background image

Při přípravě k letu zkontrolujte stav vašeho RC vybavení. Postupujte podle 
pokynů, které byly dodány s vaší RC soupravou. Vždy byste měli nabíjet 
vysílačové  baterie  večer  před  plánovaným  létáním,  nebo  podle 
doporučení výrobce RC soupravy.

Před  létáním  p
zda  nemáte  ohnutou  hřídel  na  motoru.  Nevyvážená  vrtule  nebo 
ohnutá hřídel jsou jednou z nejčastějších příčin vibrací, které mohou 
poškodit váš model. Vibracemi se mohou uvolnit šroubované spoje, 
může  dojít  také  k  poškození  motorového  lože  s  katastrofálními 
účinky  pro  letadlo.    Vibrace  mohou  poškodit    také  elektroniku, 
kterou máte v modelu (přijímač, baterie, serva atd.).

ečlivě  vyvažte  vrtuli  a  náhradní  vrtule.  Zkontrolujte 

Předletová kontrola

Než budete létat je třeba provést poslední celkovou kontrolu, abyste se 
ujistili, že model je opravdu připraven k letu a že jste nic nepřehlédli. Pokud 
nejste  důkladně  obeznámeni  s  provozem  RC  modelů,  požádejte 
zkušeného  modeláře  o  provedení  kontroly.  Zkontrolujte,  zda  máte 
správně nainstalován přijímač a zda jsou všechny ovládací prvky  správně 
připojeny.  Zkontrolujte,  že  se  vrtule  točí  ve  správném  směru  a  motor 
dosahuje  plného  výkonu.  Zajistěte,  aby  všechny  ovládací  plochy 
(výškovka,  směrovka,  křidélka)  byly  bezpečně  spojeny  táhly.  Ovládací 
prvky  se  musí  pohybovat  ve  správném  směru  a  těžiště  musí  být  ve 
správném místě.

Kontrola dosahu

Zkontrolujte dosah vašeho vysílače před prvním letem. Jděte s vysílačem 
nejméně 30 metrů  od modelu. Je třeba mít pomocníka, který bude  stát u 
vašeho modelu a bude vám říkat, co ovládané plochy dělají. Tento test 
opakujte s běžícím motorem při různých otáčkách s pomocníkem držícím 
model,  signály  ruky  vám  ukáže,  co  ovládané  plochy  dělají.  Pokud 
ovládané plochy nereagují správně, nelétejte! Najděte a opravte problém. 
Podívejte se zda nejsou uvolněná serva, poškozené kabely, staré servo 
konektory, špatné kontakty ve vašem akumulátoru.

PŘEDLETOVÁ KONTROLA

BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Nedodržení těchto bezpečnostních opatření může mít za následek 
vážné zranění vás nebo přihlížejících.

Když  se  uč?te  ovl?dat  motor,  požádejte  o  pomoc  zkušeného  pilota. 
Použijte ochranné br?le při startování nebo chodu motoru. Nespouštějte 
motor v oblasti volného štěrku nebo písku, vrtule může takový materiál 
nasát a vrhnout vám ho do obličeje a očí. Držte se a taky všechny diváky 
mimo rovinu rotace vrtule. Mějte mimo dosah vrtule volné oblečení, rukávy 
košile, kravaty, šály, dlouhé vlasy nebo volné předměty, jako jsou tužky 
nebo šroubováky, které mohou vypadnout z kapsy košile nebo bundy do 
vrtule.  Motor  se  při  běhu  zahřívá!  Nedotýkejte  se  ho  v  průběhu  nebo 
bezprostředně po zastavení.

Elektromotor  a  baterie  používané  v  modelu  COOL  MASTER  jsou 
velmi  výkonné  a  toc?c?  se  vrtule  m?  znacnou  energii.  Pokud  se 
dotknete  vrtule  když  se  toc?,  mužete  si  zpusobit  vážná  zranení. 
Respektujte  motor  a  vrtuli  a  zajistete  veškerá  nezbytná  opatrení, 
abyste  zabránili  zranení.  Pokud  nelétáte  vždy  odpojte  a  vyjmete 
baterii.

LÉTÁNÍ

COOL MASTER je skvěle létající model, který letí plynule a předvídatelně 
a  přesně  reaguje  na  vaše  povely.  COOL  MASTER  ale  nedisponuje 
stabilizací  letu  charakteristickou  pro  začátečnické  školní  RC  modely. 
Proto musí být neustále řízen pilotem.

UPOZORNĚNÍ (platí pro všechny RC modely): Pokud při letu uslyšíte, 
neobvyklý  zvuk,  například  hluboké  "bzz",  může  to  znamenat,  že 
ovládané plochy “flatrují”. “Flatr” nastane, když řídicí plocha (například 
křidélka nebo výškovka) rychle vibruje nahoru a dolů (a tím způsobuje 
hluk). V extrémních případech, není-li to okamžitě rozpoznáno, může 
vést  flatr  k  utržení  ovládacích  ploch,  což  způsobí  ztrátu  kontroly  nad 
modelem  a  následně  havárii.  Když  zjistíte  “flatr”,  okamžitě  snižte 
rychlost modelu (snížením otáček motoru) a ihned se snažte bezpečně 
přistát.  Zkontrolujte  všechna  serva,  průchodky,  táhla  a  odstraňte 
všechny  vůle.  Některé  věci,  které  mohou  způsobit  “flatr”:  uvolněné 
závěsy řídících ploch, uvolněné koncovky táhel v pákách, vybočování 
drátěných  táhel  kormidel,  nadměrné  vůle  v  převodech  serv,  špatné 
upevnění  serv  a  jednou  ze  nejrozšířenější  příčiny  “flatru”  je  létání 
nadměrnou rychlostí převyšující konstrukční rychlost modelu.

Vzlet

Startujte vždy proti větru. Až budete připraveni, rozjeďte  model rovně po 
dráze,  směrovkou  udržujte  přímý  směr,  postupně  přidávejte  plyn  a  při 
dosažení správné rychlosti mírně přitáhněte výškovku až se model odlepí 
od  země.  Mírným  přitažením  výškovky  udržujte  model  v  rovnoměrném 
stoupání až do bezpečné výšky. COOL MASTER je stabilní model, který 
ale  při  dostatečně  velkých  výchylkách  řídících  ploch  zvládne  prvky 
pokročilé  akrobacie  (pro  začátečníky  doporučujeme  použít  menší 
výchylky  ovládacích  ploch).  Po  seznámení  se  s  letovými  vlastnostmi  a 
chováním modelu můžete už startovat na plný plyn.

Get help from an experienced pilot when learning to operate motors. Use 
safety glasses when starting or running motors. Do not run the motor in an 
area of loose gravel or sand; the propeller may throw such material in your 
face or eyes. Keep your face and body as well as all spectators away from 
the plane of rotation of the propeller as you start and run the motor. Keep 
these items away from the prop: loose clothing, shirt sleeves, ties, scarfs, 
long hair or loose objects such as pencils or screwdrivers that may fall out 
of shirt or jacket pockets into the prop. The motor gets hot! Do not touch it 
during or right after operation. 

Failure to follow these safety precautions may result in severe injury 
to yourself and others

.

Range Check

Ground check the operational range of your radio before the first flight of 
the  day.  With  the  transmitter  antenna  collapsed  and  the  receiver  and 
transmitter on, you should be able to walk at least 30 meters (100 feet) 
away from the model and still have control. Have an assistant stand by 
your  model  and,  while  vou  work  the  controls,  tell  you  what  the  control 
surfaces  are  doing.  Repeat  this  test  with  the  motor  running  at  various 
speeds with an assistant holding the model, using hand signals to show 
you what is happening. If the control surfaces do not respond correctly, do 
not fly! Find and correct the problem first. Look for loose servo connections 
or broken wires, corroded wires on old servo connectors, poor solder joints 
in your battery pack or a defective cell, or a damaged receiver crystal from 
a previous crash.

Ground Check

Before you fly you should perform one last overall inspection to make sure 
the model is truly ready to fly and that you haven't overlooked anything. If 
you are not thoroughly familiar with the operation of R/C models, ask an 
experienced  modeler  to  perform  the  inspection.  Check  to  see  that  you 
have the radio installed correctly and that all the controls are connected 
properly. The motor must also be checked by confirming that the prop is 
rotating in the correct direction and the motor sounds Iike it is reaching full 
power. Make certain all control surfaces (elevators, rudder, ailerons) are 
secure, the pushrods are connected, the controls respond in the correct 
direction, radio components are securely mounted and the C.G. is correct.

Carefully balance your propeller

 and spare propellers before you fly. 

Check if the shaft is not bent. An unbalanced prop or bent shaft  can be the 
single most significant cause of vibration that can damage your model. Not 
only will motor mounting screws and bolts loosen, possibly with disastrous 
effect, but vibration may also damage your radio receiver and battery.

Follow the instructions that came with your radio to charge the batteries 
the  evening  before  you  plan  to  fly.  You  should  always  charge  the 
transmitter batteries before flying and at other times as recommended by 
the radio manufacturer.

PREFLIGHT

MOTOR SAFETY PRECAUTIONS

The  COOL  MASTER  is  a  great-flying  model  that  flies  smoothly  and 
predictably. The  COOL  MASTER  does  not,  however,  possess  the  self-
recovery characteristics of a primary R/C trainer and should be flown only 
by  experienced  R/C  pilots.  If  you  are  an  inexperienced  modeler  we 
strongly urge you to seek the assistance of a competent, experienced R/C 
pilot to check your model for airworthiness and to teach you how to fly.

CAUTION 

(THIS APPLIES TO ALL R/C AIRPLANES): If, while flying, 

you notice an alarming or unusual sound such as a low-pitched "buzz," 
this may indicate control surface 

flutter. 

Flutter occurs when a control 

surface (such as an aileron or elevator) or a flying surface (such as a 
wing or stab) rapidly vibrates up and down (thus causing the noise). In 
extreme cases, if not detected immediately, flutter can actually cause 
the control surface to detach or the flying surface to fail, thus causing 
loss of control followed by an impending crash. The best thing to do 
when flutter is detected is to slow the model 

immediately 

by reducing 

power,  then  land  as  soon  as  safely  possible.  Identify  which  surface 
fluttered (so the problem may be resolved) by checking all the servo 
grommets  for  deterioration  or  signs  of  vibration.  Make  certain  all 
pushrod linkages are secure and free of play. If it fluttered once, under 
similar circumstances it will probably flutter again unless the problem is 
fixed. Some things which can cause flutter are; Excessive hinge gap; 
Not mounting control horns solidly; Poor fit of clevis pin in horn; Sideplay 
of wire pushrods caused by large bends; Excessive free play in servo 
gears; Insecure servo mounting; and one of the most prevalent causes 
of flutter; Flying an overpowered model at excessive speeds.

FLYING

The electric motor and battery used in your COOL MASTER are very 
powerful  and  the  spinning  propeller  has  a  lot  of  momentum; 
therefore, if you touch the propeller while it is spinning it may inflict 
severe injury. Respect the motor and propeller for the damage it is 
capable  of  and  take  whatever  precautions  are  necessary  to  avoid 
injury. Always disconnect and remove the battery until you are ready 
to fly again and always make sure the switches are turned off before 
connecting the battery.

www.hacker-model.eu

3

Содержание HC 1392 A PS

Страница 1: ...LL UNIVERZÁLNÍ MODEL MFORCE 3548CA 5 5 7 1650mm 1140mm 2000g 20160622 RTF COMPLETED 99 www hacker model eu Kat č No HC 1392 A B D E F HC 1392 A B D E F PS HC 1392 A B D E F RTF TOP FLYER ALMOST UNBREAKABLE Technická data Technical data ...

Страница 2: ... be hung from it s prop when not in use doing otherwise could cause the airframe to twist Storage in a hot car could also cause damage Model by měl být skladován nejlépe zavěšený volně v prostoru za vrtuli jinak se může drak modelu kroutit K poškození může také dojít pokud model necháte ve vyhřátém autě ITEMS REQUIRED TO FINISH PLANE STORAGE SKLADOVÁNÍ Děkujeme že jste si zakoupili model COOL MAST...

Страница 3: ...el or sand the propeller may throw such material in your face or eyes Keep your face and body as well as all spectators away from the plane of rotation of the propeller as you start and run the motor Keep these items away from the prop loose clothing shirt sleeves ties scarfs long hair or loose objects such as pencils or screwdrivers that may fall out of shirt or jacket pockets into the prop The m...

Страница 4: ...battery life practice slow flight and execute practice landing approaches by reducing the throttle to see how the model handles at slower speeds Add power to see how she climbs as well Continue to fly around executing various maneuvers and making mental notes or having your assistant write them down of what trim or C G changes may be required to fine tune the model so it flies the way you like Min...

Страница 5: ...dcontroller No HC3544andwithpropeller13 8 6ks 17g kat č HC4317 vč 17g kat č HC4317 including HC1392RTF č ks Popis No Qty Description 1 1 Trup Fuselage 2 1 Křídlo levá polovina Wing left 3 1 Křídlo pravá polovina Wing right 4 1 Výškovka Elevator 5 1 Kabina komplet Canopy complet 6 1 Kryt motoru Motor cover 7 1 Podvozek Landing gear 8 1 Horní kryt kabiny Plastic former 9 1 Samolepka okno Sticker Win...

Страница 6: ...heservocablesofallservosthroughtheholeinthewing 2 3 usingwirestring withthehookattheend Servazatlačtedootvorůvkřídle 2 3 azatímnelepte Push the aileron servos into the openings in the wing 2 3 Don t glue servos into thewingnow Při kompletaci modelu ve verzi RTF postupujte dle bodů označených For completation RTF version of model follow steps marked with V křídle 2 3 upravte otvory pro serva křidél...

Страница 7: ...Servo arm must be deflected withflapinneutralposition use2or3 positionsswitchontransmiter klapka flap 24 21 26 1 1 1 Servo křidélka propojte táhlem s křidélkem Při poloze křidélka v neutrálu musí být pákaservatakévneutrálu Connect the aileron servo with the aileron with push rod Servo arm and aileron mustbeinneutralpositions křidélko aileron 2 3 Připravtesiservavýškovkyasměrovky nastavteservokabel...

Страница 8: ...insertingtheelevator 4 Inserttheelevatortotherightposition Dootvoruvtrupu 1 vložtešroub 16 Insertthescrew 16 intothefuselage 1 Štroub 16 opatrně zašroubujte tím upevníte výškovku 4 k trupu 1 4 ktrupunelepte můžezůstatodnímatelná Carefully tighten the screw 16 Screw 16 ensure the involvement of the elevator 4 and the fuselage 1 Don t glue the elevator 4 to the fuselage you can keep it removable Výš...

Страница 9: ...C 65A MC 65A MFORCE 3548CA 5 MFORCE 3548CA 5 13 8 3S LiPo 13 8 3S LiPo Sestavtehlavnípodvozekzdílů 7 10 13 14 15 dleschématu Assemblelandinggearparts 7 10 13 14 15 accordingtothescheme Podvozekpřišroubujtedotrupušrouby 17 spodložkami 18 Screwthelandinggearinthefuselage 1 withscrews 17 andwashers 18 17 18 Ostruhu 11 natočtedleobrázkuazasuňtejidootvoruvtrupu 1 Turnthetailwheel 11 bypictureandinserti...

Страница 10: ... Připravtesikouseksuchéhozipu 28 proinstalacipřijímačedotrupu Prepare receiver Install servo cable extensions and Y cable for ailerons and flaps Preparepieceofselfadhesivevelcroformountingthereceiverintothefuselage Do přijímače zapojte kabely od regulátoru serv výškovky a směrovky a pomocí suchéhozipupřipevnětepřijímačnavnitřníboktrupu Connect ESC elevator and rudder servo tothe receiver Using vel...

Страница 11: ...části zasuňte do otvorů v trupu propojteservokabelyakřídladoražteažktrupu Attachthewing 2 3 tothefuselage 1 Insertwingsparsintoholesinthefuselage partially connectservocablesandpushwingpanels 2 3 tothefuselagefully Polovinykřídlaktrupuupevnítedotaženímšroubu PoužijtedlouhýinbusklíčSW4 Šroubutahujtescitemjentak abykřídlonebylomožnésnadnovysunout Fix the wing 2 3 to the fuselage 1 tightening the scr...

Страница 12: ...e stahovací páskou 29 protaženouskrzpřekližkovoudeskubaterie Install accu into the fuselage using velcro 28 Glue the velcro 28 to the accu surface and to the plywood plate in the fuselage Place accu acording to CG center ofgravity andfixitwithplasticstripe 29 Nasaďte kabinu 5 a proti vypadnutí ji zajistěte pootočením plastového čepu o 90st Kabina je zajištěna když uslyšíte zaklapnutí ocelové strun...

Отзывы: