background image

Figur 7  Provflöde genom provberedningssatsen

1   

Provflöde

4   

T-nippel, ofiltrerat prov

7   

Kulventil för ofiltrerat prov (visas
öppen)

2   

Förbiflöde

5   

Flödesobservationspunkt

8   

Ventilalternativ med lågt flöde

3   

Dräneringsflöde

6   

Kulventil för provets filtrerade
förbiflöde (visas öppen)

9   

Ventilalternativ med högt flöde

Elektrisk installation

F A R A

 

Risk för dödande elchock. Koppla alltid bort strömmen till instrumentet innan du gör elektriska
kopplingar.

Ta bort åtkomstluckan

Ta bort åtkomstluckan så att du kan ansluta ledningskontakterna. Se 

Figur 8

.

136

   

Svenska

Содержание SP-510

Страница 1: ...tion 10 Basic User Manual Basis Benutzerhandbuch Manuel d utilisation de base Manual básico del usuario Manuale di base per l utente Grundlæggende brugerhåndbog Allmän användarhandbok Osnovni korisnički priručnik Temel Kullanım Kılavuzu ...

Страница 2: ...English 3 Deutsch 23 Français 44 Español 65 Italiano 86 Dansk 107 Svenska 127 Hrvatski 147 Türkçe 167 2 ...

Страница 3: ...2000 m 6562 ft Light source Class 1 LED light emitting diode with peak wavelength of 610 nm Estimated 50 000 hours minimum life hard water and soft water indicator Detector Silicon photo detector Optical path length 8 89 mm 0 35 in Time delay One reading above the trip point is necessary to trigger a soft to hard water alarm transition One reading below the trip point is necessary to trigger a har...

Страница 4: ... C 5 mg L 3 75 mg L 6 25 mg L 0 06 mg L per C 10 mg L 7 5 mg L 12 5 mg L 0 08 mg L per C 20 mg L 15 0 mg L 25 0 mg L 0 09 mg L per C 50 mg L 37 5 mg L 62 5 mg L 0 29 mg L per C 100 mg L 75 0 mg L 125 0 mg L 0 60 mg L per C General information In no event will the manufacturer be liable for direct indirect special incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in this man...

Страница 5: ...tion statement in the manual This is the safety alert symbol Obey all safety messages that follow this symbol to avoid potential injury If on the instrument refer to the instruction manual for operation or safety information Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European domestic or public disposal systems Return old or end of life equipment to the manufacturer for...

Страница 6: ...their expense The following techniques can be used to reduce interference problems 1 Disconnect the equipment from its power source to verify that it is or is not the source of the interference 2 If the equipment is connected to the same outlet as the device experiencing interference connect the equipment to a different outlet 3 Move the equipment away from the device receiving the interference 4 ...

Страница 7: ... 9 Indicator and reagent bottles 4 Air purge optional 10 Sample inlet 5 Access cover 11 Enclosure drain 6 Colorimeter 12 Sample drain Product components Make sure that all components have been received Refer to Figure 2 If any items are missing or damaged contact the manufacturer or a sales representative immediately English 7 ...

Страница 8: ...alified personnel must conduct the tasks described in this section of the document Install the instrument Install this instrument on an indoor wall away from direct sunlight For a complete purge of the sample line during each cycle install the instrument as close to the sample point as possible Leave sufficient clearance at the bottom and sides for tubing and cable connections Refer to Figure 3 an...

Страница 9: ...Figure 3 Dimensions for wall installation Figure 4 Door clearance Plumb the instrument C A U T I O N Fire hazard This product is not designed for use with flammable liquids English 9 ...

Страница 10: ...e drain connector will install on inch ID flexible tubes customer supplied Connect the air purge optional An air purge is necessary in an environment with high humidity or caustic vapors Additional information is available on the manufacturer s website Sample line guidelines Select a good representative sampling point for the best instrument performance The sample must be representative of the ent...

Страница 11: ...stall the pressure plate refer to Figure 6 Figure 6 Install the pressure plate Install the sample conditioning kit The sample conditioning kit is supplied with the instrument The kit removes large particles from the sample stream with a 40 mesh strainer The ball valve on the raw sample inlet controls the flow to the filter The ball valve on the instrument supply line controls the flow rate of filt...

Страница 12: ...tion point 8 Low flow valve option 3 Drainage flow 6 Filtered sample bypass ball valve shown open 9 High flow valve option Electrical installation D A N G E R Electrocution hazard Always remove power to the instrument before making electrical connections Remove the access cover Remove the access cover to connect to the wiring terminals Refer to Figure 8 12 English ...

Страница 13: ...n power source W A R N I N G Electrocution hazard Install a 10 A circuit breaker for mains power Identify the circuit breaker with a label as a local disconnect for this equipment The instrument has plugs in all of the conduit holes To keep the IP62 environmental rating use liquid tight sealing type conduit fittings and cord strain reliefs Connect the equipment in accordance with local state or na...

Страница 14: ...on slide the voltage switch to the 230 V position Refer to Figure 10 on page 14 Note The fuses are approved for North American and European use and do not need to be changed with the voltage Connect the alarm relays C A U T I O N Fire hazard Relay loads must be resistive Always limit current to the relays with an external fuse or breaker Obey the relay ratings in the Specifications section The cur...

Страница 15: ...ted at the factory and are ready to install without preparation Put the bottle in the instrument as shown in Figure 12 on page 15 Additional information is available on the manufacturer s website Install the indicator solution Indicator solutions are formulated at the factory and are ready to install without preparation Put the bottle in the instrument as shown in Figure 12 Additional information ...

Страница 16: ...le 3 for the keypad description and navigation information Figure 14 SP 510 keypad Table 3 Keypad description Key Function Description 1 HARD LED The monitor found hardness in the water The status indicator light is red 2 SOFT LED The monitor is in operation and no hardness shows The status indicator light is green 3 ALARM OFF Sets the alarm to off When more cycles are necessary to examine the wat...

Страница 17: ...s that are handled Refer to the current safety data sheets MSDS SDS for safety protocols Complete a 2 point calibration Complete a calibration after reagent installation or when an optical system component is replaced The standardization procedure makes the sample first hard then soft 1 Remove the plug from the top port of the colorimeter Refer to Figure 13 on page 16 2 Push HARD CAL The hard cal ...

Страница 18: ...sk 2 months 3 months 6 months 1 year As necessary Replace the reagent on page 19 x Replace the pump tubes on page 19 x3 x4 Replace the tubing on page 19 x Clean the colorimeter on page 19 x Replace the sample conditioning filter on page 20 x Replace the fuse on page 20 x Clean the instrument Clean the exterior of the instrument with a moist cloth and a mild soap solution and then wipe the instrume...

Страница 19: ... the used reagents Calibrate the instrument again Refer to Trip point specifications on page 4 and to Calibration on page 17 Replace the pump tubes Over a period of time the clamping action of the pump valve module will soften the tubing This causes the tubing to break and prevents liquid flow Leaks can occur The tubing wear is increased at high temperatures Therefore the pump tube replacement sch...

Страница 20: ...p port of the colorimeter Replace the sample conditioning filter Examine the sample conditioning filter regularly when lots of solids are in the sample Replace the sample conditioning filter if necessary Refer to Maintenance schedule on page 18 for the maintenance interval Refer to the documentation supplied with the installation kit Replace the fuse D A N G E R Electrocution hazard Remove power f...

Страница 21: ...s after the power is set to on The optical path has a blockage or the optical switch does not work Let the instrument complete the cycle Make sure that the motor operates Set the power to off and then to on and wait for 5 minutes Contact technical support Troubleshooting for a hard reading When the red LED is on continuously and the instrument measures hard water do the steps that follow Cause Sol...

Страница 22: ...ffer or indicator solution Remove the two reagent lines from the Y connector Only one drop of reagent comes out per cycle If no reagent comes out examine the pressure plate Make sure that the pinch block is not overtightened and the reagent lines are not pinched Examine the back of the pinch block for grooves Replace the pinch block if necessary The chemistry does not operate correctly Mix 1 mL of...

Страница 23: ...I Einsatzhöhe Max 2000 m 6562 Fuß Lichtquelle LED Leuchtdiode Klasse 1 mit einer Spitzenwellenlänge von 610 nm Geschätzte 50 000 Stunden Lebensdauer mindestens Anzeige für hartes und weiches Wasser Detektor Silikon Fotodetektor Optische Pfadlänge 8 89 mm 0 35 Zoll Zeitverzögerung Es ist genau ein Messwert oberhalb des Auslösepunktes erforderlich um einen Alarm beim Übergang von weichem zu hartem W...

Страница 24: ...chluss Schlauchbefestigung für 12 7 mm 0 5 Zoll Innendurchmesser Temperaturbereich für die Probe 5 bis 40 C 41 bis 104 F Zertifizierungen CE cETLus Garantie 1 Jahr EU 2 Jahre Auslösepunkt Spezifikationen Alarmauslösepunkt Minimaler Auslösepunkt Maximaler Auslösepunkt Einfluss der Temperatur auf den Auslösepunkt 0 3 mg L 0 22 mg L 0 38 mg L 0 03 mg L pro C 1 mg L 0 75 mg L 1 25 mg L 0 03 mg L pro C...

Страница 25: ...rletzungen führen kann V O R S I C H T Kennzeichnet eine mögliche Gefahrensituation die zu geringeren oder moderaten Verletzungen führen kann H I N W E I S Kennzeichnet eine Situation die wenn sie nicht vermieden wird das Gerät beschädigen kann Informationen die besonders beachtet werden müssen Warnhinweise Lesen Sie alle am Gerät angebrachten Aufkleber und Hinweise Nichtbeachtung kann Verletzunge...

Страница 26: ...t hochfrequente Energie und kann diese auch abstrahlen und es kann wenn es nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung installiert und eingesetzt wird schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen Der Betrieb dieses Geräts in Wohngebieten kann schädliche Störungen verursachen In diesem Fall muss der Benutzer die Störungen auf eigene Kosten beseitigen Probleme mit Interferenzen la...

Страница 27: ... wird ein Relais geschaltet Abbildung 1 enthält eine Übersicht über das Produkt Abbildung 1 Produktübersicht 1 Netzschalter 7 Tastatur 2 Netzanschluss 8 Pumpen Ventilmodul 3 Relais und Alarmkontakt Anschluss 9 Indikator und Reagenzflaschen 4 Luftspülung optional 10 Probenzulauf 5 Anschlussabdeckung 11 Gehäuseablauf 6 Kolorimeter 12 Probenablauf Produktkomponenten Stellen Sie sicher dass Sie alle T...

Страница 28: ...Dokuments beschriebenen Aufgaben durchführen Installieren des Instruments Installieren Sie dieses Gerät an einer Gebäudeinnenwand wo es keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist Damit die Probenleitung bei jedem Zyklus vollständig durchgespült wird installieren Sie das Gerät so nah wie möglich an der Probenahmestelle Lassen Sie genügend Abstand zwischen der Unterseite und den Seiten für die Schlä...

Страница 29: ...Abmessungen für die Wandmontage Abbildung 4 Platz zum Öffnen der Gerätetür Schlauchanschlüsse V O R S I C H T Brandgefahr Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch mit entzündbaren Flüssigkeiten geeignet Deutsch 29 ...

Страница 30: ...serdruck vom Anschluss getrennt werden Hinweis Der Probenablaufanschluss nimmt flexible Schläuche von Zoll ID auf kundenseitig bereitgestellt Anschließen der Luftspülung optional Eine Luftspülung ist in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder ätzenden Dämpfen notwendig Zusätzliche Informationen finden Sie auf der Website des Herstellers Richtlinien für die Probenahme Um beste Geräteleistung zu ...

Страница 31: ... zur Installation der Druckplatte finden Sie in Abbildung 6 Abbildung 6 Installieren der Druckplatte Installieren des Probenaufbereitungssatzes Der Probenaufbereitungssatz ist im Lieferumfang des Geräts enthalten Er entfernt mit einem 40 Mesh Sieb große Partikel aus dem Probenstrom Der Kugelhahn am Zulauf der unaufbereiteten Probe steuert den Zufluss zum Filter Der Kugelhahn an der Geräte Versorgu...

Страница 32: ...iedrigen Durchfluss 3 Abfluss 6 Bypass Kugelhahn für gefilterte Probe in offener Position 9 Ventiloption für hohen Durchfluss Elektrische Installation G E F A H R Lebensgefahr durch Stromschlag Trennen Sie das Gerät immer von der Spannungsversorgung bevor Sie elektrische Anschlüsse herstellen Ausbau der Schutzabdeckung Bauen Sie die Schutzabdeckung aus um die Verdrahtungsklemmen anzuschließen Sieh...

Страница 33: ...rch Stromschlag Installieren Sie einen 10 A Leistungsschalter für die Stromversorgung Kennzeichnen Sie den Leistungsschalter mit einem Etikett um dieses Gerät lokal trennen zu können In allen Anschlussöffnungen des Geräts befinden sich Blindstopfen Zur Einhaltung der Schutzklasse IP62 verwenden Sie flüssigkeitsdichte versiegelnde Kabelverschraubungen und Kabel Zugentlastungen Beachten Sie beim Ans...

Страница 34: ...olt einzustellen schalten Sie den Spannungswahlschalter in die 230 Volt Position Siehe Abbildung 10 auf Seite 34 Hinweis Die Sicherungen sind für den Gebrauch in Nordamerika und Europa zugelassen und müssen bei einer Änderung der Spannung nicht ausgetauscht werden Anschließen der Alarmrelais V O R S I C H T Brandgefahr Alle Angaben zu den Kontakten beziehen sich ausschließlich auf Ohm sche Lasten ...

Страница 35: ...elle 2 Relaisschaltung Klemmenblock Anschlussklemme 1 Anschlussklemme 2 Anschlussklemme 3 J7 COM Schließer NO Öffner NC Installieren der Pufferlösung Die Pufferlösungen werden im Werk hergestellt und können ohne Aufbereitung installiert werden Setzen Sie die Flasche in das Gerät wie in Abbildung 12 auf Seite 36 gezeigt Zusätzliche Informationen finden Sie auf der Website des Herstellers Installier...

Страница 36: ...ationssatz enthält einen Rührbolzen Installieren Sie den Rührbolzen in der Messzelle des Kolorimeters um den ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten Siehe Abbildung 13 Abbildung 13 Rührbolzen einsetzen Benutzerschnittstelle und Navigation Beschreibung der Tastatur Eine Beschreibung des Tastenfelds und Informationen zur Navigation finden Sie in Abbildung 14 und Tabelle 3 36 Deutsch ...

Страница 37: ...inweis Installieren Sie die Druckplatte ordnungsgemäß um den direkten Probenfluss zu den Reagenzien zu verhindern Siehe Installieren der Pumpenventil Druckplatte auf Seite 31 1 Öffnen Sie das Zulaufventil am Gerät 2 Warten Sie bis sich der Druck in den Schläuchen stabilisiert Hinweis Wenn unter Druck Lecks auftreten überprüfen Sie alle Anschlüsse Sichern Sie die Anschlüsse bis alle Lecks gestoppt ...

Страница 38: ...ierung leuchtet durchgehend 7 Wenn die LED für die Nullkalibrierung blinkt geben Sie 2 Tropfen EDTA Lösung 10 g L in das Kolorimeter 8 Wenn die LED aufhört zu blinken und durchgehend leuchtet warten Sie bis der Zyklus abgeschlossen ist Am Ende des Zyklus zeigt die LED den Aus Zustand und damit den Erfolg der Kalibrierung an 9 Fehlschlagen von ZERO CAL Wenn die LED zu blinken beginnt drücken Sie ZE...

Страница 39: ...S I C H T Gefahr von Kontakt mit Chemikalien Halten Sie sich an die Sicherheitsmaßnahmen im Labor und tragen Sie Schutzkleidung entsprechend den Chemikalien mit denen Sie arbeiten Beachten Sie die Sicherheitsprotokolle in den aktuellen Materialsicherheitsdatenblättern MSDS SDB Im Datenblatt für Materialsicherheit MSDS finden Sie Anweisungen zur sicheren Beseitigung von verschütteten oder ausgelauf...

Страница 40: ...m Bersten der Schläuche und verhindert den Flüssigkeitsdurchfluss Es können Lecks auftreten Bei hohen Betriebstemperaturen ist der Verschleiß der Schläuche erhöht Deshalb sind die Austauschintervalle für die Pumpenschläuche von der Betriebsumgebungstemperatur abhängig Wartungsplan auf Seite 39 enthält Informationen zu den Wartungsintervallen Siehe die im Lieferumfang des Wartungssatzes enthaltene ...

Страница 41: ...enthält überprüfen Sie den Probenaufbereitungsfilter regelmäßig Tauschen Sie den Probenaufbereitungsfilter gegebenenfalls aus Wartungsplan auf Seite 39 enthält Informationen zu den Wartungsintervallen Siehe die im Lieferumfang des Installationssatzes enthaltene Dokumentation Austauschen der Sicherung G E F A H R Lebensgefahr durch Stromschlag Trennen Sie vor der Durchführung von Wartungs oder Inst...

Страница 42: ... als 5 Minuten nachdem das Gerät eingeschaltet wurde Der optische Pfad ist blockiert oder der optische Schalter funktioniert nicht Lassen Sie das Gerät den Zyklus zu Ende führen Stellen Sie sicher dass der Motor arbeitet Stellen Sie den Netzschalter aus und wieder an und warten Sie 5 Minuten Wenden Sie sich an den technischen Support Fehlerbehebung für eine harte Messung Wenn die rote LED durchgeh...

Страница 43: ...genzienleitungen vom Y Verbinder ab Pro Zyklus tritt nur ein Tropfen Reagenz aus Wenn kein Reagenz austritt überprüfen Sie die Druckplatte Stellen Sie sicher dass der Klemmblock nicht zu fest sitzt und die Reagenzienleitungen nicht abgeklemmt sind Überprüfen Sie die Rückseite des Klemmblocks auf Einkerbungen Tauschen Sie gegebenenfalls den Klemmblock aus Das Reagenz funktioniert nicht ordnungsgemä...

Страница 44: ...re DEL de classe 1 diode électroluminescente avec une longueur d onde maximale de 610 nm Durée de vie estimée à 50 000 heures minimum indicateur d eau dure et d eau douce Détecteur Photo détecteur en silicone Chemin optique 8 89 mm 0 35 po Temporisation Un relevé au delà du seuil de déclenchement est nécessaire pour déclencher une transition d alarme eau douce à dure Un relevé en dessous du seuil ...

Страница 45: ...au flexible de DI 12 7 mm po Plage de températures d échantillon 5 à 40 C 41 à 104 F Certifications CE cETLus Garantie 1 an UE 2 ans Caractéristiques du seuil de déclenchement Seuil d alarme Valeur de déclenchement minimum Valeur de déclenchement maximum Influence de la température sur le seuil de déclenchement 0 3 mg l 0 22 mg l 0 38 mg l 0 03 mg l par C 1 mg l 0 75 mg l 1 25 mg l 0 03 mg l par C...

Страница 46: ...les A T T E N T I O N Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures mineures ou légères A V I S Indique une situation qui si elle n est pas évitée peut occasionner l endommagement du matériel Informations nécessitant une attention particulière Etiquettes de mise en garde Lisez toutes les étiquettes et tous les repères apposés sur l instrument Des personnes peuvent se b...

Страница 47: ...tion of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at their expense The following techniques can be used to reduce interference problems 1 Disconnect the equipment from its power source to verify that it is or is not the source of the interference 2 If the equipment is connected to the same outlet...

Страница 48: ...upteur marche arrêt 7 Clavier 2 Port d accès à l alimentation 8 Module pompe clapet 3 Port d accès aux contacts de relais et d alarme 9 Flacons de témoin et de réactif 4 Purge d air en option 10 Arrivée de l échantillon 5 Cache 11 Vidange du boîtier 6 Colorimètre 12 Orifice de vidange d échantillon Composants du produit Assurez vous d avoir bien reçu tous les composants Reportez vous à la section ...

Страница 49: ...llées dans cette section du document Installation de l instrument Installez l instrument sur un mur intérieur à l écart de la lumière directe du soleil Pour une purge complète de la canalisation d échantillonnage à chaque cycle posez l instrument aussi près du point d échantillonnage que possible Prévoyez un dégagement suffisant en bas et sur les côtés de l instrument pour la tuyauterie et les rac...

Страница 50: ...ons pour une installation au mur Figure 4 Dégagement pour la porte Raccordement de l instrument A T T E N T I O N Risque d incendie Ce produit n est pas adapté à l utilisation avec des liquides inflammables 50 Français ...

Страница 51: ...pression d eau Remarque Le connecteur de vidange de l échantillon requiert l installation de tuyaux flexibles de DI po fournis par le client Raccordement de la purge d air en option Une purge d air est nécessaire dans les environnements caractérisés par une forte humidité ou des vapeurs caustiques Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site Web du fabricant Directives de ligne d ...

Страница 52: ...igure 6 Figure 6 Installation de la plaque de pression Installation du kit de conditionnement d échantillon Le kit de conditionnement est fourni avec l instrument Le kit élimine les grosses particules de l échantillon à l aide d un tamis de 40 La vanne à bille à l entrée de l échantillon brut contrôle le flux vers le filtre La vanne à bille sur la conduite d alimentation de l instrument contrôle l...

Страница 53: ...nt d observation du flux 8 Option vanne à faible débit 3 Flux de vidange 6 Vanne à bille de dérivation ouverte sur l illustration pour échantillon filtré 9 Option vanne à haut débit Installation électrique D A N G E R Risque d électrocution Débranchez systématiquement l alimentation de l appareil avant tout branchement électrique Retrait du cache Retirez le cache pour effectuer le câblage des born...

Страница 54: ...isque d électrocution Installez un disjoncteur 10 A sur secteur Identifiez le disjoncteur à l aide d une étiquette en tant que dispositif de déconnexion local pour l équipement L instrument est doté de bouchons sur tous les orifices de gaine Pour garantir la conformité environnementale IP62 utilisez des raccords de gaine étanches à l eau et des systèmes de soulagement de contrainte sur les cordons...

Страница 55: ...5 V Pour sélectionner une tension secteur de 230 V positionnez l interrupteur de tension sur 230 V Reportez vous à la section Figure 10 à la page 55 Remarque Les fusibles sont conçus pour une utilisation en Amérique du Nord et en Europe et n ont pas besoin d être remplacés en cas de changement de tension Branchement des relais d alarme A T T E N T I O N Risque d incendie Les charges de relais doiv...

Страница 56: ...u 2 Câblage du relais Bornier Borne 1 Borne 2 Borne 3 J 7 COM Normalement ouvert NO Normalement fermé NC Installation de la solution tampon Les solutions tampons sont préparées en usine et prêtes à être installées sans préparation Placez le flacon dans l instrument comme illustré à la Figure 12 à la page 57 Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site Web du fabricant Installation...

Страница 57: ...itation est fourni avec le kit d installation Installez le barreau d agitation dans la cellule d échantillon du colorimètre pour un fonctionnement correct Voir Figure 13 Figure 13 Installation du barreau d agitation Interface utilisateur et navigation Description du clavier Reportez vous à la Figure 14 et au Tableau 3 pour obtenir une description du clavier et des informations de navigation França...

Страница 58: ...age à la page 59 Le témoin lumineux d état est jaune Mise en marche Démarrage de l instrument Remarque installez correctement la plaque de pression pour éviter tout écoulement de l échantillon directement dans les réactifs Reportez vous à la section Installation de la plaque de pression de la vanne de pompe à la page 52 1 Ouvrez la vanne d alimentation de l instrument 2 Laissez la pression se stab...

Страница 59: ...chec de l étalonnage dur Répétez les étapes 2 à 4 6 Appuyez sur ZERO CAL ETAL ZERO La DEL de l étalonnage du zéro est allumée en continu 7 Lorsque la DEL de l étalonnage du zéro clignote ajoutez deux gouttes de solution EDTA 10 g l dans le colorimètre 8 Lorsque la DEL s arrête de clignoter et reste allumée en continu attendez que le cycle se termine A la fin du cycle la DEL s éteint pour indiquer ...

Страница 60: ...on personnelle adaptés aux produits chimiques que vous manipulez Consultez les fiches de données de sécurité MSDS SDS à jour pour connaître les protocoles de sécurité applicables Consulter la fiche de données de sécurité FDS pour les instructions de nettoyage en toute sécurité des renversements et des fuites de réactifs Respecter toutes les réglementations locales et européennes pour l élimination...

Страница 61: ...tenance à la page 60 pour connaître la fréquence des opérations de maintenance Reportez vous à la documentation fournie avec le kit de maintenance Remplacement des tuyaux Le fabricant recommande de ne remplacer qu un tuyau à la fois Reportez vous à la documentation fournie avec le kit de maintenance Nettoyage du colorimètre A V E R T I S S E M E N T Risque d exposition chimique Respectez les procé...

Страница 62: ... activités de maintenance ou d entretien D A N G E R Risque d incendie Remplacez les fusibles par des fusibles de même type et de même calibre Retirez les deux fusibles F1 et F2 et remplacez les par deux fusibles neufs dotés des mêmes caractéristiques T 1 25 A 250 V Le même calibre de fusible est utilisé pour les alimentations 115 V et 230 V Reportez vous à la section Figure 10 à la page 55 Dépann...

Страница 63: ... totalement la couleur du colorimètre Cela entraîne un relevé nul Si le débit est trop élevé une partie de l eau contourne le bloc d étranglement et entraîne une dilution de la couleur Veillez à régler le débit à 200 ml minute La conduite d échantillon est pincée dans le bloc d étranglement Tirez la conduite d échantillon et retirez la du colorimètre L eau déjà présente dans la conduite pourrait f...

Страница 64: ...as de rainure Remplacez le bloc d étranglement si nécessaire Le procédé chimique ne fonctionne pas correctement Mélangez 1 ml de chaque réactif et 80 ml d échantillon Un changement de couleur doit être visible Si aucun changement de couleur n apparaît remplacez les réactifs L instrument ne fonctionne pas correctement Pincez la conduite d entrée d échantillon pour arrêter le flux d échantillon Au c...

Страница 65: ...cción I Altitud 2000 m 6562 pies como máximo Fuente de luz LED diodo emisor de luz de Clase 1 con una longitud de onda pico de 610 nm Vida útil estimada de 50 000 horas como mínimo indicador de agua dura y agua blanda Detector Fotodetector de silicio Longitud de trayectoria óptica 8 89 mm 0 35 pulg Tiempo de retardo Para activar una alarma de transición de agua blanda a dura es necesario que se ob...

Страница 66: ...tubo de polietileno con un DE de 6 35 mm 0 25 pulg con adaptador de desconexión rápida Accesorio de drenaje Alambre para tubo flexible con un DI de 12 7 mm 0 5 pulg Intervalo de temperatura de la muestra De 5 a 40 C de 41 a 104 F Certificaciones CE cETLus Garantía 1 año UE 2 años Especificaciones del punto de activación Punto de activación de alarma Valor mínimo de activación Valor máximo de activ...

Страница 67: ...moderada A V I S O Indica una situación que si no se evita puede provocar daños en el instrumento Información que requiere especial énfasis Etiquetas de precaución Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento En caso contrario podrían producirse heridas personales o daños en el instrumento Se incluye un símbolo en caso de estar rotulado en el equipo con una indicación de peligro o de...

Страница 68: ...struction manual may cause harmful interference to radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at their expense The following techniques can be used to reduce interference problems 1 Disconnect the equipment from its power source to verify that it is or is not the ...

Страница 69: ...nterruptor de encendido 7 Teclado 2 Puerto de alimentación 8 Módulo de válvula bomba 3 Puerto de contacto de alarma y relé 9 Botellas de solución indicadora y reactivos 4 Purga de aire opcional 10 Entrada de muestra 5 Cubierta de acceso 11 Vaciado de la carcasa 6 Colorímetro 12 Drenaje de muestra Componentes del producto Asegúrese de haber recibido todos los componentes Consulte la Figura 2 Si fal...

Страница 70: ...be realizar las tareas descritas en esta sección del documento Instalación del instrumento Instale este instrumento en una pared que se encuentre en el interior apartado de la luz solar directa Para una purga completa de la línea de muestreo durante cada ciclo instale el instrumento lo más cerca posible del punto de muestreo Deje espacio suficiente en la parte inferior y en los laterales para los ...

Страница 71: ...s para la instalación en pared Figura 4 Apertura de la puerta Conexión hidráulica del instrumento P R E C A U C I Ó N Peligro de incendio Este producto no ha so diseñado para utilizarse con líquidos inflamables Español 71 ...

Страница 72: ...a del conector cuando se aplique presión de agua Nota El conector de drenaje de muestra se instalará en tubos flexibles con un DI de 12 7 mm pulg que tendrá que proporcionar el cliente Conexión de purga de aire opcional En los entornos con un índice elevado de humedad o de vapores cáusticos es necesario realizar una purga de aire En la página web del fabricante encontrará información adicional Dir...

Страница 73: ...gura 6 Instalación de la placa de presión Instalación del kit de acondicionamiento de muestras El kit de acondicionamiento de muestras se suministra con el instrumento El kit elimina las partículas grandes de la corriente de la muestra con un filtro de tela metálica de 40 La válvula esférica de la entrada de muestras sin procesar controla el flujo hacia el filtro La válvula esférica de la línea de...

Страница 74: ...pción de válvula de caudal bajo 3 Caudal de drenaje 6 Válvula esférica de derivación de muestras filtradas se muestra abierta 9 Opción de válvula de caudal alto Instalación eléctrica P E L I G R O Peligro de electrocución Desconecte siempre la alimentación eléctrica del instrumento antes de realizar conexiones eléctricas Retirada de la cubierta de acceso Retire la cubierta de acceso para acceder a...

Страница 75: ... Peligro de electrocución Instale un disyuntor de 10 A para la alimentación eléctrica Identifique el disyuntor con una etiqueta como interruptor de desconexión local para este equipo El instrumento tiene tapones en todos los orificios de conducto Para mantener la calificación medioambiental IP62 utilice accesorios de conducto del tipo sellado a prueba de líquido y liberadores de tensión en cable C...

Страница 76: ...brica para funcionar a 115 voltios Para cambiar la tensión de línea a 230 voltios deslice el interruptor de tensión a la posición de 230 V Consulte la Figura 10 en la página 76 Nota Los fusibles están aprobados para su uso en Europa y Norteamérica por lo que no es necesario cambiarlos con la tensión Conexión de los relés de alarma P R E C A U C I Ó N Peligro de incendio Las cargas del relé deben s...

Страница 77: ...e alarma Tabla 2 Cableado de relé Regleta Terminal 1 Terminal 2 Terminal 3 J7 COM Normalmente abierto NO Normalmente cerrado NC Instalación de la solución tampón Las soluciones tampón se formulan en fábrica y se suministran listas para ser instaladas sin preparación Coloque la botella en el instrumento como se muestra en la Figura 12 en la página 78 En la página web del fabricante encontrará infor...

Страница 78: ...uye una barra agitadora en el kit de instalación Instale la barra agitadora en la cubeta de la muestra de colorímetro para que el funcionamiento sea correcto Consulte la Figura 13 Figura 13 Colocación de la barra agitadora Interfaz del usuario y navegación Descripción del teclado Consulte la Figura 14 y la Tabla 3 para ver una descripción del teclado e información de navegación 78 Español ...

Страница 79: ...e para evitar que el caudal de la muestra fluya directamente hacia los reactivos Consulte Instalación de la placa de presión de la válvula de la bomba en la página 73 1 Abra la válvula de entrada al instrumento 2 Espere hasta que la presión en los tubos se estabilice Nota Si se producen fugas bajo presión examine todas las conexiones Fije todas las conexiones hasta que no haya riesgo de fuga 3 Con...

Страница 80: ... luz se mantiene fija 7 Cuando el LED de calibración a cero parpadee añada dos gotas de solución de EDTA de 10 g l al colorímetro 8 Cuando el LED deje de parpadear y la luz esté fija espere a que el ciclo finalice Al final del ciclo el LED se apaga para indicar que la calibración se ha realizado correctamente 9 ZERO CAL failure Error de CAL A CERO cuando el LED empiece a parpadear pulse ZERO CAL C...

Страница 81: ...C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a manipular Consulte los protocolos de seguridad en las hojas de datos de seguridad actuales MSDS SDS Consulte las hojas de datos de seguridad de los materiales MSDS para obtener instrucciones sob...

Страница 82: ...mba ablandará el tubo Esto hará que el tubo se rompa y evite el caudal del líquido Se pueden producir fugas El desgaste del tubo es mayor a altas temperaturas Por este motivo los programas de sustitución del tubo de la bomba se establecen en función de la temperatura ambiente de funcionamiento Consulte en Programa de mantenimiento en la página 81 el intervalo de mantenimiento Consulte la documenta...

Страница 83: ...hos sólidos Sustituya el filtro de acondicionamiento de la muestra si es necesario Consulte en Programa de mantenimiento en la página 81 el intervalo de mantenimiento Consulte la documentación suministrada con el kit de instalación Sustitución del fusible P E L I G R O Peligro de electrocución Retire la alimentación eléctrica del instrumento antes de realizar actividades de mantenimiento o reparac...

Страница 84: ...tinua durante más de 5 minutos después de encender el instrumento La trayectoria óptica tiene una obstrucción o el interruptor óptico no funciona Deje que el instrumento finalice el ciclo Compruebe que el motor funciona Apague la alimentación y a continuación encienda el instrumento y espere durante 5 minutos Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica Solución de problemas relaciona...

Страница 85: ...e reactivo del conector en Y Por cada ciclo solo sale una gota de reactivo Si no sale reactivo examine la placa de presión Asegúrese de que el bloque de pinzamiento no se ha apretado en exceso y que las líneas de reactivo no están pinzadas Examine la parte posterior del bloque de pinzamiento en busca de ranuras Sustituya el bloque de pinzamiento si es necesario El reactivo no funciona correctament...

Страница 86: ...missione luminosa di classe 1 con lunghezza d onda di picco pari a 610 nm Durata minima stimata di 50 000 ore indicatore per acqua dura e acqua dolce Rivelatore Fotorivelatore in silicio Lunghezza cammino ottico 8 89 mm 0 35 Ritardo temporale È necessaria una lettura superiore al punto di attivazione per attivare una transizione di allarme da acqua dolce ad acqua dura È necessaria una lettura infe...

Страница 87: ...2 7 mm 0 5 di diametro interno Intervallo di temperatura del campione Da 5 a 40 C da 41 a 104 F Certificazioni CE cETLus Garanzia 1 anno EU 2 anni Specifiche del punto di attivazione Punto di attivazione dell allarme Valore di attivazione minimo Valore di attivazione massimo Influenza della temperatura sul punto di attivazione 0 3 mg L 0 22 mg L 0 38 mg L 0 03 mg L per C 1 mg L 0 75 mg L 1 25 mg L...

Страница 88: ...na situazione di pericolo potenziale o imminente che se non evitata potrebbe comportare lesioni gravi anche mortali A T T E N Z I O N E Indica una situazione di pericolo potenziale che potrebbe comportare lesioni lievi o moderate A V V I S O Indica una situazione che se non evitata può danneggiare lo strumento Informazioni che richiedono particolare attenzione da parte dell utente Etichette precau...

Страница 89: ...o radio communications Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at their expense The following techniques can be used to reduce interference problems 1 Disconnect the equipment from its power source to verify that it is or is not the source of the interference 2 If the equipment is ...

Страница 90: ...tazione 7 Tastiera 2 Porta di accesso alimentazione 8 Modulo pompa valvole 3 Porta di accesso a contatti di allarme e relè 9 Flaconi di indicatore e reagente 4 Sfiato dell aria opzionale 10 Ingresso campione 5 Coperchio di accesso 11 Drenaggio dell involucro 6 Colorimetro 12 Drenaggio del campione Componenti del prodotto Accertarsi che tutti i componenti siano stati ricevuti Fare riferimento a Fig...

Страница 91: ...ezione del documento devono essere eseguiti solo da personale qualificato Installazione dello strumento Installare lo strumento su una parete interna e al riparo dalla luce solare diretta Per lo spurgo completo della linea di campionamento durante ciascun ciclo installare lo strumento il più vicino possibile al punto di campionamento Lasciare uno spazio libero sufficiente sul fondo e sui lati per ...

Страница 92: ...er l installazione a parete Figura 4 Spazio libero per lo sportello Collegamento dello strumento A T T E N Z I O N E Pericolo di incendio Questo prodotto non è stato concepito per l uso con liquidi infiammabili 92 Italiano ...

Страница 93: ...nnettore quando si mette sotto pressione d acqua Nota il connettore di drenaggio del campione deve essere installato su tubi flessibili di diametro interno pari a forniti dal cliente Collegamento dello sfiato dell aria opzionale Lo sfiato dell aria è necessario in un ambiente in cui sono presenti valori elevati di umidità o vapori caustici Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito Web del p...

Страница 94: ...imento a Figura 6 Figura 6 Installazione della piastra di pressione Installazione del kit di condizionamento del campione Il kit di condizionamento del campione è fornito con lo strumento Il kit permette la rimozione di particelle di grandi dimensioni dal flusso del campione tramite un filtro a 40 mesh La valvola a sfera sull ingresso del campione grezzo controlla il flusso al filtro La valvola a ...

Страница 95: ...e con valvola a basso flusso 3 Flusso di drenaggio 6 Valvola a sfera di bypass del campione filtrato aperta in figura 9 Opzione con valvola ad alto flusso Electrical installation P E R I C O L O Pericolo di folgorazione Quando si eseguono collegamenti elettrici scollegare sempre l alimentazione dello strumento Rimozione del coperchio di accesso Rimuovere il coperchio di accesso per collegare i ter...

Страница 96: ... Installare un interruttore di circuito da 10 A sulla rete elettrica Contrassegnare l interruttore di circuito con un etichetta per indicare la possibilità di scollegare l apparecchiatura Lo strumento è provvisto di tappi in tutti i fori dei condotti portacavi Per preservare la classe di protezione ambientale IP62 utilizzare pressacavi e raccordi a tenuta stagna per i condotti portacavi Collegare ...

Страница 97: ...nzionamento a 115 V Per modificare la tensione di linea per il funzionamento a 230 V spostare il selettore di tensione nella posizione 230 V Fare riferimento a Figura 10 a pagina 97 Nota i fusibili sono approvati per l uso in Nord America ed Europa e non è necessario sostituirli in funzione della tensione Collegamento dei relè di allarme A T T E N Z I O N E Pericolo di incendio I carichi dei relè ...

Страница 98: ...ttiera Morsetto 1 Terminale 2 Terminale 3 J7 COM Normalmente aperto NO Normalmente chiuso NC Installazione della soluzione tampone Le soluzioni tampone sono preparate in fabbrica e sono pronte per l installazione senza alcuna operazione preliminare Collocare il flacone nello strumento come mostrato in Figura 12 a pagina 99 Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito Web del produttore Install...

Страница 99: ...iene un ancoretta di agitazione Installare l ancoretta di agitazione nella cella campione del colorimetro per garantire un funzionamento corretto Fare riferimento a Figura 13 Figura 13 Installazione dell ancoretta di agitazione Interfaccia utente e navigazione Descrizione della tastiera Fare riferimento a Figura 14 e a Tabella 3 per la descrizione della tastiera e le informazioni sulla navigazione...

Страница 100: ...evitare che il campione fluisca direttamente nei reagenti Fare riferimento a Installazione della piastra di pressione della valvola della pompa a pagina 94 1 Aprire la valvola di erogazione allo strumento 2 Attendere la stabilizzazione della pressione nei tubi Nota se si verificano perdite sotto pressione esaminare tutte le connessioni Fissare saldamente le connessioni fino ad arrestare tutte le p...

Страница 101: ...ersare nel colorimetro due gocce di soluzione di EDTA 10 g L 8 Quando il LED smette di lampeggiare ed emette una luce fissa attendere il completamento del ciclo Al termine del ciclo il LED si spegne a indicare la riuscita della calibrazione 9 Errore ZERO CAL CAL ZERO quando il LED inizia a lampeggiare premere ZERO CAL per confermare un errore di calibrazione dello zero Ripetere le fasi 1 7 10 Rein...

Страница 102: ...o necessità Pulizia dell interno dello strumento A T T E N Z I O N E Pericolo di esposizione ad agenti chimici Rispettare le procedure di sicurezza del laboratorio e indossare tutte le apparecchiature protettive appropriate per le sostanze chimiche utilizzate Fare riferimento alle attuali schede di sicurezza MSDS SDS per i protocolli di sicurezza Fare riferimento alla scheda di dati di sicurezza p...

Страница 103: ...ione di presa esercitata dal modulo pompa valvole ammorbidisce i tubi Ciò provoca la rottura dei tubi e impedisce il flusso dei liquidi Possono verificarsi perdite L usura dei tubi aumenta in presenza di temperature elevate Pertanto gli intervalli di sostituzione dei tubi della pompa dipendono dalla temperatura ambiente di esercizio Fare riferimento a Pianificazione degli interventi di manutenzion...

Страница 104: ...nti di solidi Sostituire il filtro di condizionamento del campione se necessario Fare riferimento a Pianificazione degli interventi di manutenzione a pagina 102 per gli intervalli di manutenzione Fare riferimento alla documentazione fornita con il kit di installazione Sostituzione del fusibile P E R I C O L O Pericolo di folgorazione Togliere l alimentazione dallo strumento prima di eseguire attiv...

Страница 105: ...ininterrottamente per più di 5 minuti dopo aver acceso l alimentazione È presente un ostruzione nel cammino ottico oppure l interruttore ottico non funziona Attendere che lo strumento completi il ciclo Assicurarsi che il motore funzioni Spegnere e quindi riaccendere l alimentazione e attendere 5 minuti Contattare il servizio di assistenza tecnica Risoluzione dei problemi delle letture hard Quando ...

Страница 106: ...overe le due linee di reagente dal connettore a Y Fuoriesce una sola goccia di reagente per ciclo Se non fuoriesce reagente esaminare la piastra di pressione Assicurarsi che il blocco di compressione non sia stretto in misura eccessiva e che le linee di reagente non siano schiacciate Esaminare il retro del blocco di compressione per individuare eventuali scanalature Sostituire il blocco di compres...

Страница 107: ...skilde Klasse 1 lysdiode med peak bølgelængde på 610 nm Estimeret mindste levetid på 50 000 timer indikator for hårdt vand og blødt vand Detektor Fotocelle i silicium Optisk lysvej 8 89 mm 0 35 in Forsinkelse Der kræves en aflæsning over aktiveringspunktet for at udløse en alarm for overgang fra blødt til hårdt vand Der kræves en aflæsning under aktiveringspunktet for at udløse en alarm for overga...

Страница 108: ...mg L 0 75 mg L 1 25 mg L 0 03 mg L pr C 2 mg L 1 5 mg L 2 5 mg L 0 03 mg L pr C 5 mg L 3 75 mg L 6 25 mg L 0 06 mg L pr C 10 mg L 7 5 mg L 12 5 mg L 0 08 mg L pr C 20 mg L 15 0 mg L 25 0 mg L 0 09 mg L pr C 50 mg L 37 5 mg L 62 5 mg L 0 29 mg L pr C 100 mg L 75 0 mg L 125 0 mg L 0 60 mg L pr C Generelle oplysninger Producenten kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for direkte indirekte s...

Страница 109: ...et på apparatet Der kan opstå person eller instrumentskade hvis forholdsreglerne ikke respekteres Hvis der er placeret et symbol på apparatet kan det findes i brugermanualen sammen med fare eller forsigtighedsanvisningerne Dette er sikkerhedsalarmsymbolet Overhold alle sikkerhedsmeddelelser der følger dette symbol for at undgå potentiel kvæstelse Se brugsanvisningen vedrørende drifts eller sikkerh...

Страница 110: ...hich case the user will be required to correct the interference at their expense The following techniques can be used to reduce interference problems 1 Disconnect the equipment from its power source to verify that it is or is not the source of the interference 2 If the equipment is connected to the same outlet as the device experiencing interference connect the equipment to a different outlet 3 Mo...

Страница 111: ...ontakt 9 Indikator og reagensflasker 4 Luftudtømning ekstraudstyr 10 Prøveindløb 5 Adgangsdæksel 11 Kabinetafløb 6 Kolorimeter 12 Dræn Produktkomponenter Sørg for at alle komponenter er modtaget Se Figur 2 Kontakt producenten eller forhandleren med det samme hvis der er mangler eller defekte dele i sendingen Dansk 111 ...

Страница 112: ...ficeret personale må udføre de opgaver som er beskrevet i dette afsnit i dokumentet Installér instrumentet Installér instrumentet på en indendørs væg uden direkte sollys For at opnå en fuldstændig tømning af prøveledningen under hver cyklus skal instrumentet monteres så tæt som muligt på prøvepunktet Sørg for tilstrækkelig fri plads i bunden og siderne til slange og kabeltilslutninger Se i Figur 3...

Страница 113: ... Dimensioner for vægmontering Figur 4 Fri plads ved dør Forbind rør og slanger til instrumentet F O R S I G T I G Risiko for brand Dette produkt er ikke beregnet til brug sammen med brændbare væsker Dansk 113 ...

Страница 114: ... BEMÆRK Prøveafløbsstikket kan installeres på fleksible slanger med en ydre diameter på anskaffes af kunden Tilslut luftudtømningssættet valgfrit En luftudtømning er nødvendig i omgivelser med høj luftfugtighed eller ætsende dampe Der er yderligere oplysninger på producentens hjemmeside Retningslinjer for prøveledning Vælg et godt repræsentativt prøvested for den bedste instrumentydelse Prøven ska...

Страница 115: ...nstallation af trykpladen Figur 6 Installér trykpladen Installér prøvebehandlingssættet Prøvebehandlingssættet leveres sammen med instrumentet Sættet fjerner større partikler fra prøvestrømmen med en si af størrelse 40 Kugleventilen på råprøveindløbet regulerer strømmen til filteret Kugleventilen på instrumentets forsyningslinje kontrollerer flowhastigheden af den filtrerede prøve til instrumentet...

Страница 116: ...stilling for lavt flow 3 Afløbsflow 6 Kugleventil til filtreret prøveomløb vist åben 9 Ventilindstilling for højt flow Elektrisk installation F A R E Fare for livsfarligt elektrisk stød Frakobl altid strømmen fra instrumentet før der udføres elektriske tilslutninger Afmonter adgangsdækslet Afmonter adgangsdækslet for at tilslutte til ledningsføringens klemmer Se Figur 8 116 Dansk ...

Страница 117: ...iko for livsfarlige elektriske stød Installer en 10 A effektafbryder for strøm fra lysnettet Identificer effektafbryderen med en mærkat som en lokal afbryder til udstyret Instrumentet har stik i alle ledningshullerne For at overholde IP62 klassificeringen skal der bruges kabelforskruninger med væsketæt forseglingstype og kabeltrækaflastninger Tilslut udstyret i overensstemmelse med de lokale regio...

Страница 118: ...kal spændingskontakten flyttes til 230 V positionen Se Figur 10 på side 118 BEMÆRK Sikringerne er godkendt til brug i Nordamerika og Europa og skal ikke udskiftes sammen med spændingen Tilslut alarmrelæer F O R S I G T I G Brandfare Relæbelastningerne skal være modstandsdygtige Afgræns altid strømmen til relæer med en ekstern sikring eller afbryder Følg relæklassifikationerne i afsnittet for speci...

Страница 119: ...løsninger er fremstillet på fabrikken og er klar til installation uden forberedelse Sæt flasken i instrumentet som vist i Figur 12 på side 119 Der er yderligere oplysninger på producentens hjemmeside Installér indikatoropløsningen Indikatoropløsningerne er fremstillet på fabrikken og er klar til installation uden forberedelse Sæt flasken i instrumentet som vist i Figur 12 Der er yderligere oplysni...

Страница 120: ...4 og Tabel 3 vedrørende tastaturbeskrivelse og navigeringsinformation Figur 14 SP 510 tastatur Tabel 3 Beskrivelse af tastatur Tast Funktion Beskrivelse 1 HARD LED Monitoren fandt hårdhed i vandet Statusindikatoren lyser rødt 2 SOFT LED Monitoren er i drift og der vises ingen hårdhed Statusindikatoren lyser grønt 3 ALARM OFF Deaktiverer alarmen Deaktivér alarmen når der kræves flere cyklusser for ...

Страница 121: ...gt for at beskytte dig mod de kemikalier du bruger Se de aktuelle sikkerhedsdataark MSDS SDS for sikkerhedsprotokoller Gennemfør en 2 punktskalibrering Udfør en komplet kalibrering efter installation af reagens eller når en optisk systemkomponent udskiftes Standardiseringsproceduren gør først prøven hård og derefter blød 1 Fjern proppen fra stikket øverst på kolorimeteret Se Figur 13 på side 120 2...

Страница 122: ...r den anbefalede plan for vedligeholdelse Anlæggets krav og driftsforhold kan øge frekvensen for visse vedligeholdelsesopgaver Tabel 4 Vedligeholdelsesplan Opgave hver 2 måned hver 3 måned hver 6 måned 1 år Efter behov Udskift reagensen på side 123 x Udskift pumpeslangerne på side 123 x3 x4 Udskiftning af slangen på side 123 x Rengør kolorimeteret på side 123 x Udskift prøvebehandlingsfilteret på ...

Страница 123: ...ktet for alarm Installér den relevante buffer og indikatoropløsning for at ændre alarmens aktiveringspunkt til et andet hårdhedsniveau Lad instrumentet køre i 2 timer for at udtømme de anvendte reagenser Kalibrér instrumentet igen Se i Specifikationer for aktiveringspunkt på side 108 og Kalibrering på side 121 Udskift pumpeslangerne Pumpe ventilmodulets sammenklemning mørner med tiden slangen Dett...

Страница 124: ...eller sprit eller udskift omrørerstaven 8 Sæt proppen på stikket øverst på kolorimeteret igen Udskift prøvebehandlingsfilteret Undersøg regelmæssigt prøvebehandlingsfilteret når der er mange faste stoffer i prøven Udskift om nødvendigt prøvebehandlingsfilteret Se Vedligeholdelsesplan på side 122 vedrørende vedligeholdelsesintervallet Se i dokumentationen der leveres sammen med installationssættet ...

Страница 125: ...en hård aflæsning Udfør følgende trin når den røde lysdiode lyser konstant og instrumentet måler hårdt vand Årsag Løsning Hvis flowhastigheden er for lav skyller målecellen ikke alle farver fra kolorimeteret helt ud Dette medfører en nulaflæsning Hvis flowhastigheden er for høj løber noget af vandet forbi klemblokken og medfører at farven bliver fortyndet Sørg for at indstille flowhastigheden til ...

Страница 126: ...en af klemblokken for riller Udskift om nødvendigt klemblokken Kemien fungerer ikke korrekt Bland 1 ml af hver reagens og 80 ml af prøven Der skal ske en farveændring Udskift reagenserne hvis der ikke sker en farveændring Instrumentet fungerer ikke korrekt Klem prøveindløbsledningen for at stoppe prøveflowet Den næste cyklus aflæser blødt Hvis der ikke aflæses blødt skal du tjekke om lysdioden lys...

Страница 127: ...nskategori 2 II Skyddsklass I Höjd Högst 2 000 m 6 562 fot Ljuskälla LED lysdiod klass 1 med en toppvåglängd vid 610 nm Uppskattningsvis 50 000 timmars minimilivslängd indikator för hårt och mjukt vatten Detektor Kiselfotodetektor Optisk väglängd 8 89 mm 0 35 tum Tidsfördröjning Ett mätvärde över larmpunkten krävs för att utlösa en mjuk hård vattenlarmsövergång Ett mätvärde under larmpunkten krävs...

Страница 128: ... mg L 0 38 mg L 0 03 mg L per C 1 mg L 0 75 mg L 1 25 mg L 0 03 mg L per C 2 mg L 1 5 mg L 2 5 mg L 0 03 mg L per C 5 mg L 3 75 mg L 6 25 mg L 0 06 mg L per C 10 mg L 7 5 mg L 12 5 mg L 0 08 mg L per C 20 mg L 15 0 mg L 25 0 mg L 0 09 mg L per C 50 mg L 37 5 mg L 62 5 mg L 0 29 mg L per C 100 mg L 75 0 mg L 125 0 mg L 0 60 mg L per C Allmän information Tillverkaren är under inga omständigheter ans...

Страница 129: ...Beakta samtliga dekaler och märken på instrumentet Personskador eller skador på instrumentet kan uppstå om dessa ej beaktas En märkning på instrumentet följs alltid av en anmärkning i manualen Detta är symbolen för säkerhetsvarningar Följ alla säkerhetsanvisningar som följer efter denna symbol för att undvika potentiella skador Om den sitter på instrumentet se bruksanvisningen för information om d...

Страница 130: ...daren ansvarar då för att på egen bekostnad korrigera störningen Följande tekniker kan användas för att minska problemen med störningar 1 Koppla ifrån utrustningen från strömkällan för att kontrollera om detta utgör orsaken till störningen eller inte 2 Om utrustningen är kopplad till samma uttag som enheten som störs ska den kopplas till ett annat uttag 3 Flytta utrustningen bort från den utrustni...

Страница 131: ...kontakt 9 Indikator och reagensflaskor 4 Luftuttömning valfri 10 Provinlopp 5 Åtkomstlucka 11 Höljets uttömning 6 Kolorimeter 12 Provavrinning Produktens delar Se till att alla delar har tagits emot Se Figur 2 Om några komponenter saknas eller är skadade ska du genast kontakta tillverkaren eller en återförsäljare Svenska 131 ...

Страница 132: ...ificerad personal får utföra de moment som beskrivs i den här delen av dokumentet Installera instrumentet Installera det här instrumentet på en vägg inomhus skyddad från direkt solljus För en fullständig spolning av provledningen under varje cykel bör instrumentet installeras så nära provtagningspunkten som möjligt Lämna tillräckligt med utrymme i botten och på sidorna för slangar och kablar Se Fi...

Страница 133: ...Figur 3 Mått för väggmontering Figur 4 Spel för lucka Försegla instrumentet F Ö R S I K T I G H E T Brandfara Denna produkt är inte avsedd för användning med brandfarliga vätskor Svenska 133 ...

Страница 134: ...vid vattentryck Observera Provdräneringsavloppet installeras på flexibla slangar med en innerdiameter på tum tillhandahålls av kunden Anslut spolluften valfritt En luftgenomblåsning är nödvändig i miljöer med hög luftfuktighet eller frätande ångor Mer information finns på tillverkarens webbplats Riktlinjer för provledning Välj en bra representativ provtagningspunkt för optimala instrumentprestanda...

Страница 135: ...av tryckplattan Figur 6 Montera tryckplattan Sätt i provkonditioneringssatsen Provkonditioneringssatsen levereras med instrumentet Satsen avlägsnar stora partiklar från provströmmen med en 40 trådnätssil Kulventilen på tillförselledningen för det oberedda provet reglerar flödet till filtret Kulventilen på instrumentets tillförselledning reglerar flödet av filtrerat prov till instrumentet Konsulter...

Страница 136: ...ternativ med lågt flöde 3 Dräneringsflöde 6 Kulventil för provets filtrerade förbiflöde visas öppen 9 Ventilalternativ med högt flöde Elektrisk installation F A R A Risk för dödande elchock Koppla alltid bort strömmen till instrumentet innan du gör elektriska kopplingar Ta bort åtkomstluckan Ta bort åtkomstluckan så att du kan ansluta ledningskontakterna Se Figur 8 136 Svenska ...

Страница 137: ...G Risk för dödande elchock Installera en 10 A kretsbrytare för huvudström Märk kretsbrytaren med en etikett som en lokal frånkoppling för utrustningen Instrumentet har pluggar i alla ledningshål För att uppfylla miljöklassning IP62 använd vätsketäta tätningskopplingar vid kabeldragning samt sladdragavlastningar Anslut utrustningen i enlighet med lokala regionala och nationella elektriska föreskrif...

Страница 138: ...du spänningsomkopplaren till 230 V läget Se Figur 10 på sidan 138 Observera Säkringarna är godkända för användning i Nordamerika och i Europa och behöver inte bytas vid olika spänningar Anslut larmreläer F Ö R S I K T I G H E T Brandfara Relälaster måste vara resistiva Bryt alltid strömmen till reläerna med en extern säkring eller strömbrytare Följ reläklassningarna i sektionen Specifikationer Str...

Страница 139: ...r kommer helt klara och färdiga att användas från fabriken Ingen beredning krävs Placera flaskan i instrumentet enligt Figur 12 på sidan 139 Mer information finns på tillverkarens webbplats Sätt i indikatorlösningen Indikatorlösningar kommer helt klara och färdiga att användas från fabriken Ingen beredning krävs Placera flaskan i instrumentet enligt Figur 12 Mer information finns på tillverkarens ...

Страница 140: ...rivning av knappsatsen och navigeringsinformation Figur 14 SP 510 knappsats Tabell 3 Beskrivning av knappsatsen Knapp Funktion Beskrivning 1 LAMPA HÅRT Monitorn fann hårdhet i vattnet Statusindikatorn blinkar med rött sken 2 LAMPA MJUKT Monitorn fungerar och inga hårdhet visas Statusindikatorn blinkar med grönt sken 3 LARM AV Stäng av larmet Stäng av larmet när flera cykler behövs för att undersök...

Страница 141: ...äkerhetsanvisningar Utför en tvåpunktskalibrering Utföra en kalibrering efter reagensinstallation eller när ett optisk systemkomponent byts ut Standardiseringen gör att det första provet blir hårt och sedan mjukt 1 Avlägsna pluggen från kolorimeterns övre port Se Figur 13 på sidan 140 2 Tryck på HARD CAL HÅRDKAL Hårdkalibreringslampan lyser med fast sken 3 När hårdkalibreringslampan blinkar tillsä...

Страница 142: ...ll 4 Underhållsschema Uppgift 2 månader 3 månader 6 månader 1 år Vid behov Byt ut reagenset på sidan 143 x Byt ut pumpslangarna på sidan 143 x3 x4 Byt ut analysatorslangen på sidan 143 x Rengör kolorimetern på sidan 143 x Byte av provkonditioneringsfilter på sidan 144 x Byt ut säkringen på sidan 144 x Rengöra instrumentet Rengör instrumentets utsida med en fuktig duk och en mild tvållösning och to...

Страница 143: ...mar för att rensa de reagens som används Kalibrera instrumentet igen Se Specifikationer för larmpunkt på sidan 128 och Kalibrering på sidan 141 Byt ut pumpslangarna Pump ventilmodulens fastklämningsfunktion mjukar upp slangen med tiden Detta gör att slangen går sönder och förhindrar vätskeflödet Läckage kan uppstå Slangslitaget ökar vid höga temperaturer Därför baseras bytesschemat för pumpslangar...

Страница 144: ...kolorimeterns övre port Byte av provkonditioneringsfilter Undersök regelbundet provkonditioneringsfiltret när det finns stora mängder fasta ämnen i provet Byt ut provkonditioneringsfiltret vid behov Se Maintenance schedule Underhållsschema på sidan 142 för information om underhållsintervall Se dokumentationen som medföljer installationssatsen Byt ut säkringen F A R A Risk för dödande elchock Koppl...

Страница 145: ...knisk support Felsökning för hård avläsning När den röda lampan lyser med fast sken och instrumentet mäter hårt vatten gör du så här Orsak Lösning Om flödet är för lågt spolar provcellen inte bort all färg från kolorimetern Detta ger en nollvärdesavläsning Om flödet är för högt passerar en del av vattnet klämblocket och orsakar att färgen späds Se till att flödeshastigheten är inställd på 200 mL m...

Страница 146: ...ns spår på baksidan av klämblocket Byt ut klämblocket vid behov Det finns ett kemiskt problem Blanda 1 mL av varje reagens och 80 mL prov En färgförändring måste synas Byt ut reagenset om ingen färgförändring syns Instrumentet fungerar inte korrekt Kläm till provinloppsledningen för att stoppa provflödet Nästa cykel ger en mjuk avläsning Vid frånvaro av mjuk avläsning kontrollera om lampan lyser m...

Страница 147: ...000 m 6562 ft Izvor svjetlosti LED dioda svjetleća dioda klase 1 s vršnom valnom duljinom od 610 nm Procijenjeni minimalni vijek trajanja od 50 000 sati indikator za tvrdu vodu i meku vodu Detektor Silikonski fotodetektor Duljina optičkog puta 8 89 mm 0 35 inča Vremenska odgoda Potrebno je jedno očitanje iznad točke aktivacije za aktiviranje alarma pri prelasku iz meke u tvrdu vodu Potrebno je jed...

Страница 148: ...čak za cijev za fleksibilnu cijev unutarnjeg promjera od 12 7 mm 0 5 inča Raspon temperature uzoraka 5 do 40 C 41 do 104 F Certifikati CE cETLus Jamstvo 1 godina EU 2 godine Specifikacije točke aktivacije Točka aktivacije alarma Minimalna vrijednost aktivacije Maksimalna vrijednost aktivacije Utjecaj temperature na točku aktivacije 0 3 mg L 0 22 mg L 0 38 mg L 0 03 mg L po C 1 mg L 0 75 mg L 1 25 ...

Страница 149: ...gne dovesti do smrti ili ozbiljnih ozljeda O P R E Z Označava potencijalno opasnu situaciju koja će dovesti do manjih ili umjerenih ozljeda O B A V I J E S T Označava situaciju koja ako se ne izbjegne će dovesti do oštećenja instrumenta Informacije koje je potrebno posebno istaknuti Oznake mjera predostrožnosti Pročitajte sve naljepnice i oznake na instrumentu Ako se ne poštuju može doći do tjeles...

Страница 150: ...ration of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at their expense The following techniques can be used to reduce interference problems 1 Disconnect the equipment from its power source to verify that it is or is not the source of the interference 2 If the equipment is connected to the same outl...

Страница 151: ...arma 9 Bočice s indikatorom i reagensom 4 Pročišćivač zraka opcija 10 Ulaz za uzorak 5 Poklopac za pristup 11 Ispust kućišta 6 Kolorimetar 12 Ispust za uzorak Komponente proizvoda Provjerite jeste li dobili sve komponente Pogledajte Slika 2 Ako neki od ovih elemenata nedostaje ili je oštećen odmah se obratite proizvođaču ili prodajnom predstavniku Hrvatski 151 ...

Страница 152: ...opisane u ovom odjeljku priručnika treba obavljati isključivo kvalificirano osoblje Postavljanje instrumenta Instrument postavite na unutarnji zid podalje od izravnog sunčevog svjetla Za potpuno pražnjenje cijevi uzorka u svakom ciklusu instrument postavite što je moguće bliže točki na kojoj se nalazi uzorak Pri dnu i bočno ostavite dovoljno slobodnog prostora za cijevi i priključivanje kabela Pog...

Страница 153: ... 3 Dimenzije za postavljanje na zid Slika 4 Slobodan prostor za vrata Postavljanje cijevi na instrument O P R E Z Opasnost od požara Proizvod nije namijenjen korištenju sa zapaljivim tekućinama Hrvatski 153 ...

Страница 154: ...u vode Napomena Priključak ispusta za uzorak postavlja se na fleksibilne cijevi unutarnjeg promjera od inča nabavlja ih korisnik Priključivanje pročišćivača zraka opcija Pročišćivač zraka potreban je u okolini s mnogo vlage ili oštrim parama visoko Dodatne informacije dostupne su na web mjestu proizvođača Smjernice za korištenje cijevi za izuzimanje uzorka Za najbolju izvedbu instrumenta odaberite...

Страница 155: ...vljanje pritisne ploče pogledajte Slika 6 Slika 6 Postavljanje pritisne ploče Postavljanje kompleta za prilagodbu uzorka Komplet za prilagodbu uzorka isporučuje se s instrumentom Komplet uklanja velike čestice iz protoka uzorka pomoću cjedila od 420 mikrona Kuglasti ventil na ulazu za neobrađeni uzorak nadzire protok do filtra Kuglasti ventil na dovodnoj cijevi instrumenta nadzire brzinu protoka f...

Страница 156: ... Opcija ventila s niskim protokom 3 Odvodni protok 6 Kuglasti ventil za zaobilazni protok filtriranog uzorka prikazan otvoren 9 Opcija ventila s visokim protokom Električna instalacija O P A S N O S T Opasnost od strujnog udara Prije priključivanja strujnih kabela uvijek isključite napajanje uređaja Skidanje poklopca za pristup Skinite poklopac za pristup kako biste priključili terminale za ožičen...

Страница 157: ...U P O Z O R E N J E Opasnost od strujnog udara Postavite osigurač od 10 A za glavno napajanje Osigurač naljepnicom označite kao lokalni prekidač za ovu opremu Instrument ima čepove u svim otvorima vodova Kako bi se zadržao ekološki razred IP62 upotrijebite vodonepropusne brtvene priključke vodova i pribor za vlačno rasterećenje Opremu priključite u skladu s lokalnim državnim ili nacionalnim propis...

Страница 158: ...ešten za rad pod naponom od 115 volti Kako biste mrežni napon promijenili na 230 volti pomaknite prekidač napona u položaj od 230 V Pogledajte Slika 10 na stranici 158 Napomena Osigurači su odobreni za upotrebu u Sjevernoj Americi i Europi i nije ih potrebno mijenjati pri promjeni napona Priključivanje releja alarma O P R E Z Opasnost od požara Opterećenja releja moraju biti otporna Uvijek ogranič...

Страница 159: ...Tablica 2 Ožičenje releja Priključni blok Terminal 1 Terminal 2 Terminal 3 J7 COM Normalno otvoren NO Normalno zatvoren NC Postavljanje puferske otopine Puferske otopine formulirane su u tvornici i spremne su za postavljanje bez pripreme Stavite bočicu u instrument kako je prikazano na Slika 12 na stranici 160 Dodatne informacije dostupne su na web mjestu proizvođača Postavljanje otopine indikator...

Страница 160: ...luge za miješanje Poluga za miješanje sastavni je dio kompleta za postavljanje Kako biste osigurali ispravan rad postavite polugu za miješanje u kivetu kolorimetra Pogledajte Slika 13 Slika 13 Postavljanje poluge za miješanje Korisničko sučelje i navigacija Opis tipkovnice Opis tipkovnice i informacije o navigaciji potražite pod Slika 14 i Tablica 3 160 Hrvatski ...

Страница 161: ...o postavite pritisnu ploču kako biste spriječili protok uzorka izravno u reagense Pogledajte Postavljanje pritisne ploče ventila pumpe na stranici 155 1 Otvorite dovodni ventil prema instrumentu 2 Dopustite da se tlak u cijevima stabilizira Napomena Ako dođe do curenja pod tlakom provjerite sve priključke Učvrstite sve priključke tako da više nema curenja 3 Uključite napajanje 4 Pustite da instrum...

Страница 162: ...a LED dioda isključuje se kao znak da je kalibracija uspješno provedena 9 Neuspješni postupak ZERO CAL Kalibracija nule Kada LED dioda počne treperiti pritisnite ZERO CAL Kalibracija nule kako biste potvrdili neuspjeh kalibracije nule Ponovno provedite korake 1 7 10 Ponovno stavite čep na gornji otvor kolorimetra Rad Nakon uključivanja napajanja instrumenta LED dioda SOFT Meko treperi dok ne završ...

Страница 163: ... važećim sigurnosno tehničkim listovima materijala MSDS SDS Upute o sigurnom čišćenju reagensa koji se prolio ili koji je iscurio potražite u podatkovnim listovima za sigurnost materijala MSDS Pridržavajte se svih lokalnih i saveznih propisa vezanih uz odlaganje materijala za čišćenje Čišćenje prolivenih tekućina O P R E Z Opasnost od izlaganja kemikalijama Kemikalije i otpad odlažite sukladno lok...

Страница 164: ...st od izlaganja kemikalijama Poštujte laboratorijske sigurnosne propise i opremite se svom odgovarajućom osobnom zaštitnom opremom s obzirom na kemikalije kojima ćete rukovati Sigurnosne protokole potražite na trenutno važećim sigurnosno tehničkim listovima materijala MSDS SDS U mjernoj kiveti kolorimetra može se nakupiti sediment ili se na unutarnjim stijenkama mogu stvoriti slojevi Jednom mjeseč...

Страница 165: ...li i motor pumpe ne radi Nema napajanja Provjerite je li prekidač uključen Ukopčajte kabel napajanja Po potrebi zamijenite osigurače LED dioda SOFT Meko ne svijetli i motor pumpe radi Problem s napajanjem Zamijenite glavnu sklopovnu ploču Obratite se tehničkoj podršci LED dioda SOFT Meko svijetli ali motor pumpe ne radi Snaga je niska Pobrinite se da je vrijednost mrežnog napona unutar potrebnog r...

Страница 166: ...vjerite se da nema udubljenja Nije postavljena poluga za miješanje ili je postavljeno više od jedne poluge za miješanje Pobrinite se da je postavljena poluga za miješanje Spajalicom za papir izvucite polugu za miješanje iz kolorimetra i pobrinite se da nema više od jedne poluge za miješanje Ako poluga za miješanje ne radi ručno promiješajte uzorak nakon dodavanja reagensa Pomoću vrha drvenog štapi...

Страница 167: ...n diyot 610 nm pik dalga boyu Tahmini 50 000 saat minimum kullanım ömrü sert su ve yumuşak su göstergesi Dedektör Silikon foto dedektör Işık yolu uzunluğu 8 89 mm 0 35 inç Zaman gecikmesi Yumuşaktan serte su alarmı geçişini tetiklemek için tetikleme noktasının üstünde bir adet okuma yapılması gerekir Sertten yumuşağa su alarmı geçişini tetiklemek için tetikleme noktasının altında bir adet okuma ya...

Страница 168: ...mg L 1 25mg L C başına 0 03 mg L 2 mg L 1 5 mg L 2 5 mg L C başına 0 03 mg L 5 mg L 3 75 mg L 6 25 mg L C başına 0 06 mg L 10 mg L 7 5 mg L 12 5 mg L C başına 0 08 mg L 20 mg L 15 0 mg L 25 0 mg L C başına 0 09 mg L 50 mg L 37 5 mg L 62 5 mg L C başına 0 29 mg L 100 mg L 75 0 mg L 125 0 mg L C başına 0 60 mg L Genel Bilgiler Hiçbir durumda üretici bu kılavuzdaki herhangi bir hata ya da eksiklikten...

Страница 169: ...ketleri Cihazın üzerindeki tüm etiketleri okuyun Talimatlara uyulmadığı takdirde yaralanma ya da cihazda hasar meydana gelebilir Cihazın üzerinde bulunan semboller kılavuzda tehlike veya dikkat ifadesiyle yer alır Bu güvenlik uyarı sembolüdür Olası yaralanmaları önlemek için bu sembolü izleyen tüm güvenlik mesajlarına uyun Cihaz üzerinde mevcutsa çalıştırma veya güvenlik bilgileri için kullanım kı...

Страница 170: ...erference in which case the user will be required to correct the interference at their expense The following techniques can be used to reduce interference problems 1 Disconnect the equipment from its power source to verify that it is or is not the source of the interference 2 If the equipment is connected to the same outlet as the device experiencing interference connect the equipment to a differe...

Страница 171: ... Gösterge ve reaktif şişeleri 4 Hava purjörü isteğe bağlı 10 Numune girişi 5 Erişim kapağı 11 Muhafaza tahliyesi 6 Kolorimetre 12 Numune tahliyesi Ürün bileşenleri Bütün bileşenlerin alındığından emin olun Bkz Şekil 2 Eksik veya hasarlı bir öğe olması halinde derhal üreticiyle ya da satış temsilcisiyle bağlantıya geçin Türkçe 171 ...

Страница 172: ... Birden fazla tehlike Belgenin bu bölümünde açıklanan görevleri yalnızca yetkili personel gerçekleştirmelidir Cihazın monte edilmesi Bu cihazı doğrudan güneş ışığından uzak olacağı bir iç duvara yerleştirin Her döngüde numune hattının tamamen temizlenmesi için cihazı numune noktasının mümkün olduğunca yakınına yerleştirin Boru ve kablo bağlantıları için alt ve yanlarda yeterince boşluk bırakın Bkz...

Страница 173: ...Şekil 3 Duvar montajı için ölçüler Şekil 4 Kapı açıklığı Cihazın akış tesisatının ayarlanması D İ K K A T Yangın tehlikesi Bu ürün yanıcı sıvılarla kullanılamaz Türkçe 173 ...

Страница 174: ...en olabilir Not Numune tahliye konektörü inç ID esnek borulara müşteri tarafından sağlanır takılacaktır Hava purjörünü bağlayın isteğe bağlı Yüksek neme veya yakıcı buhara sahip ortamda hava ile temizleme gereklidir Ek bilgiye üreticinin web sitesinden ulaşabilirsiniz Numune hattı yönergeleri En iyi cihaz performansı için iyi bir temsil edici numuneleme noktası seçin Numune tüm sistemi temsil edic...

Страница 175: ...eçin Aşırı sıkmayın Basınç plakasını takmak için Şekil 6 bölümüne bakın Şekil 6 Basınç plakasını takın Numune hazırlama setinin takılması Numune hazırlama seti cihazla birlikte verilir Set 40 meç delikli filtreyle numune akışındaki büyük parçacıkları giderir Ham numune girişindeki bilyeli valf filtreye akışı kontrol eder Cihaz besleme hattı üzerindeki bilyeli valf filtrelenen numunenin cihaza akış...

Страница 176: ...Düşük akış valfi seçeneği 3 Tahliye akışı 6 Filtrelenmiş numune baypas bilyeli valfi açık halde gösterilmiştir 9 Yüksek akış valfi seçeneği Elektriksel kurulum T E H L İ K E Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi Elektrik bağlantısı yapmadan önce cihaza giden elektriği mutlaka kesin Erişim kapağının çıkarılması Kablo terminallerini bağlamak için erişim kapağını çıkarın Bkz Şekil 8 176 Türkçe ...

Страница 177: ...raklama Arızası Devre Şalteri GFCI GFI kullanılmalıdır U Y A R I Elektrik çarpması nedeniyle ölüm tehlikesi Ana kablo gücüne bir 10 A devre kesici kurun Devre kesiciyi bir etiketle bu ekipmanın yerel bağlantı kesicisi olarak belirleyin Cihazda tüm boru deliklerinde tapalar bulunur IP62 çevre derecesini korumak için sıvı geçirmez contalı tip boru parçaları ve sünmez kablo kullanın Cihazı yerel ya d...

Страница 178: ...30 V konumuna kaydırın Bkz Şekil 10 sayfa 178 Not Sigortaların Kuzey Amerika da ve Avrupa da kullanımı onaylanmıştır ve gerilimle birlikte değiştirilmeleri gerekmez Alarm rölelerinin bağlanması D İ K K A T Yangın tehlikesi Röle yükleri dirençli olmalıdır Rölelere giden akımı daima bir harici sigorta veya kesiciyle sınırlayın Teknik Özellikler bölümündeki röle değerlerine uyun Röle kontaklarına gid...

Страница 179: ...rı fabrikada formüle edilmiştir ve hazırlık yapılmadan takılmaya hazırdır Şişeyi Şekil 12 sayfa 179 bölümünde gösterildiği gibi cihaza yerleştirin Ek bilgiye üreticinin web sitesinden ulaşabilirsiniz Gösterge solüsyonunun takılması Gösterge solüsyonları fabrikada formüle edilmiştir ve hazırlık yapılmadan takılmaya hazırdır Şişeyi Şekil 12 bölümünde gösterildiği gibi cihaza yerleştirin Ek bilgiye ü...

Страница 180: ...SP 510 tuş takımı Tablo 3 Tuş takımının açıklaması Tuş İşlev Açıklama 1 HARD LED Monitör suda sertlik buldu Durum gösterge ışığı kırmızı 2 SOFT LED Monitör kullanımda ve sertlik gösterilmiyor Durum gösterge ışığı yeşil 3 ALARM OFF Alarmı kapalı konuma getirir Suyu incelemek için daha fazla döngü gerekirse alarmı kapalı konuma getirin Durum gösterge ışığı sarı 4 HARD CAL Sert kalibrasyonu tamamlar ...

Страница 181: ... Kolorimetrenin üzerindeki tapayı çıkarın Bkz Şekil 13 sayfa 180 2 HARD CAL düğmesine basın Sert kalibrasyon LED i sürekli olarak yanar 3 Sert kalibrasyon LED i yanıp söndüğünde kolorimetreye iki damla Magnezyum Standart Solüsyonu ekleyin 4 LED in yanıp sönmesi durduğunda ve sürekli yanmaya başladığında döngünün tamamlanmasını bekleyin Döngünün sonunda LED kalibrasyonun başarılı olduğunu göstermek...

Страница 182: ... x3 x4 Hortumun değiştirilmesi sayfa 183 x Kolorimetrenin temizlenmesi sayfa 183 x Numune hazırlama filtresinin değiştirilmesi sayfa 184 x Sigortanın değiştirilmesi sayfa 184 x Cihazın temizlenmesi Cihazın dış kısmını nemli bir bezle ve hafif sabunlu bir solüsyonla temizleyin daha sonra cihazı silerek gereken şekilde kurulayın Cihazın içinin temizlenmesi D İ K K A T Kimyasal maddelere maruz kalma ...

Страница 183: ...mış reaktifleri boşaltmak için 2 saat çalışmasına izin verin Cihazı tekrar kalibre edin Bkz Tetikleme noktası özellikleri sayfa 168 ve Kalibrasyon sayfa 181 Pompa borularının değiştirilmesi Zaman içinde pompa valf modülünün sıkıştırma hareketi boruları yumuşatır Bu da boruların kırılmasına neden olur ve sıvı akışını engeller Sızıntılar oluşabilir Boru aşınması yüksek sıcaklıklarda artar Bu nedenle...

Страница 184: ...rıştırma çubuğunu değiştirin 8 Kolorimetrenin üzerindeki tapayı tekrar takın Numune hazırlama filtresinin değiştirilmesi Numunede çok fazla katı olduğunda numune hazırlama filtresini düzenli olarak inceleyin Gerekirse numune hazırlama filtresini değiştirin Bakım aralığı için bkz Bakım çizelgesi sayfa 182 Montaj setiyle verilen belgelere bakın Sigortanın değiştirilmesi T E H L İ K E Elektrik çarpma...

Страница 185: ...mesi Kırmızı LED sürekli açıkken cihaz sert su ölçümü yaptığında aşağıdaki adımları uygulayın Nedeni Çözüm Akış çok düşükse numune hücresi tüm rengi kolorimetreden tamamen tahliye etmez Bu da sıfır okumaya neden olur Akış çok yüksekse suyun bir kısmı tutma bloğunu geçer ve rengin seyrelmesine neden olur Akış hızını 200 mL dakika olarak ayarladığınızdan emin olun Numune hattı tutma bloğunda tutulur...

Страница 186: ...klar bulunup bulunmadığını kontrol edin Gerekirse tutma bloğunu değiştirin Kimya düzgün çalışmıyor 1 mL reaktifi 80 mL numuneyle karıştırın Bir renk değişimi görülmelidir Renk değişimi görülmezse reaktifleri değiştirin Cihaz düzgün çalışmıyor Numune akışını durdurmak için numune girişine tutma bloğu uygulayın İkinci döngüde yumuşak okuma yapılır Yumuşak okuma yapılmazsa LED in tekrar turuncu yanıp...

Страница 187: ......

Страница 188: ...com www hach com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D 40549 Düsseldorf Germany Tel 49 0 2 11 52 88 320 Fax 49 0 2 11 52 88 210 info de hach com www de hach com HACH LANGE Sàrl 6 route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel 41 22 594 6400 Fax 41 22 594 6499 Hach Company Hach Lange GmbH 2013 2014 2016 2018 All rights reserved Printed in U S A ...

Отзывы: