background image

takuu

hager myöntää valmistuspäivästä lukien 24 kk:n takuun,
joka koskee kaikkia materiaali- ja valmistusvirheitä.
Jos tuote osoittautuu virheelliseksi, se täytyy palauttaa
myyjälle.
Takuu ei ole voimassa, jos :
a) hagerin laadunvalvontaosasto on tarkastuksessa 
havainnut, että laite on asennettu vastoin annettuja 
asennusohjeita.
b) tuotetta ei ole palautettu :
huom! kun palautatte tuotteen, olkaa hyvä ja lähettäkää 
sen mukana selvitys viasta.

moteur synchrone

EH 134 : 1 heure
EH 135 : 24 heures
1 VA

–20 

o

C à +55 

o

C

–30 

o

C à +70 

o

C

quartz, réserve de marche à 20 

o

C :

150 h  après 70 h de mise sous tension
EH 136 : 24 heures
EH 137 : 7 jours
1 VA

±

 6 min./ an

–20 

o

C à +55 

o

C

–30 

o

C à +70 

o

C

EH 134 - EH 135

Synchronmotor 

EH 134 : 1 h 
EH 135 : 24 h
1 VA

–20 

o

C bis +55 

o

C

–30 

o

C bis +70 

o

C

Quartz, Gangreserve : 
150 h nach 70 h Ladedauer bei 20 

o

C

EH 136 : 24 h
EH 137 : 7 Tage
1 VA

±

 6 Min./ Jahr

–20 

o

C bis +55 

o

C

–30 

o

C bis +70 

o

C

synchronous motor

EH 134 : 1 hour
EH 135 : 24 hours
1 VA

–20 

o

C to +55 

o

C

–30 

o

C to +70 

o

C

quartz, with supply failure reserve at 20 

o

C

: 150 h after being connected for 70 h
EH 136 : 24 hours
EH 137 : 7 days
1 VA

±

 6 mn / year

–20 

o

C to +55 

o

C

–30 

o

C to +70 

o

C

synchroon motor

EH 134 : 1 uur
EH 135 : 24 uur
1 VA

–20 

o

C tot +55 

o

C

–30 

o

C tot +70 

o

C

quartz, gangreserve bij 20 

o

C : 

150 uur na 70 uur in bedrijf
EH 136 : 24 uur
EH 137 : 7 dagen
1 VA

±

 6 mn / jaar

–20 

o

C tot +55 

o

C

–30 

o

C tot +70 

o

C

motore sincrono

EH 134 : 1 ora 
EH 135 : 24 ore
1 VA

–20 

o

C a +55 

o

C

–30 

o

C a +70 

o

C

quarzo, riserva di marcia a 20 

o

C : 150

ore dopo 70 ore di messa sotto tensione
EH 136 : 24 ore
EH 137 : 7 giorni
1 VA

±

 6 mn / anno

–20 

o

C a +55 

o

C

–30 

o

C a +70 

o

C

motor sincrono

EH 134 : 1 hora 
EH 135 : 24 horas
1 VA

–20 

o

C a +55 

o

C

–30 

o

C a +70 

o

C

quarzo, reserva de marcha a 20 

o

C : 150

h después de 70 h de funcionamiento
EH 136 : 24 horas
EH 137 : 7 dias
1 VA

±

 6 mn / año

–20 

o

C a +55 

o

C

–30 

o

C a +70 

o

C

synchronmotor 

EH 134 : 1 timme
EH 135 : 24 timmar
1 VA

–20 

o

C ... +55 

o

C

–30 

o

C ... +70 

o

C

kvartzstyrt, gångreserv vid 20 

o

C : 150

timmar efter 70 timmar under spänning
EH 136 : 24 timmar
EH 137 : veckoskiva
1 VA

±

 6 mn / år

–20 

o

C ... +55 

o

C

–30 

o

C ... +70 

o

C

synkronimottori

EH 134 : 1 tuntia 
EH 135 : 24 h
1 VA

–20 

o

C ... +55 

o

C

–30 

o

C ... +70 

o

C

kvartsi, varakäynti 20 

o

C : 

150 tuntia, 70 käyttötunnin jälkeen
EH 136 : 24 h 
EH 137 : 7 päivää
1 VA

±

 6 mn / vuosi

–20 

o

C ... +55 

o

C

–30 

o

C ... +70 

o

C

caractéristiques techniques

technologie : 

cycle : 

consommation :
précision de fonctionnement :
température de fonctionnement :
température de stockage :

technische gegevens

techniek : 

programma : 

eigen verbruik :
nauwkeurigheid :
bedrijfstemperatuur :
opslag temperatuur :

02.95

garantie

24 mois contre tous vices de matière ou de fabrication, à
partir de leur date de production.  En cas de défectuosité,
le produit doit être remis au grossiste habituel.
La garantie ne joue que si la procédure de retour via 
l’installateur et le grossiste est respectée et si après 
expertise notre service contrôle qualité ne détecte pas un
défaut dû à une mise en oeuvre et /ou une utilisation non
conforme aux règles de l’art. Les remarques éventuelles
expliquant la défectuosité devront accompagner le produit.

garantía

24 meses a partir de la fecha de fabricación contra todo
defecto de montaje o de los materiales. En caso de un
aparato defectuoso, el material deberá ser remitido a su
almacén habitual.
La garantía no será válida si el retorno no se efectúa a
través del almacén que ha realizado la venta, si nuestro
servicio de control de calidad detecta una mala puesta 
en funcionamiento o una mala  utilización del aparato.
El aparato deberá estar acompañado de un informe 
explicando el defecto.

waarborg

24 maanden tegen elk materiaal- of fabrikagegebrek, en 
dit vanaf de fabricagedatum. In geval van defekt moet 
het produkt aan uw verdeler overhandigd worden.
De waarborg is enkel geldig indien de procedure van terug-
zending installateur/verdeler eerbiedigd wordt en indien na
onderzoek van onze controldienst geen enkel gebrek vast-
gesteld werd wegens het verkeerd in werking stellen en/of
het niet gebruiken volgens de regels van de kunst.
Eventuele opmerkingen betreffende het gebrek moeten het
produkt begeleiden.

garanti

hager lämnar 24 mån garanti från faktura datumet ;
garantin gäller alla fabrikations och materialfel och gäller
under förutsättning att felaktig produkt returneras tillsam-
mans med en förklaring av felet och kopia av fakturan via
ansvarig installatör och grossist ;
garantin gäller ej om hagers kvalitetskontroll finner att 
produkten är i fullgott skick eller att den ej installerats enl.
gällande föreskrifter

Garantie

24 Monate für Material und Herstellungsmängel ab Fabri-
kationsdatum. Bei Mängel muß das Produkt dem Wierder-
verkäufer übergeben werden. Die Garantie ist nur bei
Beachtung der folgenden Angaben gültig :
- Rückgabe durch Grossist-Installateur,
- Fachgemäße Installation.
Bei nicht fachgemäße Installation und natürlichem 
Verschleiß usw erfolgt kein Ersatz. Schriftliche Angaben 
betreffend der festgestellten Defekte sollten dem Produkt
beiliegen.

Technische Daten

Technologie : 

Schaltscheibe : 

Eigenverbrauch :
Ganggenauigkeit :
Umgebungstemperatur :
Lagertemperatur :

warranty

A warranty period of 24 months is offered on hager pro-
ducts, from date of manufacture, relating to any material 
or manufacturing defect. If any product is found to be 
defective it must be returned via the installer and supplier
(wholesaler). The warranty is withdrawn if :
- after inspection by hager quality control dept the device
is found to have been installed in a manner which is 
contrary to IEE wiring regulations and accepted practice 
within the industry at the time of installation. 
- the procedure for the return of goods has not been 
followed . Explanation of defect must be given when 
returning goods.

garanzia

24 mesi contro tutti i vizi di materiale o di fabbricazione, a
partire dalla data di produzione.
In caso di diffeti, il prodotto deve essere restituito al gros-
sista abituale.
La garanzia ha valore solo se viene rispettata la procedu-
ra di reso tramite installatore e grossista e se dopo la
verifica del nostro servizio controllo qualita non vengono
rincontrati difetti dovuti ad una messa in opera e/o ad
una utilizzazione non conforme alle regole d’arte.
le eventuali note d’esplicazione del difetto dovranno 
accompagnare il prodotto.

technical specifications

technology : 

cycle : 

consumption :
working accuracy :
working temperature :
storage temperature :

caratteristiche tecniche

tecnologia :

quadrante : 

potenza assorbita :
precisione di funzionamento :
temperatura di funzionamento :
temperatura di immagazzinagio

especificaciones técnicas

tecnología : 

ciclo : 

consumo :
precisión de funcionamento :
temperatura de funcionamento :
temperature de almacenaje

tekniska data

teknologi : 

cykel : 

strömförbrukning :
tidsavvikelse :
omgivningstemperatur :
lagringstemperatur :

tekninen erittely

tekniikka : 

jakso : 

kulutus :
käyntitarkkuus :
käyttölämpötila :
varastointilämpötila :

EH 136 - EH 137

électro S.A. - 132, Bld d’Europe - B.P. 3 - 67 215 Obernai cedex - Tél. 88.49.50.50

Отзывы: