Functioning principle
The lighting output is switched on with delay when
the natural lightlevel falls below the set lighting-on
level.
When natural light level rises above the switching-
off level the relay is activated with a delay and the
load is switched off. The setting and tripping delay
features prevent unnecessary switching when
sudden brightness level changes occur (flashes,
car headlights…)
The light indicator
1
facilitates the installation and
the adjustment of the setting and tripping level
(only for EE702).
When the outside light level desired for setting is
reached, turn the potentiometer
4
to the right until
the light indicator goes on.
Recommendations for use
In order to get optimal performance from
the product, it is imperative to follow the
recommendations below:
- This product shall be installed only by a
professional installer.
- It shall be located away from direct sources of
light (of sun, lamp…)
- Potentiometers are to be directed downwards
so that the watertight of the switch is ensured
(view D).
- When the switching-on level is set to a low value,
make sure that light radiations can move freely
with no obstacle (such as a projecting roof).
Installation
1. Open the hinge cover using a screwdriver
(view A).
-
Installation on wall
(view B):
Fix the light-sensitive switch using the screws
(4 mm diameter) and pegs provided.
-
Installation on round box
Ø 60 (view C):
Use screws provided with the flush-mounting
box to fix the light-sensitive switch.
-
Installation on pole
(view D):
screw the mounting accessory provided to fix
the product on a pole. Use standard clamp to fix
the product.
2. Wire the switch according to the recommended
connection diagrams.
3. Set brightness setting and tripping levels using
potentiometers
4
and
5
(only for EE702).
4. Use the Test button to test the product
connection. Once the product is connected,
pressing the button controls the circuit for
2 minutes, independent of the level of natural
light.
Spécifications techniques / Technical characteristics
EE701
EE702
Tension d’alimentation / Supply voltage:
230 V~ +10/-15% 50/60Hz - 240 V~ +/-6% 50/60Hz
Protection en amont / Upstream protection:
Disjoncteur / Circuit breaker 10 A
Disjoncteur / Circuit breaker 16 A
Seuil d’allumage / Lighting switching-on level:
Fixe (seuil d’allumage : 10 lux, Seuil d’extinction : 30 lux). /
Fixed (lighting switching-on level : 10 lux, lighting switching-off
level 30 lux).
Réglage par potentiomètre de 2 à 1000 lux, hystérésis 10 %. /
Setting by potentiometer from 2 to 1000 lux hysteresis 10 %.
Retard à l’enclenchement / Setting:
et / and
au déclenchement / tripping delay:
40 secondes (enclenchement) / 40 seconds (setting) /
120 secondes (déclenchement) / 120 secondes (tripping)
Réglage par potentiomètre de 1 à 120 secondes. /
Setting by potentiometer from 1 to 120 seconds.
Sortie phase coupée / Cut phase output:
Relais 8 A AC1/
Relay 8A AC1.
Voir courbe de déclassement /
See derating curve
.
Dimensions (L x l x p) / Dimensions (L x w x d):
95 x 80 x 52 mm
T ° de fonctionnement / Operating temperature:
-25 °C
➡
+45 °C
T ° stockage / Storage temperature:
-30 °C
➡
+60 °C
Classe d’isolation /Class of isolation:
II
IK:
03
IP:
55
Fixation / Mounting:
En saillie, sur boîte ronde ou sur mât. / Surface, on round box or pole.
Altitude maximale d’utilisation /
Maximum operating height:
2000 m
Câble préconisé / Cable:
U1000RO2V3G1.5
Capacité de raccordement / Electrical connection:
12 % noir
1 mm
2
➡
4 mm
2
1 mm
2
➡
4 mm
2
Type de charges*/Lighting loads**
*Pour d’autres types de charges, il est indispensable de relayer.
**For other types of loads, it is essential to use a relay.
EE701
EE702
Incandescente, Halogène 230 V. /
Incandescent Halogen 230 V.
1000 W
2300 W
Halogène TBT (12 ou 24 V) via transformateur
ferromagnétique ou électronique. /
Halogen ELV (12 or 24 V) via ferromagnetic or electronic
transformer.
750 VA
1500 VA
Tubes fluorescents non compensés. /
Non compensated fluorescent tubes.
1000 W
2000 W
Fluo compact, LED /
Compact fluorescents, LED
12 x 20 W
20 x 20 W
Ballast électronique. /
Electronic ballast.
8 x 58 W
16 x 58 W
Be sure to fit the provided rubber
wire pass correctly to ensure product
watertight (view A).
Bouton test /
Test button
Raccordements /
Connections
Montage / Mounting
30%
30 %
30%
30 %
A
C
B
D
TEST
N
N
L
L
TOP
Utilisable partout en Europe
å
et en Suisse
Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements élec-
triques et électroniques).
(Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa
documentation indique qu’il ne doit
pas être éliminé en fin de vie avec les
autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter
préjudice à l’environnement ou à la
santé humaine, veuillez le séparer des
autres types de déchets et le recycler
de façon responsable. Vous favoriserez
ainsi la réutilisation durable des res-
sources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter
le distributeur leur ayant vendu le pro-
duit ou à se renseigner auprès de leur
mairie pour savoir où et comment ils
peuvent se débarrasser de ce produit
afin qu’il soit recyclé en respectant
l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contac-
ter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce
produit ne doit pas être éliminé avec
les autres déchets commerciaux.
Usable in all Europe
å
and in Switzerland
Correct Disposal of This
product (Waste Electrical &
Electronic Equipment).
(Applicable in the European
Union and other European
countries with separate collection
systems).
This marking shown on the product
or its literature indicates that it hould
not be disposed with other household
wasted at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environ-
ment or human health from uncontrol-
led waste disposal, please separate this
from other types of wastes and recycle
it responsibly to promote the sustai-
nable reuse of material resources.
Household users should contact either
the retailer where they purchased this
product, or their local government
office, for details of where and how
they can take this item for environmen-
tally safe recycling.
Business users should contact their
supplier and check the terms and
conditions of the purchase contract.
This product should not be mixed with
other commercial wastes of disposal.
Veillez à la bonne étanchéité du passe-câble.
Make sure to use the rubber wire pass
correctly to ensure q product watertight.
6LE001005C
Temperature °C
45 °C
25 °C
-25 °C
10 A
16 A
Current A (AC1)
2