background image

 

TKC110

6LE007667A

1

6LE007667A

a

Alimentation avec plugs pour contrôleur 

domotique connecté coviva

z

Power supply with adapter plugs for 

Hager Coviva smartbox

e

Netzteil mit Adaptern für coviva-Smart-

box von Hager

y

Alimentatore con spine per box Hager 

coviva

r

Fuente de alimentación con clavijas de 

enchufe para la box Hager coviva

t

Alimentação com fichas para a box 

Hager coviva

i

Stroomtoevoer met stekker voor 

de Hager Coviva smartbox

s

Strömförsörjning med stick-

proppar för Hagers Coviva-box

u

Τροφοδοτικό με βύσματα για τον 

συνδεδεμένο κτιριακό ελεγκτή 

coviva της Hager

m

Zasilacz z wtyczkami do cen-

trali sterującej Hager Coviva

Contenuto della confezione - Composición del producto - Composição do produto

Composition  du  produit / Product  components / Inhalt / Contenuto  della  confezione / Composición  del  producto 

Composição do produto / Samenstelling van het product / Produktens delar / 

Μέρη του προϊόντος

 / Skład produktu

(1)  Bloc secteur 230 V~ / 5 V et câble d’alimentation 

230V~ / 5V power supply unit and power cable 

Netzteil 230 V~ / 5 V und Stromkabel 

Alimentatore 230 V ~/5 V e cavo di alimentazione 

Fuente de alimentación 230 V~ / 5 V y cable de alimentación 

Bloco de alimentação 230 V~ / 5 V e cabo de alimentação 

Voedingseenheid 230 V~ / 5 V en voedingskabel 

Nätaggregat 230 V~/5 V och elsladd 

Τροφοδοτικό ισχύος 230 V~ / 5 V και καλώδιο τροφοδοσίας

 

Zasilacz 230 V~ / 5 V oraz kabel zasilający

(2)  Plug pour prise de type F (EU) (monté sur le bloc d'alimentation à la livraison) 

Plug adapter for type F power sockets (EU) (fitted to the power supply unit on 

delivery) 

Adapter für Stecker Typ F (EU) (bei Auslieferung am Netzteil montiert) 

Spina per presa tipo F (Unione europea) (montato sull'alimentatore alla 

consegna) 

Clavija de enchufe para base tipo F (EU) (instalado en la fuente de alimentación 

en el momento de la entrega) 

Ficha para tomada de tipo F (EU) (instalado na fonte de alimentação na 

entrega) 

Stekker voor stopcontact type F (EU) (bij levering op de voedingseenheid 

gemonteerd) 

Kontakt för eluttag av typ F (EU) (monteras på nätaggregatet vid leverans) 

Βύσμα για ρευματοδότη τύπου F (EΕ) (προσαρμόζεται στη μονάδα τροφοδοσίας 

κατά την παράδοση)

 

Wtyczka do gniazda typu F (EU) (zamontowany na zasilaczu przy dostawie)

(3)  Plug pour prise de type G (UK) 

Plug adapter for type G power sockets (UK) 

Adapter für Stecker Typ G (UK) 

Spina per presa tipo G (Regno Unito) 

Clavija de enchufe para base tipo G (UK) 

Ficha para tomada de tipo G (UK) 

Stekker voor stopcontact type G (VK) 

Kontakt för eluttag av typ G (UK) 

Βύσμα για ρευματοδότη τύπου G (Ηνωμένο Βασίλειο)

 

Wtyczka do gniazda typu G (UK)

(4)  Plug pour prise de type I (AUS) 

Plug adapter for type I power sockets (AUS) 

Adapter für Stecker Typ I (AUS) 

Spina per presa tipo I (Australia) 

Clavija de enchufe para base tipo I (AUS) 

Ficha para tomada de tipo I (AUS) 

Stekker voor stopcontact type I (AUS) 

Kontakt för eluttag av typ I (AUS) 

Βύσμα για ρευματοδότη τύπου I (Αυστραλία)

 

Wtyczka do gniazda typu I (AUS)

(5)  Plug pour prise de type D (Inde) 

Plug adapter for type D power sockets (India) 

Adapter für Stecker Typ D (Indien) 

Spina per presa tipo D (India) 

Clavija de enchufe para base tipo D (India) 

Ficha para tomada de tipo D (Índia) 

Stekker voor stopcontact type D (India) 

Kontakt för eluttag av typ D (Indien) 

Βύσμα για ρευματοδότη τύπου D (Ινδία)

 

Wtyczka do gniazda typu D (Indie)

(6)  LED de fonctionnement de l’alimentation 

LED power status indicator 

Netzbetriebs-LED 

LED di funzionamento dell’alimentatore 

LED de funcionamiento de la fuente de alimentación 

LED de funcionamento da alimentação 

Indicatorleds voor de voeding 

Lysdiod för strömförsörjning 

LED λειτουργίας τροφοδοσίας

 

Lampka LED sygnalizująca pracę zasilacza

6

1

5

2

3

4

Отзывы: