HAEGER Window Скачать руководство пользователя страница 30

30 

 

Après avoir réglé le degré de brunissement souhaité, insérez le pain dans les fentes 
du grille-pain. 

 

Faites  glisser  le  coulisseau  vers  le  bas.  Le  témoin  lumineux  intégré  au  niveau  de  la 
touche d'arrêt s'allume.  

 

Si le degré de dorage souhaité est atteint, le grille-pain s'éteint automatiquement et 
les tranches de pain remontent. 

 

Cet appareil dispose d'une fonction de levage qui vous permet de prélever facilement 
et à coup sûr les tranches de pain chaudes de la fente. Pour ce faire, faites glisser le 
coulisseau vers le haut. 

REMARQUE :

  

 

Pour éviter tout risque d'incendie, ne placez jamais d'aliments au-dessus de l'ouverture 
de la ou des fentes de grillage, mais placez toujours les aliments dans la ou les fentes 
de grillage. 

ATTENTION : 

 

NE PAS

 griller des pâtisseries dont la garniture ou le glaçage est liquide. 

 

NE PAS

 griller des tranches de pain déchirées. 

 

NE PLACEZ PAS

 de pain beurré ou d'aliments emballés dans le grille-pain. 

 

NE PAS

 griller des pains de petite taille, des mini-baguettes, des bâtonnets de pain, etc. 

Interrompre le processus de grillage (Touche Cancel) 

Si vous souhaitez interrompre le processus de grillage, appuyez sur la touche d'arrêt. Le 
grille-pain s'éteint. 

Fonction de réchauffement (Touche Reheat) 

La fonction de réchauffement vous permet de réchauffer le pain sans le dorer. Par exemple 
lorsque du pain grillé est à nouveau refroidi. Le pain est uniquement réchauffé sur une 
courte période. 

 

Insérez le pain et poussez le coulisseau vers le bas. 

 

Actionnez la touche pour la fonction de réchauffement. Le témoin lumineux intégré 
dans  la  touche  pour  la  fonction  de  réchauffement  s'allume.  Le  grille-pain  s'éteint 
automatiquement, le témoin lumineux s'éteint et les tranches de pain remontent à la 
surface. 

Fonction de décongélation (Touche Defrog) 

En  actionnant  la  touche  de  décongélation,  vous  pouvez  également  décongeler  des 
tranches de pain congelées. Avec cette fonction, le grille-pain réchauffe lentement le pain. 

 

Insérez le pain et poussez le coulisseau vers le bas. 

 

Actionnez  la  touche  pour  la  fonction  de  décongélation.  Le  témoin  lumineux  intégré 
dans la touche pour la fonction de décongélation s'allume.  

Содержание Window

Страница 1: ...r with window Torradeira com janela Tostadora con mirilla Grille pain avec fen tre User instructions Instru es de uso Instrucciones de uso Mode d emploi Window TO 100 014A RoHS Download Multi language...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ercial or industrial applications All other usages or modifications are regarded as being contrary to the operating instructions and carry with them a real risk of serious accidents Important Safety i...

Страница 4: ...be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department After use always remove the power plug from the wall socket this prevents the unintentional switching on of the applian...

Страница 5: ...hat with an unvarying adjustment of the browning regulator The less the number of slices inserted the higher is the browning level Thus if you are not intending to toast many slices always adjust the...

Страница 6: ...ton The warming function makes it possible for you to warm bread without browning it For example toast that has gone cold The bread is only briefly warmed Insert the bread and press the operating hand...

Страница 7: ...or cause injury Cleaning and care Before cleaning remove the power plug from the wall socket and allow the toaster to cool down Never submerse the appliance in water or other liquids The device could...

Страница 8: ...a cool and dry location Clean the appliance as described in the previous chapter Wrap the power cable around the cable retainer on the underside of the toaster Technical Data Model No TO 100 014A Volt...

Страница 9: ...the legislation where it is placed on the market starting from the date of purchase against manufacturing defects and or workmanship The lack of conformity manifested in this period is presumed to exi...

Страница 10: ...by its sheet or warranty card duly filled out and proof of purchase 13 If after verification it is found that there are no reasons for the claim or that the product is not defective the inherent cost...

Страница 11: ...era o considerada indevida e acarreta consider veis riscos de acidentes Indica es de Seguran a Importantes Ao usar aparelhos el tricos precau es b sicas de seguran a devem ser sempre seguidas incluind...

Страница 12: ...cados ou pelo nosso Servi o de Apoio ao Cliente Ap s a utiliza o retirar sempre a ficha de alimenta o da tomada de parede para evitar a liga o involunt ria do aparelho Para evitar o de perigo de inc n...

Страница 13: ...ode variar um pouco com um ajuste invari vel do regulador do n vel de dourado Quanto menos fatias de p o colocar maior ser o grau de tostado Por isso em caso de pouca carga reduza sempre um pouco o re...

Страница 14: ...a interromper este processo pressione a tecla de paragem Cancel A torradeira desliga se Fun o de Aquecimento Tecla Reheat A fun o de aquecimento permite lhe aquecer o p o sem o torrar Por exemplo quan...

Страница 15: ...fatias de tamanho espessura e frescura semelhantes O p o velho o p o fino ou os produtos de p o doce como os bolos de ch e o p o de frutas douram muito mais rapidamente do que o p o normal pelo que d...

Страница 16: ...fic los 2 Quaisquer migalhas soltas que se encontrem debaixo do tubo de aquecimento devem ser retiradas agitando suavemente a torradeira para que caiam no tabuleiro de migalhas Armazenamento Guarde a...

Страница 17: ...o pelo per odo estipulado pela legisla o onde colocado no mercado iniciando se a partir da data de compra contra defeitos de fabrico e ou m o de obra A falta de conformidade que se manifeste nesse pra...

Страница 18: ...a folha ou cart o de garantia devidamente preenchida e da prova de compra 13 Se ap s a verifica o se concluir que n o existem motivos para a reclama o ou que o produto n o apresenta defeitos os custos...

Страница 19: ...r uso distinto o modificaci n no se considera conforme al previsto y puede entra ar riesgo de accidentes considerables Importantes instrucciones de seguridad Cuando use aparatos el ctricos precaucione...

Страница 20: ...a nuestro Servicio de Atenci n al Cliente Despu s de utilizar el aparato desench felo siempre de la toma de corriente para evitar que se encienda involuntariamente Para evitar un peligro de incendio...

Страница 21: ...te invariable del regulador de tostado Cuantas menos tostadas introduzca mayor ser su grado de tueste Por lo tanto ajuste el regulador de intensidad de tueste siempre en un nivel algo inferior si la c...

Страница 22: ...entar le permite calentar el pan sin dorarlo Por ejemplo si se ha enfriado el pan ya tostado El pan se calienta s lo brevemente Introduzca el pan y pulse la manilla de operaci n hacia abajo Accione la...

Страница 23: ...mucho m s r pido que el pan normal por lo que deben tostarse en la posici n m s ligera No sumerja nunca el tostador en agua No utilice nunca un tenedor o utensilios afilados para quitar el pan tostad...

Страница 24: ...efactores ya que los da ar 2 Las migas sueltas que se encuentren debajo del tubo calefactor deben retirarse sacudiendo suavemente el tostador para que caigan en la bandeja recogemigas Conservaci n Gua...

Страница 25: ...T rminos y condiciones de la garant a 1 El producto est garantizado por el per odo estipulado por la legislaci n donde se comercializa a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricaci n y o...

Страница 26: ...o si es posible en su embalaje original y acompa ado de la respectiva hoja o tarjeta de garant a debidamente cumplimentado y comprobante de compra 13 Si despu s de la verificaci n se descubre que no h...

Страница 27: ...orte d importants risques d accident Consignes de s curit importantes Lors de l utilisation d appareils lectriques des pr cautions l mentaires de s curit doivent toujours tre suivies dont les suivante...

Страница 28: ...s la fiche d alimentation de la prise murale afin d viter toute mise en marche involontaire de l appareil Pour viter les risques d accident et d incendie Les pi ces de l appareil peuvent chauffer en c...

Страница 29: ...ment Moins le nombre de tranches ins r es est important plus le niveau de brunissement est lev Par cons quent si vous n avez pas l intention de griller beaucoup de tranches r glez toujours le r gulate...

Страница 30: ...tite taille des mini baguettes des b tonnets de pain etc Interrompre le processus de grillage Touche Cancel Si vous souhaitez interrompre le processus de grillage appuyez sur la touche d arr t Le gril...

Страница 31: ...EHEAT et surveillez la attentivement Lorsque vous grillez plus d une tranche de pain utilisez des tranches de taille d paisseur et de fra cheur similaires Le pain rassis le pain fin ou les pains sucr...

Страница 32: ...e panneau en verre n est pas install et verrouill correctement Tubes chauffants 1 Ne touchez pas et n essuyez pas les tubes chauffants car cela les endommagerait 2 Les miettes qui se trouvent sous le...

Страница 33: ...es et conditions de la garantie 1 Le produit est garanti pour la p riode stipul e par la l gislation o il est mis sur le march compter de la date d achat contre les d fauts de fabrication et ou de mai...

Страница 34: ...dans son emballage d origine et accompagn de la feuille ou de la carte de garantie respective d ment rempli et d une preuve d achat 13 Si apr s v rification il s av re qu il n y a aucune raison pour l...

Страница 35: ...35 H GER H GER 8 8 8...

Страница 36: ...36 1 2 3 REHEAT 4 DEFROST 5 CANCEL 6 7 8 9 10...

Страница 37: ...37 1 6...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39 CANCEL REHEAT...

Страница 40: ...40 1 2 3 4 Glass panel 5 Glass panel LOCK 1 2 TO 100 014A 220 240V 50 60Hz 850 1000W...

Страница 41: ...41 EE CE 2014 30 LVD 2014 35 RoHS 2011 65 2015 863 CE 2012 19 1 2...

Страница 42: ...42 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2019 771 2019 770...

Страница 43: ......

Страница 44: ...351 21 949 83 00 PBX Parque Industrial do Arneiro Tel 351 21 949 83 02 after sales support 2660 456 S Juli o do Tojal Fax 351 21 949 83 25 PORTUGAL e mail assistencia haegergroup com https www haegerg...

Отзывы: