TKC110
6LE007667A
1
6LE007667A
a
Alimentation avec plugs pour contrôleur
domotique connecté coviva
z
Power supply with adapter plugs for
Hager Coviva smartbox
e
Netzteil mit Adaptern für coviva-Smart-
box von Hager
y
Alimentatore con spine per box Hager
coviva
r
Fuente de alimentación con clavijas de
enchufe para la box Hager coviva
t
Alimentação com fichas para a box
Hager coviva
i
Stroomtoevoer met stekker voor
de Hager Coviva smartbox
s
Strömförsörjning med stick-
proppar för Hagers Coviva-box
u
Τροφοδοτικό με βύσματα για τον
συνδεδεμένο κτιριακό ελεγκτή
coviva της Hager
m
Zasilacz z wtyczkami do cen-
trali sterującej Hager Coviva
Contenuto della confezione - Composición del producto - Composição do produto
Composition du produit / Product components / Inhalt / Contenuto della confezione / Composición del producto
Composição do produto / Samenstelling van het product / Produktens delar /
Μέρη του προϊόντος
/ Skład produktu
(1) Bloc secteur 230 V~ / 5 V et câble d’alimentation
230V~ / 5V power supply unit and power cable
Netzteil 230 V~ / 5 V und Stromkabel
Alimentatore 230 V ~/5 V e cavo di alimentazione
Fuente de alimentación 230 V~ / 5 V y cable de alimentación
Bloco de alimentação 230 V~ / 5 V e cabo de alimentação
Voedingseenheid 230 V~ / 5 V en voedingskabel
Nätaggregat 230 V~/5 V och elsladd
Τροφοδοτικό ισχύος 230 V~ / 5 V και καλώδιο τροφοδοσίας
Zasilacz 230 V~ / 5 V oraz kabel zasilający
(2) Plug pour prise de type F (EU) (monté sur le bloc d'alimentation à la livraison)
Plug adapter for type F power sockets (EU) (fitted to the power supply unit on
delivery)
Adapter für Stecker Typ F (EU) (bei Auslieferung am Netzteil montiert)
Spina per presa tipo F (Unione europea) (montato sull'alimentatore alla
consegna)
Clavija de enchufe para base tipo F (EU) (instalado en la fuente de alimentación
en el momento de la entrega)
Ficha para tomada de tipo F (EU) (instalado na fonte de alimentação na
entrega)
Stekker voor stopcontact type F (EU) (bij levering op de voedingseenheid
gemonteerd)
Kontakt för eluttag av typ F (EU) (monteras på nätaggregatet vid leverans)
Βύσμα για ρευματοδότη τύπου F (EΕ) (προσαρμόζεται στη μονάδα τροφοδοσίας
κατά την παράδοση)
Wtyczka do gniazda typu F (EU) (zamontowany na zasilaczu przy dostawie)
(3) Plug pour prise de type G (UK)
Plug adapter for type G power sockets (UK)
Adapter für Stecker Typ G (UK)
Spina per presa tipo G (Regno Unito)
Clavija de enchufe para base tipo G (UK)
Ficha para tomada de tipo G (UK)
Stekker voor stopcontact type G (VK)
Kontakt för eluttag av typ G (UK)
Βύσμα για ρευματοδότη τύπου G (Ηνωμένο Βασίλειο)
Wtyczka do gniazda typu G (UK)
(4) Plug pour prise de type I (AUS)
Plug adapter for type I power sockets (AUS)
Adapter für Stecker Typ I (AUS)
Spina per presa tipo I (Australia)
Clavija de enchufe para base tipo I (AUS)
Ficha para tomada de tipo I (AUS)
Stekker voor stopcontact type I (AUS)
Kontakt för eluttag av typ I (AUS)
Βύσμα για ρευματοδότη τύπου I (Αυστραλία)
Wtyczka do gniazda typu I (AUS)
(5) Plug pour prise de type D (Inde)
Plug adapter for type D power sockets (India)
Adapter für Stecker Typ D (Indien)
Spina per presa tipo D (India)
Clavija de enchufe para base tipo D (India)
Ficha para tomada de tipo D (Índia)
Stekker voor stopcontact type D (India)
Kontakt för eluttag av typ D (Indien)
Βύσμα για ρευματοδότη τύπου D (Ινδία)
Wtyczka do gniazda typu D (Indie)
(6) LED de fonctionnement de l’alimentation
LED power status indicator
Netzbetriebs-LED
LED di funzionamento dell’alimentatore
LED de funcionamiento de la fuente de alimentación
LED de funcionamento da alimentação
Indicatorleds voor de voeding
Lysdiod för strömförsörjning
LED λειτουργίας τροφοδοσίας
Lampka LED sygnalizująca pracę zasilacza
6
1
5
2
3
4