjon på utgang -
T
I funksjon :
-
Mulighet for manuell betjening ved hjelp av
trykknappen
T
.
- Visualisering av utgangens status på LED
fct
(lyser
rødt = rele lukket).
Produktets nøyaktige funksjoner er avhengig av
konfigurering og innstilling.
Brudd av strømnett
Etter brudd av strømnettet, vil uttaket forbli i status Off.
Konfigurasjon
Disse senderne kan konfigureres på tre forskjellige
måter :
•
: Konfigurasjon uten verktøy, se
konfigurasjonsveiledning for quicklink
•
Tebis TX: «easy» konfigurasjon med hager-
konfiguratoren
• ETS3 eller > via TR131x: Database og beskrivelse av
programvaren tilgjengelig hos fabrikanten.
G
For å skifte konfigurasjonsmodus må produktet
obligatorisk ”tilbake i fabrikkmodus”.
Gjentagelsesfunksjon
Den øker radiosignalets rekkevidde ved ny
utsendelse av de meldingene som er mottatt av
produktet. Funksjonen, som er nøytralisert som
standardinnstilling, aktiveres/nøytraliseres ved trykk i
over 2 sek. på
R
-trykknappen når strøm opprettes til
produktet.
cfg
- LED-lampen blinker en gang når strøm
opprettes, noe som viser at funksjonen er aktivert.
Tilbake til fabrikkilstand (nullstilling)
Trykk på
R
-trykknappen og hold den trykket inn til
cfg
LED-lampen blinker (> 10 sek.) Slipp knappen.
Tilbake til fabrikkmodus er avsluttet når
cfg
LED-
lampen slukker. Denne operasjonen gir komplett
sletting av produktets konfigurasjon, uansett
konfigurasjonsmodus. Etter strømopprettelse eller
etter at produktet er tilbake i fabrikkmodus, må man
vente i 15 sek. ør man kan foreta en konfigurasjon.
O
Viktig :
- Skal ikke brukes til utendørs
installasjoner.
q
Atencion :
- No adaptado para instalaciones
exteriores.
q
Atenção :
- Não utilizar estes módulos no
exterior de edifícios.
q
Varning :
- Ej anpassad för montering
utomhus.
q
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte).
(Aplicable en la Unión Europea y en paises
europeos con sistenmas de recogida selectiva
de residuos).
La presencia de esta marca en el producto o en el mate-
rial informativo que lo acompaña, indica que al finalizar
su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio am-
biente y a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de otros
tipos de residuos y reciclelo corrrectamente para promo-
ver la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto, o con las
autoridades locales pertinentes, para informarse sobre
cómo y dónde pueden IIevarlo para que sea sometido a
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su
proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con
otros residuos comerciales.
Utilizable en Europa
M
y en Suiza
Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura
indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com
os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu
periodo de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e
à saúde humana causados pela eliminação incontrolada
de resíduos deverá separar este equipamento de outros
tipos de resíduos e reciclá-lo de forma responsável, para
promover uma reutilização sustentável dos recursos
materiais.
Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o
estabelecimento onde adquiriram este produto ou as
entidades oficiais locais para obterem informações
sobre onde e de que forma podem levar este produto
para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos
ambientais.
Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu
fornecedor e consultar os termos e condições do contrato
de compra. Este produto não deverá ser misturado com
outros resíduos comerciaís para eliminação.
Utilizável em toda a Europa
M
e na Suíça
Eliminação correcta deste produto
(Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electró-
nicos).
Dette symbolet på produktet eller på produktets
dokumentasjon betyr at det utrangerte produktet ikke
skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.
Ukontrollert eliminering av avfall kan virke skadelig på
miljøet eller være helsefarlig for mennesker. Produktet skal
derfor skilles fra andre typer avfall, og skal resirkuleres
på en ansvarlig måte. Du vil på den måten også prioritere
varig gjenbruk av materielle ressurser.
Dersom du er en privatperson, oppfordrer vi deg til å
ta kontakt med den som har solgt deg produktet, eller
innhente informasjon fra dine lokale myndigheter om
hvordan produktet kan destrueres på en miljøansvarlig
måte.
Bedrifter oppfordres til å kontakte sin leverandør og
forholde seg til betingelsene i salgskontrakten. Produktet
skal ikke elimineres sammen med annet forretningsavfall.
Kan brukes overalt i Europ
M
og i Sveits
Hvordan kaste dette produktet
(elektrisk og elektronisk avfall).
(Gjelder i EU og i andre europeiske land med
selektiv avfallssortering).
Korrekt avfallshantering av produkten
(elektriska och elektroniska produkter).
Denna markering på produkten och i manualen anger att
den inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall
när dess livstid är över. Till förebyggande av skada
på miljö och hälsa bör produkten hanteras separat för
ändamålsenlig återvinning av dess beståndsdelar.
Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som
sålt produkten eller sin kommun för vidare information om
var och hur produkten kan återvinnas på ett miljösäkert
sätt.
Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt
verifiera angivna villkor i köpekontraktet. Produkten bör
inte hanteras tillsammans med annat kommersiellt avfall.
Får användas inom Europa
M
och i Schweiz
Por medio de la presente hager Controls declara que el
enchufe encajable radio cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 2014/53/UE.
La declaración CE puede consultarse en la página web :
www.hagergroup.net
Härmed intygar hager Controls att denna radiostyrd
övergångskontakt står I överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som
framgår av direktiv 2014/53/UE.
CE Dokumenten finner du på vår hemsida :
www.hagergroup.net
hager Controls declara que este tomada derivada rádio está
conforme com os requisitos essenciais e outras disposições
da Directiva 2014/53/UE.
A declarao CE de Conformidade pode ser consultada em
www.hagergroup.net
hager Controls erklærer herved at dette radio uttakstilpasser er
i samsvar med de essensielle krav og relevante retningslinjer i
direktivet 2014/53/UE.
For CE deklarasjonen se siden
www.hagergroup.net
Hager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com
Hager 03.2017