background image

Tab. 2: Technische Daten 

Tab. 2: Specifications

Betriebsspannungsbereich

Operating voltage range

4,5V ... 24V 

4.5V ... 24V

Ausgangsspannung

Output voltage

gleich Eingangsspannung (ungeregelt)

 

equal to input voltage (unregulated)

Max. Dauerstrom

Max. permanent current

10A

Max. Spitzenstrom

Max. peak current

20A

Max. Ladestrom über Ladebuchse 

Max. charging current via  

charging socket

3A

Ausführliche Anleitung

Die ausführliche Anleitung und Technische Daten des Produkts finden Sie auf 

http://wiki.hacker-motor.com

Detailed manual

Find detailed product manual and specifications on

 

http://wiki-en.hacker-motor.com

Achtung! 

Attention!

•  Der Ausschaltvorgang des DPSI funktioniert mit einem Hallsensor. Hallsensoren reagieren 

auf Magnetfelder. Bei sehr starken Magnetfeldern (z. B. Elektroantrieb) kann das DPSI 

unter Umständen abschalten. Stromführende Kabel erzeugen ein Magnetfeld. Bitte 

verlegen Sie daher alle Kabel, die einen sehr hohen Strom führen (>100A) in einem 

Abstand von mindestens 3cm am DPSI vorbei.

• 

The switching off process of DPSI works with a hall effect sensor. Hall effect sensors can 

be influenced by magnet fields. It is possible that the DPSI switches off when exposed to 

a very strong magent field (i.g. electric drive). Current-carrying cables generate a magnet 

field. So please run all cables which are carrying a high current (>100A) with a distance of 

at least 3cm (1.18in) from the DPSI.

!

Montagevorschlag

Der DPSI Micro MPS Magnetschalter kann z. B. mit Silikon direkt an die 

Rumpfinnenseite geklebt

 oder alternativ von außen an der Rumpfwand 

festge-

schraubt

 werden. Die benötigten Löcher können mit Hilfe der im Lieferumfang 

enthaltenen 

Bohrschablone

 gebohrt werden.

Die beiden Schrauben werden 

von außen durch die Anschraublöcher

 ge-

steckt. Die Schrauben fungieren als 

Positionshilfe

 für den selbstklebenden 

Moosgummistreifen,

 der als 

Vibrationsschutz

 dient. Dieser wird von der Innen-

seite über die beiden Schrauben geschoben und mit der Rumpfwand verklebt.
Um die rote Status-LED (Abb. 1/3) des DPSI Micros von außen zu sehen, 

kann ein Loch mit 5mm Durchmesser in die Rumpfwand gebohrt werden.

Mounting suggestion

The DPSI Micro MPS magenetic switch can be 

sticked on

 with silicone or 

alternatively 

screwed

 directly on the fuselage‘s inner sidewall. The required 

holes can be drilled using the included 

drilling template.

Both screws can be 

feed through the drilling holes from the outside.

 The 

screws are a 

positioning aid

 for the self-adhesive foam rubber, which can be 

used as 

vibration protection.

 It is pushed over the screws from inside and 

sticked to the fuselage‘s sidewall.
To see the DPSI Micro‘s red status LED (Fig.1/3) from the outside a hole with 

5mm (0.2in) diameter can be drilled in the fuselage wall.

Ein- und Ausschalten

Zum 

Einschalten

 des DPSI Micro MPS Magentschalters muss der 

mitgeliefer-

te Magnet 

für ca. 

1 Sekunde

 über die 

Einschaltposition (ON)

 (Abb. 1/4) gehal-

ten werden. Zum 

Ausschalten

 des DPSI Micro DualBat muss der Magnet für 

ca. 

2 Sekunden

 über die 

Ausschaltposition (OFF)

 (Abb. 1/2) gehalten werden. 

Der Ein- und Ausschaltvorgang funktioniert durch die Rumpfwand.

 

Switching on and off

For 

switching on

 the DPSI Micro MPS magnetic switch the 

included magnet

 

must be placed over the 

switching on position (ON)

 (Fig. 1/4) for approx. 

1 second.

 For switching off the DPSI Micro DualBat the magnet must be 

placed over the 

switching off position (OFF)

 (Fig. 1/2) for approx. 

2 seconds. 

The switching on and off process works 

through the fuselage wall.

Abb. 2 

Fig. 2

Отзывы: