background image

Functioning principle

The lighting output is switched on with delay when 

the natural lightlevel falls below the set lighting-on 

level.

When natural light level rises above the switching-

off level the relay is activated with a delay and the 

load is switched off. The setting and tripping delay 

features prevent unnecessary switching when 

sudden brightness level changes occur (flashes, 

car headlights…)

The light indicator 

1

 facilitates the installation and 

the adjustment of the setting and tripping level 

(only for EE702).

When the outside light level desired for setting is 

reached, turn the potentiometer 

4

 to the right until 

the light indicator goes on.

Recommendations for use

In order to get optimal performance from 

the product, it is imperative to follow the 

recommendations below:
-  This product shall be installed only by a 

professional installer.

-  It shall be located away from direct sources of 

light (of sun, lamp…)

-  Potentiometers are to be directed downwards 

so that the watertight of the switch is ensured 

(view D).

-  When the switching-on level is set to a low value, 

make sure that light radiations can move freely 

with no obstacle (such as a projecting roof).

Installation

1.  Open the hinge cover using a screwdriver 

(view A).

-  

Installation on wall

 (view B):  

Fix the light-sensitive switch using the screws 

(4 mm diameter) and pegs provided.

-    

Installation on round box

 Ø 60 (view C): 

Use screws provided with the flush-mounting 

box to fix the light-sensitive switch.

-  

Installation on pole

 (view D): 

screw the mounting accessory provided to fix 

the product on a pole. Use standard clamp to fix 

the product.

2.  Wire the switch according to the recommended 

connection diagrams.

3.  Set brightness setting and tripping levels using 

potentiometers 

4

 and 

5

 (only for EE702).

4.  Use the Test button to test the product 

connection. Once the product is connected, 

pressing the button controls the circuit for 

2 minutes, independent of the level of natural 

light.

Spécifications techniques / Technical characteristics

EE701

EE702

Tension  d’alimentation / Supply  voltage:

 230 V~ +10/-15% 50/60Hz - 240 V~ +/-6% 50/60Hz

Protection en amont / Upstream protection:

Disjoncteur / Circuit  breaker  10 A

Disjoncteur / Circuit  breaker  16 A

Seuil d’allumage / Lighting switching-on level:

Fixe (seuil d’allumage : 10 lux, Seuil d’extinction : 30 lux). / 

Fixed (lighting switching-on level : 10 lux, lighting switching-off 

level 30 lux).

Réglage par potentiomètre de 2 à 1000 lux, hystérésis 10 %. / 

Setting by potentiometer from 2 to 1000 lux hysteresis 10 %.

Retard  à  l’enclenchement / Setting:

et / and

au  déclenchement / tripping  delay:

40 secondes (enclenchement) / 40 seconds (setting) / 

120 secondes (déclenchement) / 120 secondes (tripping)

Réglage par potentiomètre de 1 à 120 secondes. / 

Setting by potentiometer from 1 to 120 seconds.

Sortie phase coupée / Cut phase output:

Relais 8 A AC1/ 

Relay 8A AC1.

Voir courbe de déclassement /

See derating curve

.

Dimensions (L x l x p) / Dimensions (L x w x d):

95 x 80 x 52 mm

T ° de fonctionnement / Operating temperature:

-25 °C 

  +45 °C

T °  stockage / Storage  temperature:

-30 °C 

  +60 °C

Classe d’isolation /Class of isolation:

II

IK:

03

IP:

55

Fixation / Mounting:

En saillie, sur boîte ronde ou sur mât. / Surface, on round box or pole.

Altitude maximale d’utilisation /  

Maximum operating height:

2000 m

Câble  préconisé / Cable:

U1000RO2V3G1.5

Capacité de raccordement / Electrical connection:

12 % noir

 

1 mm

2

 

➡ 

4 mm

2

 

1 mm

2

 

➡ 

4 mm

2

Type de charges*/Lighting loads**

*Pour d’autres types de charges, il est indispensable de relayer.

**For other types of loads, it is essential to use a relay.

EE701

EE702

Incandescente, Halogène 230 V. / 

Incandescent Halogen 230 V.

1000 W

2300 W

Halogène TBT (12 ou 24 V) via transformateur 

ferromagnétique ou électronique. / 

Halogen ELV (12 or 24 V) via ferromagnetic or electronic 

transformer.

750 VA

1500 VA

Tubes fluorescents non compensés. / 

Non compensated fluorescent tubes.

1000 W

2000 W

Fluo compact, LED / 

Compact fluorescents, LED

12 x 20 W

20 x 20 W

Ballast électronique. / 

Electronic ballast.

8 x 58 W

16 x 58 W

Be sure to fit the provided rubber 

wire pass correctly to ensure product 

watertight (view A).

Bouton test /  

Test button

Raccordements /  

Connections

Montage / Mounting

30%

30 %

30%

30 %

A

C

B

D

TEST

N

N

L

L

TOP

Utilisable partout en Europe 

å

 et en Suisse

Comment éliminer ce produit 

(déchets d’équipements élec-

triques et électroniques).

 

(Applicable dans les pays de 

l’Union Européenne et aux 

autres pays européens disposant de 

systèmes de collecte sélective).

Ce symbole sur le produit ou sa 

documentation indique qu’il ne doit 

pas être éliminé en fin de vie avec les 

autres déchets ménagers. L’élimination 

incontrôlée des déchets pouvant porter 

préjudice à l’environnement ou à la 

santé humaine, veuillez le séparer des 

autres types de déchets et le recycler 

de façon responsable. Vous favoriserez 

ainsi la réutilisation durable des res-

sources matérielles.

Les particuliers sont invités à contacter 

le distributeur leur ayant vendu le pro-

duit ou à se renseigner auprès de leur 

mairie pour savoir où et comment ils 

peuvent se débarrasser de ce produit 

afin qu’il soit recyclé en respectant 

l’environnement. 

Les entreprises sont invitées à contac-

ter leurs fournisseurs et à consulter les 

conditions de leur contrat de vente. Ce 

produit ne doit pas être éliminé avec 

les autres déchets commerciaux.

 Usable in all Europe 

å

 and in Switzerland

Correct Disposal of This 

product (Waste Electrical & 

Electronic Equipment).

 

(Applicable in the European 

Union and other European 

countries with separate collection 

systems).

This marking shown on the product 

or its literature indicates that it hould 

not be disposed with other household 

wasted at the end of its working life. To 

prevent possible harm to the environ-

ment or human health from uncontrol-

led waste disposal, please separate this 

from other types of wastes and recycle 

it responsibly to promote the sustai-

nable reuse of material resources.

Household users should contact either 

the retailer where they purchased this 

product, or their local government 

office, for details of where and how 

they can take this item for environmen-

tally safe recycling.

Business users should contact their 

supplier and check the terms and 

conditions of the purchase contract. 

This product should not be mixed with 

other commercial wastes of disposal.

Veillez à la bonne étanchéité du passe-câble.
Make sure to use the rubber wire pass 

correctly to ensure q product watertight.

6LE001005C

Temperature °C

45 °C

25 °C

-25 °C

10 A

16 A

Current A (AC1)

2

Отзывы: