background image

Italiano

Avvertenza relativa a un uso errato prevedibile

 

‚

L'articolo non può essere utilizzato per trasportare 

bambini o carichi.

 

‚

Il rimorchio per bicicletta non può essere collegato 

a veicoli motorizzati (ad es. motorini, ciclomotori, 

ecc.). Nota: fanno eccezione le cosiddette biciclette 

a pedalata assistita, che danno manforte allo 

sforzo muscolare con un motore elettrico e, 

pertanto, vengono considerate al pari delle 

biciclette.

 

‚

Non pedalare troppo velocemente: velocità 

massima di 25 km/h (come rimorchio) o a passo 

d'uomo (come carrello da jogging).

Dati tecnici

Dimensioni: HTB2102: 116 x 52 x 61 cm 

HTB2103: 119 x 67 x105 cm

HTB2101: 128 x 74 x 103 cm

Peso:

HTB2102: 9 kg/HTB2103: 14 kg 

HTB2101: 16 kg

Portata: 

HTB2102: 20 kg/HTB2103: 25 kg 

HTB2101: 45 kg

Materiale: 

acciaio, tessuto Oxford

Pressione 

atmosferica:

ruote laterali: 36 psi (ca. 2,4 bar)

ruota anteriore: 35 psi (ca. 2,4 bar)

Sicurezza

PERICOLO per i bambini 

 

‚

Tenere piccole parti, sacchetti di imballaggio e 

pellicole fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di 

soffocamento!

 

‚

Non si tratta di un giocattolo per bambini. Tenere 

i bambini lontani da esso o indicarglielo con 

chiarezza. 

ATTENZIONE - Danni materiali

 

‚

Non sovraccaricare il rimorchio. Rispettare la 

capacità di carico riportata nei "Dati tecnici".

 

‚

Non utilizzare i dispositivi ad aria compressa 

presenti nelle stazioni di servizio per gonfiare le 

ruote. Le gomme potrebbero gonfiarsi troppo o 

scoppiare. Rispettare la pressione indicata nel 

capitolo "Dati tecnici".

 

‚

Il rimorchio per bicicletta è concepito per strade e 

percorsi normali. Evitare percorsi fuoristrada. 

 

‚

Non apportare alcuna modifica o alterazione 

all'articolo (eccetto quelle descritte qui). 

 

‚

Tenere l'articolo lontano da fiamme libere o altre 

fonti di calore intenso. 

 

‚

Affidare i lavori di riparazione esclusivamente ad 

officine autorizzate.

Informazioni per l’utilizzo

Informazioni generali

 

‚

Chi tira il rimorchio deve avere almeno 16 anni. 

 

‚

In caso di trasporti fatti in condizioni di scarsa 

visibilità o oscurità, consigliamo di utilizzare dei 

fanali posteriori adatti. Sono disponibili nei negozi 

specializzati di biciclette. 

 

‚

Osservare le norme e i regolamenti nazionali, che 

ne disciplinano l'utilizzo su strade pubbliche.

 

‚

Acquisire sufficiente dimestichezza con il rimorchio 

prima di trasportarvi un cane per la prima volta. 

Fare un viaggio a vuoto (senza cane), mettendo 

invece all'interno del rimorchio, ad esempio, uno 

zaino pesante. 

Bicicletta trainante

 

‚

La bicicletta deve avere due freni funzionanti. 

Considerare anche uno spazio di frenata più lungo. 

 

‚

Il diametro di sterzata del rimorchio aumenta 

considerevolmente a causa di quest'ultimo.

 

‚

Nelle curve procedere a passo d'uomo, alla velocità 

massima consentita, per ridurre al minimo il rischio 

di incidenti dovuti alla forza centrifuga. 

 

‚

Ridurre sempre la velocità in discesa. 

 

‚

Fare sempre attenzione e procedere più lentamente 

in corrispondenza di scalini di marciapiedi e 

irregolarità nel tratto percorso, altrimenti il 

rimorchio potrebbe sollevarsi e ribaltarsi. 

 

‚

Non andare mai su scale o scale mobili.

 

‚

Non trasportare alcun carico nel portapacchi 

quando si deve attaccare il rimorchio alla bicicletta.

 

‚

La ruota posteriore della bicicletta trainante deve 

essere dotata di un paraurti adeguato, altrimenti, 

ad esempio, i sassolini che vi saltano contro 

potrebbero causare lesioni al cane.

 

‚

Per consentire un'entrata e un'uscita prive di 

pericoli all'animale, la bicicletta trainante deve 

essere dotata di un cavalletto robusto.

 

‚

Accertarsi che la ruota posteriore della bicicletta 

trainante sia uno pneumatico delle dimensioni di 

26-29 pollici (ossia 559-635 mm). 

Carrello da jogging (solo HTB2101/ 

HTB2103)

 

‚

Inserire sempre il freno di stazionamento nel 

carrello da jogging quando non è in movimento, 

altrimenti c'è il rischio che il carrello rotoli via, si 

blocchi o si rovesci. 

 

‚

Non appendere borse, reti per la spesa, ecc. al 

manubrio. Pericolo di ribaltamento!

 

‚

Sollevate il carrello da jogging sempre dal telaio, 

ad es. quando occorre caricarlo in auto. Chiedere 

eventualmente l'aiuto di un'altra persona. Non 

sollevarlo afferrandolo dalla cappotta o dal 

manubrio!

33

Содержание Cabby L

Страница 1: ...ctions de montage Remorque de vélo Cabby HTB2102 S HTB2103 M HTB2101 L ES Instrucciones de montaje Remolque para bicicleta Cabby HTB2102 S HTB2103 M HTB2101 L NL Montagehandleiding Fietskar Cabby HTB2102 S HTB2103 M HTB2101 L IT Istruzioni di montaggio Rimorchio per bicicletta Cabby HTB2102 S HTB2103 M HTB2101 L PL Instrukcja montażu Przyczepka rowerowa Cabby HTB2102 S HTB2103 M HTB2101 L hafenban...

Страница 2: ...Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoffsammlung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser Artikel dient zum Transport von Hunden und Kleintieren auf befestigten Wegen a als Fahrradanhänger HTB2102 b als Fahrradanhänger und Jogger HTB2101 HTB2103 Zur Verwendung im öffentlichen Straßenverkehr unterliegt der Anhänger jeweils nationalen und oder europäischen Vorschriften und Verordnungen B...

Страница 3: ...ein Bei Fahrten bei schlechter Sicht oder Dunkelheit empfehlen wir die Verwendung von geeigneten Rücklichtern Diese sind im Fahrrad Fachhandel erhältlich Beachten Sie nationale Vorschriften und Verordnungen die die Verwendung im öffentlichen Straßenverkehr regeln Machen Sie sich mit dem Gespann vertraut bevor Sie zum ersten Mal einen Hund transportieren Unternehmen Sie eine Leerfahrt ohne Hund und...

Страница 4: ...mit einem Schwamm oder Lappen und klarem Wasser Trocknen Sie mit einem Tuch nach Im Winterbetrieb sollte die Reinigung in kürzeren Abständen erfolgen damit Streusalz keine Schäden verursacht Wenn Sie den Artikel in den Wintermonaten nicht benutzen Säubern Sie den Anhänger vor der Lagerung Stellen Sie den Anhänger in einen trockenen frostfreien Raum Gewährleistung Es gelten die gesetzlichen Gewährl...

Страница 5: ...nhänger HTB2102 1 Sicherheitswimpel 2 Aufnahme für Sicherheitswimpel 3 Ein und Ausstieg Rückseite 4 Rad 5 Speichenreflektor 6 Deichsel 7 Sicherheitsband 8 Anhängerkupplung 9 Reflektor 10 Frontfenster mit Insektennetz 11 Frontverdeck 12 Sonnen und Regenverdeck 5 ...

Страница 6: ...1 Sicherheitswimpel 2 Aufnahme für Sicherheitswimpel 3 Ein und Ausstieg Rückseite 4 Rad 5 Speichenreflektor 6 Feststellbremse 7 Deichsel 8 Sicherheitsband 9 Anhängerkupplung 10 Reflektor 11 Frontfenster mit Insektennetz 12 Frontverdeck 13 Sonnen und Regenverdeck 6 ...

Страница 7: ...Deutsch Fahrradanhänger HTB2101 HTB2103 als Jogger 2 3 4 5 1 6 1 Griffbügel 2 Aufnahme für Griffbügel 3 Radbügel Aufnahme 4 Vorderrad 5 Radbügel 6 Vorderrad Achse 7 ...

Страница 8: ...ste paper collection bin and foil in the recyclables collection bin Intended use This item is used for transporting dogs and small animals on paved roads a as bicycle trailer HTB2102 b as bicycle trailer and jogger HTB2101 HTB2103 For use on public roads the trailer is subject to national and or European regulations and ordinances Observe the respective regulations The item is designed for private...

Страница 9: ...en riding in poor visibility or darkness we recommend the use of suitable rear lights These are available from specialist bicycle dealers Observe national regulations and ordinances governing use on public roads Familiarise yourself with the tandem before transporting a dog for the first time Make an empty journey without a dog and put for example a heavy rucksack in the trailer as a substitute To...

Страница 10: ...n water Wipe dry with a cloth During winter operation cleaning should take place at shorter intervals so that road salt does not cause damage If you do not use the item during the winter months Clean the trailer before storage Place the trailer in a dry frost free room Warranty The statutory warranty rights apply In the event of a warranty claim please return the item to your dealer with the proof...

Страница 11: ...3 Bicycle trailer HTB2102 1 Safety flag 2 Holder for safety flag 3 Entry and exit back 4 Wheel 5 Spoke reflector 6 Towing bar 7 Security band 8 Trailer coupling 9 Reflector 10 Front window with insect net 11 Front hood 12 Sun and rain cover 11 ...

Страница 12: ...8 11 12 13 6 3 1 Safety flag 2 Holder for safety flag 3 Entry and exit back 4 Wheel 5 Spoke reflector 6 Parking brake 7 Towing bar 8 Security band 9 Trailer coupling 10 Reflector 11 Front window with insect net 12 Front hood 13 Sun and rain cover 12 ...

Страница 13: ...English HTB2101 HTB2103 bicycle trailer as jogger 2 3 4 5 1 6 1 Handlebar 2 Holder for handlebar 3 Wheel bracket receptacle 4 Front wheel 5 Wheel arch 6 Front wheel axle 13 ...

Страница 14: ...tri des matières recyclables Utilisation conforme Cet article sert au transport de chiens et de petits animaux sur des chemins stabilisés a sous forme de remorque de vélo HTB2102 b sous forme de remorque de vélo et poussette HTB2101 HTB2103 Pour une utilisation sur la voie publique la remorque est soumise aux réglementations et ordonnances nationales et ou européennes Respectez les dispositions en...

Страница 15: ... de mauvaise visibilité ou de conduite dans l obscurité nous recommandons d utiliser des feux arrière adaptés Ceux ci sont disponibles dans les magasins de vélo Respectez les réglementations et ordonnances nationales relatives à l utilisation sur la voie publique Familiarisez vous avec l attelage avant de transporter un chien pour la première fois Faites un trajet à vide sans le chien et mettez pa...

Страница 16: ... et de l eau claire Séchez avec un chiffon En hiver le nettoyage doit être effectué à intervalles plus rapprochés afin que le sel de déneigement ne provoque pas de dommages Si vous n utilisez pas l article pendant les mois d hiver Nettoyez la remorque avant de la ranger Placez la remorque dans une pièce sèche et à l abri du gel Garantie Ce produit est couvert par la garantie légale en vigueur En c...

Страница 17: ...ignalisation 2 Fixation pour le fanion de signalisation 3 Entrée et sortie face arrière 4 Roue 5 Réflecteur de rayons 6 Barre d attelage 7 Sangle de sécurité 8 Accouplement 9 Réflecteur 10 Fenêtre avant avec moustiquaire 11 Capote avant 12 Protection contre le soleil et la pluie 17 ...

Страница 18: ...Fixation pour le fanion de signalisation 3 Entrée et sortie face arrière 4 Roue 5 Réflecteur de rayons 6 Frein de stationnement 7 Barre d attelage 8 Sangle de sécurité 9 Accouplement 10 Réflecteur 11 Fenêtre avant avec moustiquaire 12 Capote avant 13 Protection contre le soleil et la pluie 18 ...

Страница 19: ... Remorque de vélo HTB2101 HTB2103 fonction poussette 2 3 4 5 1 6 1 Arceau de préhension 2 Fixation pour l arceau de préhension 3 Fixation pour l arceau de roue 4 Roue avant 5 Arceau de roue 6 Axe roue avant 19 ...

Страница 20: ...o adecuadamente Lleve el papel y el cartón al contenedor de cartón y las láminas al de plásticos Uso adecuado Este artículo sirve para el transporte de perros y animales pequeños por caminos asfaltados a como remolque para bicicleta HTB2102 b como remolque para bicicleta y Jogger HTB2101 HTB2103 Al utilizarlo por la vía pública el remolque está sujeto a los reglamentos y normativas nacionales y eu...

Страница 21: ...neral El conductor debe tener al menos 16 años En recorridos con peor visibilidad o en la oscuridad se recomienda la utilización de una luz trasera adecuada Estas se encuentran disponibles en comercios especializados en ciclismo Respete los reglamentos y normativas nacionales que regulen la utilización en la vía pública Familiarícese con el aparato antes de transportar un perro por primera vez Hag...

Страница 22: ...l artículo Limpie el artículo con una esponja o un paño y agua limpia A continuación séquelo con una bayeta En invierno la limpieza se debe espaciar menos para que la sal para carreteras no le produzca ningún daño Si no utiliza el artículo durante el invierno Limpie el remolque antes de guardarlo Almacene el remolque en una estancia seca y sin hielo Garantía Serán aplicables los derechos de garant...

Страница 23: ...Banderín de seguridad 2 Acople del banderín 3 Entrada y salida parte trasera 4 Rueda 5 Reflector de los radios 6 Enganche del remolque 7 Banda de seguridad 8 Conector del remolque 9 Reflector 10 Ventana frontal con mosquitera 11 Capota delantera 12 Capota contra el sol y la lluvia 23 ...

Страница 24: ...ad 2 Acople del banderín 3 Entrada y salida parte trasera 4 Rueda 5 Reflector de los radios 6 Freno de estacionamiento 7 Enganche del remolque 8 Banda de seguridad 9 Conector del remolque 10 Reflector 11 Ventana frontal con mosquitera 12 Capota delantera 13 Capota contra el sol y la lluvia 24 ...

Страница 25: ...añol Remolque para bicicleta HTB2101 HTB2103 como Jogger 2 3 4 5 1 6 1 Asa 2 Sujeción del asa 3 Sujeción del bastidor de las ruedas 4 Rueda delantera 5 Bastidor de las ruedas 6 Eje de la rueda delantera 25 ...

Страница 26: ... verpakking volgens het afvaltype Doe papier en karton bij het oud papier bladaluminium bij de recycleerbare materialen Gebruik volgens de voorschriften Dit product dient voor het vervoeren van honden en kleine dieren op verharde paden a als fietskar HTB2102 b als fietskar en jogger HTB2101 HTB2103 Voor gebruik op de openbare weg is de kar onderworpen aan nationale en of Europese voorschriften en ...

Страница 27: ...en over het gebruik Algemeen De bestuurder van de combinatie moet minimaal 16 jaar oud zijn Voor het rijden bij slecht zicht of in het donker raden wij aan geschikte achterlichten te gebruiken Deze zijn verkrijgbaar in de fietsenwinkel Houd u aan de nationale voorschriften en regelgeving voor het gebruik op de openbare weg Raak vertrouwd met de combinatie voordat u voor het eerst een hond vervoert...

Страница 28: ...on met een spons of doek en schoon water Droog af met een doek Bij gebruik in de winter moet het regelmatig worden schoongemaakt zodat strooizout geen schade veroorzaakt Als u het product in de wintermaanden niet gebruikt Maak de kar schoon voordat u het opbergt Plaats de kar in een droge vorstvrije ruimte Garantie De wettelijke garantierechten zijn van toepassing In geval van een garantieclaim ge...

Страница 29: ...0 11 12 3 Fietskar HTB2102 1 Veiligheidsvlag 2 Opname voor veiligheidswimpels 3 In en uitstappen achterzijde 4 Wiel 5 Spaakreflector 6 Dissel 7 Veiligheidstape 8 Karkoppeling 9 Reflector 10 Voorraam met insectennet 11 Voorkap 12 Zon en regenkap 29 ...

Страница 30: ... 12 13 6 3 1 Veiligheidsvlag 2 Opname voor veiligheidswimpels 3 In en uitstappen achterzijde 4 Wiel 5 Spaakreflector 6 Parkeerrem 7 Dissel 8 Veiligheidstape 9 Karkoppeling 10 Reflector 11 Voorraam met insectennet 12 Voorkap 13 Zon en regenkap 30 ...

Страница 31: ...Nederlands Fietskar HTB2101 HTB2103 als jogger 2 3 4 5 1 6 1 Greep 2 Opname voor greep 3 Wielbeugel opname 4 Voorwiel 5 Wielbeugel 6 As voorwiel 31 ...

Страница 32: ...altipo Buttareilcartoncinoeil cartonenelcontenitorediraccoltadellacarta damacero mentrelepellicolenelcontenitore deimaterialiriciclabili Destinazione d uso Il presente articolo è concepito per il trasporto di cani e animali da compagnia lungo percorsi pavimentati a come rimorchio per bicicletta HTB2102 b come rimorchio per bicicletta e carrello da jogging HTB2101 HTB2103 Il rimorchio è conforme al...

Страница 33: ...dizioni di scarsa visibilità o oscurità consigliamo di utilizzare dei fanali posteriori adatti Sono disponibili nei negozi specializzati di biciclette Osservare le norme e i regolamenti nazionali che ne disciplinano l utilizzo su strade pubbliche Acquisire sufficiente dimestichezza con il rimorchio prima di trasportarvi un cane per la prima volta Fare un viaggio a vuoto senza cane mettendo invece ...

Страница 34: ...gna o uno straccio e acqua pulita Asciugarlo successivamente con un panno Se utilizzato d inverno la pulizia deve essere ancora più frequente affinché il sale antigelo non provochi danni Se non si utilizza l articolo durante i mesi invernali pulire il rimorchio prima di conservarlo riporre il rimorchio in un luogo asciutto e non esposto al gelo Garanzia Si applicano i diritti di garanzia previsti ...

Страница 35: ...ndierina di sicurezza 2 Apertura per la bandierina di sicurezza 3 Ingresso e uscita retro 4 Ruota 5 Catadiottro 6 Timone 7 Fascia di sicurezza 8 Gancio per rimorchio 9 Riflettore 10 Finestrella anteriore con rete antinsetto 11 Cappotta anteriore 12 Cappottaperprotezionedasoleepioggia 35 ...

Страница 36: ...zza 2 Apertura per la bandierina di sicurezza 3 Ingresso e uscita retro 4 Ruota 5 Catadiottro 6 Freno di stazionamento 7 Timone 8 Fascia di sicurezza 9 Gancio per rimorchio 10 Riflettore 11 Finestrella anteriore con rete antinsetto 12 Cappotta anteriore 13 Cappottaperprotezionedasoleepioggia 36 ...

Страница 37: ...hio per bicicletta HTB2101 HTB2103 come carrello da jogging 2 3 4 5 1 6 1 Manubrio 2 Apertura per il manubrio 3 Apertura per la staffa della ruota 4 Ruota anteriore 5 Staffa della ruota 6 Asse della ruota anteriore 37 ...

Страница 38: ...zego Opakowanie należy utylizować zgodnie z jego rodzajem Tektura i karton powinny trafić do pojemnika na papier folia do pojemnika na surowce wtórne Użycie zgodne z przeznaczeniem Ten artykuł służy do transportu psów i małych zwierząt na drogach utwardzonych a jako przyczepka rowerowa HTB2102 b jako przyczepka rowerowa i jogger wózek do pchania podczas joggingu HTB2101 HTB2103 W przypadku użytkow...

Страница 39: ...je ogólne Kierowca roweru z przyczepką powinien mieć co najmniej 16 lat Podczas jazdy w warunkach słabej widoczności lub w ciemności zalecamy stosowanie odpowiednich świateł tylnych Są one dostępne w specjalistycznych sklepach rowerowych Przestrzegaj krajowych przepisów i zarządzeń regulujących użytkowanie w publicznym ruchu drogowym Zapoznaj się z rowerem z przyczepką przed pierwszym transportem ...

Страница 40: ...pki Czyść artykuł gąbką lub szmatką i czystą wodą Osuszaj przy użyciu szmatki W okresie zimowym czyszczenie należy przeprowadzać w krótszych odstępach czasu aby sól drogowa nie powodowała żadnych uszkodzeń Jeśli nie używasz artykułu w miesiącach zimowych Oczyść przyczepkę przed składowaniem Umieść przyczepkę w suchym i zabezpieczonym przed mrozem pomieszczeniu Gwarancja Obowiązują ustawowe prawa g...

Страница 41: ...anie do chorągiewki bezpieczeństwa 3 Wejście i wyjście strona tylna 4 Koło 5 Światło odblaskowe w szprychach 6 Dyszel 7 Taśma zabezpieczająca 8 Zaczep holowniczy 9 Światło odblaskowe 10 Okno przednie z siatką chroniącą przed owadami 11 Przedni dach składany 12 Przeciwsłoneczny i przeciwdeszczowy dach składany 41 ...

Страница 42: ...iewki bezpieczeństwa 3 Wejście i wyjście strona tylna 4 Koło 5 Światło odblaskowe w szprychach 6 Hamulec postojowy 7 Dyszel 8 Taśma zabezpieczająca 9 Zaczep holowniczy 10 Światło odblaskowe 11 Okno przednie z siatką chroniącą przed owadami 12 Przedni dach składany 13 Przeciwsłoneczny i przeciwdeszczowy dach składany 42 ...

Страница 43: ...Polskie Przyczepka rowerowa HTB2101 HTB2103 jako jogger 2 3 4 5 1 6 1 Pałąk uchwytowy 2 Zamocowanie pałąka uchwytowego 3 Zamocowania pałąka koła 4 Koło przednie 5 Pałąk koła 6 Oś koła przedniego 43 ...

Страница 44: ...HTB2102 a b 1 2 click 2x 44 ...

Страница 45: ...Deutsch English Français Español Nederlands Italiano Polskie 3 a b 45 ...

Страница 46: ... dell aiuto di uno specialista PL W razie konieczności skontaktuj się z wykwalifikowanym specjalistą a b DE Das Sicherheitsband darf nicht in die Speichen gelangen EN The security band must not get into the spokes FR La sangle de sécurité ne doit pas parvenir dans les rayons ES La banda de seguridad no debe introducirse entre los radios NL De veiligheidstape mag niet in de spaken komen IT Non mett...

Страница 47: ...Deutsch English Français Español Nederlands Italiano Polskie R 6 47 ...

Страница 48: ...1 HTB2101 HTB2103 48 ...

Страница 49: ...Deutsch English Français Español Nederlands Italiano Polskie a b 3 click 2x 2 a b 49 ...

Страница 50: ...4 a b 50 ...

Страница 51: ...kman IT Se necessario avvalersi dell aiuto di uno specialista PL W razie konieczności skontaktuj się z wykwalifikowanym specjalistą a b DE Das Sicherheitsband darf nicht in die Speichen gelangen EN The security band must not get into the spokes FR La sangle de sécurité ne doit pas parvenir dans les rayons ES La banda de seguridad no debe introducirse entre los radios NL De veiligheidstape mag niet...

Страница 52: ...R 7 52 ...

Страница 53: ... fixez la solidement pour éviter qu elle ne traîne au sol ES Recoja la banda de seguridad o enróllela en el enganche del remolque y fíjela con seguridad para evitar que arrastre por el suelo NL Bind de veiligheidstape vast of wikkel deze om de dissel en maakstevig vast om te voorkomen dat de veiligheidstape over de grond sleept IT Legare la fascia di sicurezza in alto oppure avvolgerla sul timone ...

Страница 54: ...2 3 a b 2x 54 ...

Страница 55: ...Deutsch English Français Español Nederlands Italiano Polskie R 4 55 ...

Страница 56: ...MI_Web_HTB2101S_HTB2102L_HTB2103M_V1 ...

Отзывы: