background image

To adjust the chair, turn the wheel to set seat and back as you prefer, 
then tilt forwards and backwards to engage the new tilt tension setting.

Drei på rattet, vipp en gang helt frem og en gang helt tilbake og kjenn 
så etter om stolen beveger seg godt sammen med deg.

För att anpassa stolen till dig själv, vrid på ratten och gunga stolen en gång 
framåt och en gång bakåt, för att aktivera gungmotståndet.

Indstilling af stolen sker ved brug af drejehjulet.Vip stolen én gang helt frem og 
én gang helt tilbage for at aktivere vippemodstanden.

Zur optimalen Einstellung des Stuhles drehen Sie das Handrad und vollziehen 
Sie den gesamten Bewegungsablauf von vorne nach hinten. So aktivieren 
Sie den Wippwiderstand.

Om de meest comfortabele instelling van de stoel te bereiken dient u de 
draaiknop te gebruiken.Vervolgens dient u de stoel zover als mogelijk voorover 
en achterover te bewegen om de juiste schommelweerstand teactiveren. 

Pour régler confortablement votre siège, tournez la molette et basculez le siège 
d’abord complètement en arrière et ensuite, complètement en avant. La tension 
de basculement est ainsi activée.

Gire la rueda, inclínese totalmente una vez, reclínese y sienta como la silla 
se ajusta a sus movimientos.

ES

NL

FR

DE

DK

SE

NO

GB/

USA

2

ÅG_H05_userguide_inmat.indd   3

06.12.13   10:40

Содержание H05

Страница 1: ...1 1 G_H05_userguide_inmat indd 1 06 12 13 10 40...

Страница 2: ...2 2 G_H05_userguide_inmat indd 2 06 12 13 10 40...

Страница 3: ...n Einstellung des Stuhles drehen Sie das Handrad und vollziehen Sie den gesamten Bewegungsablauf von vorne nach hinten So aktivieren Sie den Wippwiderstand Om de meest comfortabele instelling van de s...

Страница 4: ...3 3 G_H05_userguide_inmat indd 4 06 12 13 10 40...

Страница 5: ...4 4 G_H05_userguide_inmat indd 5 06 12 13 10 40...

Страница 6: ...5 5 G_H05_userguide_inmat indd 6 06 12 13 10 40...

Страница 7: ...ver gunga stolen en g ng fram t och en g ng bak t f r att aktivera gungmotst ndet Stolen kan ven l sas Finder du ikke den optimale indstilling ved hj lp af drejehjulet kan stolens vippemodstand og ryg...

Страница 8: ...a hauteur du dossier et de la tension de basculement Pour ceci notez qu il faut basculer le si ge compl tement en arri re et ensuite compl tement en avant pour activer la tension de basculement Si ust...

Страница 9: ...6 6 G_H05_userguide_inmat indd 9 06 12 13 10 40...

Страница 10: ...7 7 G_H05_userguide_inmat indd 10 06 12 13 10 40...

Страница 11: ...Optional lock mechanism 8 8 G_H05_userguide_inmat indd 11 06 12 13 10 40...

Страница 12: ...n ren for st v og skitt Rengj r stolens tapetsering med en lett fuktig eller t rr klut Ikke fjern deksler eller fors k pne sete beslaget Ved behov for teknisk assistanse reparasjon eller skifte av lif...

Страница 13: ...tt den obelastade stolen ej skall rulla oavsiktligt Alla fem hjul m ste vara av samma sort Kontakt altid en H G forhandler for reparation eller vedligeholdelse Find din H G forhandler p www hag dk Eve...

Страница 14: ...Rollen f r harten Bodenbelag Bsp Stein Holz o Der Stuhl ist mit Rollen gepr ft worden die unbeabsichtigtes rollen des unbelasteten Stuhls vermeiden Alle f nf Rollen m ssen vom gleichen Typs sein Houd...

Страница 15: ...5 inadvertance Mantenga su silla limpia y sin polvo Limpie las partes tapizadas con un trapo h medo o seco No quite ninguna cubierta ni intente abrir el mecanismo del asiento En caso de necesitar mant...

Страница 16: ...sta ett olet valinnut oikeanlaiset py r t sille lattialla jolla aiot tuolia k ytt kovat py r t matoille ja pehme t py r t koville lattioille Tuolia on testattu oikeanlaisilla py rill niin ett se ei l...

Отзывы: