background image

 

Anleitung / Manual Hacker Me-163 

 

 

© 2014 Hacker Motor GmbH 

 

Seite / 

page

 4 

 

-

 

Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Brand- und 
Explosionsgefahr! Batterien (1,5 V) sind nur für den einmaligen Gebrauch vorgesehen und 
müssen ordnungsgemäß entsorgt werden, wenn sie leer sind. 

-

 

Einlegen von Batterien/Akkus bzw. beim Anschluß eines Akkupacks oder eines Ladegerätes 
ist immer auf richtige Polung (Plus/+ und Minus/-) zu achten. 

-

 

Bei Falschpolung werden nicht nur der Sender, das Flugmodell und die Akkus beschädigt, es 
besteht zudem Brand- und Explosionsgefahr. 

-

 

Akkus dürfen nie unbeaufsichtigt geladen werden. 

-

 

Beim Sender muß immer der ganze Satz Batterien bzw. Akkus ausgetauscht werden. 

-

 

Mischen Sie nicht volle mit halbvollen Batterien/Akkus. Verwenden Sie immer Batterien bzw. 
Akkus des gleichen Typs und Herstellers. Batterien und Akkus dürfen nicht gemischt werden. 

-

 

Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) sind  alle im Sender eingelegten Batterien 
(bzw. Akkus) zu entnehmen, um Schäden durch auslaufende Batterien/Akkus zu vermeiden. 

 

Besondere Informationen zu Lithium Polymer – Akkus 

-

 

Nach dem Flug ist der Flugakku vom Modell zu trennen. Lassen Sie den Flugakku nicht 
angesteckt, wenn Sie das Modell nicht benutzen (z.B. bei Transport oder Lagerung). 
Andernfalls kann der Flugakku tiefentladen werden, dadurch wird er zerstört/unbrauchbar! 

-

 

Entnehmen Sie den Flugakku zum Laden aus dem Modell und legen Sie ihn auf einen 
feuerfesten Untergrund. Halten Sie Abstand zu brennbaren Gegenständen. 

-

 

Verwenden Sie zum Aufladen des LiPo-Flugakkus ausschließlich ein dafür geeignetes LiPo-
Ladegerät mit Balancer. Beachten Sie die Informationen des Ladegeräte-Herstellers, lesen Sie 
dessen Bedienungsanleitung sehr aufmerksam. 

-

 

Trennen Sie den Flugakku vom Ladegerät, wenn dieser vollständig aufgeladen ist. 

-

 

Laden Sie den Flugakku niemals unmittelbar nach dem Gebrauch. Lassen Sie den Flugakku 
immer erst abkühlen, bis er wieder Raum- bzw. Umgebungstemperatur hat. Gleiches gilt 
nach dem Ladevorgang; auch dabei erwärmt sich der Flugakku. 

-

 

Laden Sie den Flugakku nur dann, wenn er intakt und unbeschädigt ist. Sollte die äußere 
Isolierung des Akkus beschädigt sein bzw. der Akku verformt bzw. aufgebläht sein, darf er auf 
keinen Fall aufgeladen werden. In diesem Fall besteht akute Brand und Explosionsgefahr! 

-

 

Laden Sie Akkus etwa alle 3 Monate nach, da es andernfalls durch die Selbstentladung zu 
einer sog. Tiefentladung kommen kann, wodurch die Akkus unbrauchbar werden. 

-

 

Beschädigen Sie niemals die Außenhülle des Flugakkus, zerschneiden Sie die Folienumhüllung 
nicht, stechen Sie nicht mit Gegenständen in den Flugakku. Es besteht Brand- und 
Explosionsgefahr! 

-

 

Der Flugakku darf nicht feucht oder naß werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! 

-

 

Setzen Sie den Flugakku keinen hohen/niedrigen Temperaturen sowie direkter 
Sonneneinstrahlung aus. 

 

 

 

 

Содержание Me-163

Страница 1: ...m EPO Formschaum hergestellt und überzeugt mit äußerst gutmütigen Flugeigenschaften und rasanter Performance Das vorbildgetreue Erscheinungsbild begeistert Piloten und Zuschauer gleichermaßen Das Modell ist in der ARTF Version bereits von Werk aus größtenteils flugfertig aufgebaut Als Antrieb kommt ein kraftvoller Hacker A20 34S High End Brushless Motor mit installiertem 12A Regler zum Einsatz Der...

Страница 2: ... spectacular maneuvers may be performed with this powerful drive The aileron servos are installed and set up Thus the final work will be limited to the installation of the electronic components Beyond that you can upgrade the model by using even stronger Hacker brushless motors taking it to the next level of performance With the Hacker Me 163 you will become a pilot of a unique flight model with e...

Страница 3: ...ines solchen Flugmodells Im Zweifelsfalle berät Sie Ihr Fachhändler oder einer der Dachverbände z B DMFV DAeC Bitte beachten Sie auch die Bedienungsanleitungen der zusätzlich benötigten Komponenten speziell im Falle von elektrischen elektronischen Komponenten wie Motor Regler und Akku In diesen Bedienungsanleitungen finden Sie Verweise auf rechtsgültige Normen Sicherheits sowie Entsorgungshinweise...

Страница 4: ... wird er zerstört unbrauchbar Entnehmen Sie den Flugakku zum Laden aus dem Modell und legen Sie ihn auf einen feuerfesten Untergrund Halten Sie Abstand zu brennbaren Gegenständen Verwenden Sie zum Aufladen des LiPo Flugakkus ausschließlich ein dafür geeignetes LiPo Ladegerät mit Balancer Beachten Sie die Informationen des Ladegeräte Herstellers lesen Sie dessen Bedienungsanleitung sehr aufmerksam ...

Страница 5: ... minute Do not fly under the conditions below Wind strong enough to make the trees rustle A street with many trees or street lamps Close to high voltage electrical wires High Population density areas Please disconnect the lipo packs when finished flying Safety instructions for batteries and rechargeable batteries Keep batteries rechargeable batteries out of the reach of children Do not leave any b...

Страница 6: ... the rechargeable battery is fully charged Never charge the enclosed flight battery immediately after use Always let the flight battery to cool down until it has reached room or ambient temperature again The same applies for the charging process this will cause the flight battery to heat up Only recharge the flight battery when it is intact and undamaged If the external insulation of the rechargea...

Страница 7: ...channel radio e g Hacker DS 5 b Zum Sender passender Empfänger z B JETI Duplex R4 receiver e g Jeti Duplex R4 c LiPo Akku mit drei Zellen und ca 500mAh z B TopFuel Eco X 3S 500mAh 3 cell lipo battery with approx 500mAh e g TopFuel Eco X 3s 500mAH d Passendes LiPo Ladegerät suitable lipo charger 4 Montage der Seitenflosse am Rumpf assembly of tail fin a Seitenflosse vorsichtig aus der Verpackung ne...

Страница 8: ...ch die Kühlluft nach Außen gelangt Verschließen sie diesen Bereich nicht mit Schaumstoff oder ähnlichem please make sure not to close the cooling slot completely as it is needed for air ventilation 6 Lage des Akkus im Rumpf positioning the battery in the fuselage a Der Antriebsakku ist nicht im Lieferumfang enthalten the battery is not included b Wir empfehlen hier eine LiPo Akku mit drei Zellen u...

Страница 9: ...rogrammierung des Drehzahlreglers connecting the battery and controller setup a ACHTUNG Bei der ersten Inbetriebnahme durchführen ATTENTION Pre flight adjustments i Da die verschiedenen Fernsteuersysteme unterschiedliche Gaswege haben können ist eine Kalibrierung des Gasweges bei jedem Wechseln des Empfängers und oder Senders notwendig throttle calibration is required after every change in radio a...

Страница 10: ... connect battery 4 Drei Beep Töne mit aufsteigender Frequenz quittieren die Spanungsversorgung 3 beeps with increasing requency confirm the correct power input 5 Danach hören sie kurze Beep Töne gleicher Frequenz Die Anzahl der Beep Töne gibt die Anzahl der Zellen des Antriebsakkus wieder hier z B 3x Beep after that you will hear short equal beeps counting the number of cells in this case e g 3 be...

Страница 11: ...in such a way that you can perform aileron and elevation functions 10 Einstellung der Servomittellage adjusting neutral position a Die Servos sind im Lieferumfang eingeklebt und die Ruder fertig angeschlagen the servos and the linkage are pre installed b Servostecker am Empfänger nicht im Lieferumfang anstecken connect servo to receiver not included i Achten sie darauf daß sie an ihrem Sender eine...

Страница 12: ...mm nach oben 4mm nach unten 2 Ruderausschlag bei Querruder 5mm nach oben 4mm nach unten Now limit the servo travel on your transmitter as follows 1 Travel for elevator 4mm upwards and 4mm downwards 2 Travel for aileron 5mm upwards and 4 mm downwards your reference point is the tip of wing and rudder v Diese Rudereinstellungen erlauben ein sicheres Starten und sind groß genug um alle mit dem Modell...

Страница 13: ...Steuerfunktionen und richtungen sind überprüft Achtung Ein korrektes Einstellen der Servomittellage und Servowege ist wichtig und ermöglicht einen fehlerfreien und gut kontrollierbaren Flug Starten Sie niemals Flugversuche ohne perfekt justierte Servomittellage und Servowege Ein unsteuerbares Modell mit entsprechendem Risikopotential ist die Folge Please check before flight You are in an area with...

Страница 14: ...lers des Motors und Reglers zu vermeiden just before touch down pull the throttle stick to the zero position in order to avoid damage to propeller and propulsion Mit leichtem Höhenruderausschlag können sie das Modell aussegeln bis es schließlich aufsetzt with slightly pulled elevator you can glide the model until it touches down ACHTUNG Das Modell niemals mit den Händen fangen Es besteht akute Ver...

Страница 15: ... Jeglicher Anspruch auf Schadensersatz der sich durch den Betrieb den Ausfall bzw Fehlfunktionen ergeben kann oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängt wird abgelehnt Für Personenschäden Sachschäden und deren Folgen die aus unserer Lieferung oder Arbeit entstehen übernehmen wir keine Haftung Soweit gesetzlich zugelassen wird die Verpflichtung zur Schadensersatzleistung aus welchen Rechtsgründe...

Страница 16: ...den übrigen einschlägigen Bestimmungen der EMV Richtlinie 2004 108 EG befindet Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt können sie hier anfordern Hacker Motor GmbH Schinderstraßl 32 84030 Ergolding oder unter www hacker motor com im Downloadbereich einsehen CE Declaration of Conformity DOC Hacker Motor GmbH declares that the product complies with the essential requirements of the EMC Directive ...

Отзывы: