background image

M

L
N

3

4

5

2

1

230 V AC 

24 V AC/DC 

N
L

M

3

4

5

2

1

EH710, EH711, EH770, EH771

Hager SAS - 132 bld d’Europe - BP 78 - 67 212 Obernai cedex (FRANCE) - Tél. +333 88 49 50 50 - www.hagergroup.net

2

6E 6170.b

6E 6170.b

ß

Interruptores horarios

Hoja de instrucciones

Interruttori orari

Istruzioni d’uso

Ø

ТаймерЬІ

Руководство по эксплуатации

©

Ημερήσιος και εβδομαδιαίος 
χρονοδιακπτης με 
1 μεταγωγική επαφή

Οδηγίες χρήσεως

¢
£
§

Especificaciones técnicas

Tensión alimentación :

Tecnología :

Ciclo :
Consumo :
Precisión de funcionamiento :
Temperatura de funcionamiento :
Temperatura de almacenaje :
Capacidad de conexión :
Grado de protección :
Norma : 
1 contacto inversor :

230 V

 

50-60Hz  +10% -15%

cuarzo, sin reserva

EH710 : 24 horas
EH770 : 7 días
0,5 VA

±

1 seg. / día

-10 °C a +50 °C
-20 °C a +60 °C
1 a 6 mm

2

EN 60730-2-7

μ 

16 A 230 V

 

AC1(carga resistente)

3 A 230 V cos 

φ

0,6 (carga inductiva)

1000 W Lámpara incandescente

230 V

50-60 Hz  +10% -15%

cuarzo, con reserva de marcha a 20°C :
200 h después de 120 h en funcionamiento
EH710 : 24 horas
EH711 : 7 días
0,5 VA

±

1 seg. / día

-10 °C a +50 °C
-20 °C a +60 °C
1 a 6 mm

2

EN 60730-2-7

μ 

16 A 230 V

 

AC1(carga resistente)

3 A 230 V cos 

φ

0,6 (carga inductiva)

1000 W Lámpara incandescente

EH710 - EH770

EH711 - EH771

EH710A

6-24 V
6-24 V

50-60Hz

cuarzo, sin reserva

EH710A : 24 horas

0,5 VA

±

1 seg. / día

-10 °C a +50 °C
-20 °C a +60 °C
1 a 6 mm

2

EN 60730-2-7

μ 

16 A 230 V

 

AC1(carga resistente)

3 A 230 V cos 

φ

0,6 (carga inductiva)

1000 W Lámpara incandescente

ES

230 V

50-60Hz  +10% -15%

quarzo, senza riserva di carica

EH710 : 24 ore
EH711 : 7 giorni
0,5 VA

±

1 sec / giorno

-10 °C a +50 °C
-20 °C a +60 °C
1 a 6 mm

2

EN 60730-2-7

μ 

16 A 230 V

 

AC1 (carico resistivo)

3 A 230 V cos 

φ

0,6 (carico induttivo)

1000 W Lampada ad incandescenza

Caratteristiche tecniche

Tensione di alimentazione:

Tecnologia:

Ciclo:
Consumo:
Precisione di funzionamento:
Temperatura di funzionamento:
Temperatura di stoccaggio :
Sezioni max. allacciabili:
Classe di protezione:
Conforme alla norma : 
1 contatto in scambio:

230 V

50-60 Hz  +10% -15%

Quarzo, con riserva di carica a 20 °C :
200 h dopo 120 h sotto tensione
EH710 : ore
EH 171 : 7 giorni
0,5 VA

±

1 sec / giorno

-10 °C a +50 °C
-20 °C a +60 °C
1 a 6 mm

2

EN 60730-2-7

μ 

16 A 230 V

 

AC1 (carico resistivo)

3 A 230 V cos 

φ

0,6 (carico induttivo)

1000 W Lampada ad incandescenza

6-24 V
6-24 V

50-60Hz

quarzo, senza riserva di carica

EH710A : 24 ore

0,5 VA

±

1 sec / giorno

-10 °C a +50 °C
-20 °C a +60 °C
1 a 6 mm

2

EN 60730-2-7

μ 

16 A 230 V

 

AC1 (carico resistivo)

3 A 230 V cos 

φ

0,6 (carico induttivo)

1000 W Lampada ad incandescenza

IT

230 B

+10/-15% 50/60 Гц

Кварц, без запаса хода 

EH710 : 24 час
EH770 : 7 суток
0,5 BA 

±

сек 

суток

от -10 °C до +50 °C
от -20 °C до +60 °C
от1 до 6 мм

2

IP 20

EN 60730-2-7

μ 

16 A 230 

B

 

AC1 (

груз имеющий

сопротивление

)

3 A 230 

B cos 

ϕ

0,6 (индуктивная

нагрузка)

1000 

B

T

лампы накаливания

Технические данные

Напряжение питания:

Технология:

Циклы:
Потребляемая мощность:
Точность хода:
Рабочая температура:
Температура хранения:
Сечение электрических
соединений:
Степень защиты:
Соответствует стандартам:
1 переключающийся контакт

:

230 B

+10/-15% 50/60 Гц

Кварц, запас хода: 200 час. после 
зарядки под напряжением 120 час.
при 20 °C
EH711 : 24 час
EH771 : 7 суток
0,5 BA

±

сек 

суток

от -10 °C до +50 °C
от -20 °C до +60 °C
от1 до 6 мм

2

IP 20

EN 60730-2-7

μ 

16 A 230 

B

 

AC1 (

груз имеющий

сопротивление

)

3 A 230 

B cos 

ϕ

0,6 (индуктивная

нагрузка)

1000 

B

T

лампы накаливания

6-24 

B

6-24 

B

50-60

Гц

Кварц, без запаса хода

EH710A : 24 час

0,5 BA

±

сек 

суток

от -10 °C до +50 °C
от -20 °C до +60 °C
от1 до 6 мм

2

IP 20

EN 60730-2-7

μ 

16 A 230 

B

 

AC1 (

груз имеющий

сопротивление

)

3 A 230 

B  cos 

ϕ

0,6 (индуктивная

нагрузка)

1000 

B

T

лампы накаливания

RU

230 V

50-60Hz  +10% -15%

σύγχρονος κινητήρας χωρίς 
εφεδρεία

EH710: 24 ώρες
EH770: 7 ημέρες

0,5 VA

±

1 δευτερλεπτο/ ημέρα

-10 °C 

έως

+50 °C

-20 °C 

έως

+60 °C

έως 

6 mm

2

IP 20
EN 60730-2-7

μ 

16 A 230 V

 

AC1 (

ανθεκτικό φορτίο

)

3 A 230 V cos 

φ

0,6 (

ε

π

αγωγικό φορτίο)

1000 W 

φωτισμού πυρακτώσεως 

Τεχνικά χαρακτηριστικά:

τροφοδοσία 

:

τεχνολογία 

:

κύκλος

κατανάλωση
ακρίβεια λειτουργίας

:

θερμοκρασία εργασίας

:

θερμοκρασία αποθήκευσης 

:

διατομή συνδέσεως καλωδίων

:

βαθ

μ

ός

π

ροστασίας

:

σύ

μ

φωνος

μ

ε στον κανόνα

:

1 επαφή αναστροφής :

230 V

50-60 Hz  +10% -15%

σύγχρονος κινητήρας με εφεδρεία
200 ωρών στους 

20 °C 

μετά απ

σύνδεση 120 ωρών
EH711: 24 ώρες
EH771: 7 ημέρες

0,5 VA

±

1 δευτερλεπτο/ ημέρα

-10 °C 

έως

+50 °C

-20 °C 

έως

+60 °C

έως 

6 mm

2

IP 20
EN 60730-2-7

μ 

16 A 230 V

 

AC1 (

ανθεκτικό φορτίο

)

3 A 230 V cos 

φ

0,6 (

ε

π

αγωγικό φορτίο)

1000 W 

φωτισμού πυρακτώσεως 

6-24 V
6-24 V

50-60Hz

σύγχρονος κινητήρας χωρίς 
εφεδρεία

EH710A: 24 ώρες

0,5 VA

±

1 δευτερλεπτο/ ημέρα

-10 °C 

έως

+50 °C

-20 °C 

έως

+60 °C

έως 

6 mm

2

IP 20
EN 60730-2-7

μ 

16 A 230 V

 

AC1 (

ανθεκτικό φορτίο

)

3 A 230 V cos 

φ

0,6 (

ε

π

αγωγικό φορτίο)

1000 W 

φωτισμού πυρακτώσεως 

GR

3

4

5

3

4

5

Conexión - Collegamenti elettrici - 

Электрические соединения - 

Σύνδεση καλωδίων και στήριξη

επί του τοίχου, Συνδυάζεται με ηλεκτρονμους (για την καλή λειτουργία του χρονοδιακπτη) 

.

Fijación - Fissaggio - 

Монтаж - 

Στερέωση

.

Puesta en hora y día - Impostazione ora e 
giorno- 

Установка времени и дней - 

Ρύθμιση

ώρας/ ημέρας

.

Esfera de mando - Disco di regolazione -

Коммутационный диск - 

Ρύθμιση καντράν

εντολών

.

EH710, EH710A, EH711

EH770, EH771

3

4

5

3

4

5

53

Programación - Programmazione -

Программирование 

Προγραμματισμς.

- Conmutación manual : retorno al funcionamiento automático en la próxima conmutación
- Forzatura manuale: ritorno al funzionamento automatico alla prossima commutazione
-

Ручное управление: следующий поворот селектора возвращает таймер в автоматический режим

-

Χειροκίνητη εντολή: επιστροφή στην αυτματη κατάσταση μετά απ την επμενη 
χειροκίνητη εντολή.

EH770
EH771

- Mínimo intervalo entre dos 

operaciones

- Minimo intervallo tra due 

operazioni

Мин. интервал коммутации

Eλάχιστο διάστημα μεταξύ δύο
λειτουργιών

20’

2.

1

1

1

1

1

1

1

1

EH710
EH710A
EH711

EH710A

230 B

6-24 

B

 

/

EH710, EH711, EH770
EH710A, EH771

Hager 02.2010

Отзывы: