CZ:
výztuhu zádì 2 vlepte do dna 1. Pro aretaci správné polohy použijte ložisko kormidla 6. Ložisko s díly 1 a 2
NESLEPTE
Po zalepení dílu 2 ložisko 6 vyjmìte.
DE:
Die Heckverstärkung (Teil2) in den Rumpf kleben. Stecken Sie zuerst das Messingrohr (Teil 6) für das Ruder in die vorgesehene Bohrung, ohne es zu verkleben!
Richten Sie die Heckverstärkung genau nach den in den Zeichnungen „Detail“, „Draufsicht“, „Seitenansicht“ eingetragenen Maßen aus und verkleben Sie diese
Verstärkung dann mit dem Rumpf. Nach dem Verkleben entfernen Sie das Messingrohr wieder.
Eng:
Gluing: the stern reinforcement (part 2) into the hull. First, Insert the brass tube (part 6) for the rudder in the hole provided, without gluing it in place! Align the stern
reinforcement exactly to the dimensions shown in the "Detail", "Top view" and "Side view" drawings, then glue the reinforcement to the hull. After the glue has set, remove
the brass tube.
FR:
Collez la piéce de renforcement pour la poupe (piéce 2) dans le fuselage. Insérez d'abord le tube en laiton du gouvernail dans le trou prévu á cet effet, sans le coller !
Alignez la piéce de renforcement exactement comme indiqué dans les dessins „Détail“, „Vue de dessus“, „Vue de côté“, puis collez-la sur le fuselage. Ensuite, retirez le
tube en laiton.
ESP:
Pegue la pieza de refuerzo para la popa (pieza 2) en el fuselaje. ¡Primero inserte el tubo de latón para el timón en el agujero previsto, sin pegarlo! Alinee la pieza
exactamente como indicado en los dibujos „Detalle“, „Vista superior“, „Vista lateral“, y luego pegue la pieza de refuerzo al fuselaje. Después, retire el tubo de latón. l
1
2
Detail A
Détail A
Detalle A
2
1
2
ložisko kormidla - mosazná trubka 4/3/31 mm
rudder bearing - brass tube 4/3/31 mm
Ruderkoker, Messingrohr 4/3/31 mm
Coker de gouvernail, tube en laiton 4/3/31 mm
Coquilla del timón, tubo de latón de 4/3/31 mm
6
2 mm
1
m
m
horní pohled
top view
Draufsicht
Vue d'en haut
Vista superio
vnitøní pohled
View of the inside of the hull
Sicht auf die Rumpfinnenseite
Vue de l'intérieur du fuselage
Vista del interior del fuselaje
celkový pohled
Overview
Übersicht
Vue d'ensemble
Visión general
Detail A
Détail A
Detalle A