b.
Seleccione Action (Acción) y, a continuación, pulse
Edit
(Editar).
c.
Seleccione una opción y pulse
OK
(Aceptar).
Opción
Descripción
Set Relay 1 (Establecer relé
1) (2, 3 o 4)
Establece que el relé seleccionado cambiará el estado cuando la alarma
está activa. El contacto normalmente cerrado (NC) del relé se abre cuando
la alarma está activa. El contacto normalmente abierto (NO) del relé se
cierra cuando la alarma está activa. La alarma se registra en el registro de
alarmas.
Set Digital Output
1 (Establecer salida digital
1) (2, 3 o 4)
Establece para la salida digital seleccionada un interruptor cerrado o una
tensión lógica baja cuando la alarma está activa. La alarma se registra en el
registro de alarmas.
Configuración de las entradas analógicas
1.
Pulse
MENU
(Menú).
2.
Seleccione Hardware Setup (Configuración del hardware) > AUX y I/O Port (Puerto I/O) > Analog
Inputs (Entradas analógicas) > [seleccione la entrada analógica] > Setup Wizard (Asistente de
configuración).
3.
Utilice la flecha
DOWN
(Abajo) para seleccionar Enable (Habilitar) y, a continuación, pulse
Next
(Siguiente).
4.
Siga los mensajes de la pantalla. Si desea conocer las descripciones de los ajustes, consulte la
Nota: Para establecer los ajustes de entrada analógica y la calibración a los valores predeterminados de
fábrica, seleccione Restore Defaults (Restaurar valores predeterminados).
Tabla 5 Ajustes de entrada analógica
Ajuste
Descripción
Select Source Type (Seleccionar tipo de
fuente)
Selecciona la medición que se muestra en la entrada analógica
seleccionada. Opciones: Level (Nivel), Velocity (Velocidad), Flow
(Flujo), Temp (Temperatura), pH.
Select Loop Scale (Seleccionar escala del
bucle)
Establece el rango analógico para la entrada analógica. Opciones:
0–20 mA o 4–20 mA.
Configuración de las salidas analógicas
1.
Pulse
MENU
(Menú).
2.
Seleccione Hardware Setup (Configuración del hardware) > AUX y I/O Port (Puerto I/O) > Analog
Outputs (Salidas analógicas) > [seleccione la salida analógica] > Setup Wizard (Asistente de
configuración).
3.
Utilice la flecha
DOWN
(Abajo) para seleccionar Enable (Habilitar) y, a continuación, pulse
Next
(Siguiente).
4.
Siga los mensajes de la pantalla. Si desea conocer las descripciones de los ajustes, consulte la
Nota: Para establecer los ajustes de salida analógica y la calibración a los valores predeterminados de fábrica,
seleccione Restore Defaults (Restaurar valores predeterminados).
Tabla 6 Ajustes de salida analógica
Ajuste
Descripción
Select Source (Seleccionar
fuente)
Selecciona la medición que se muestra en la salida analógica seleccionada. Solo
pueden seleccionarse las mediciones que constan en el registro de datos.
Select Loop Scale
(Seleccionar escala del
bucle)
Establece el rango analógico para la salida analógica. Opciones: 0–20 mA o
4–20 mA.
Español
51
Содержание IO9000
Страница 2: ...English 3 Français 19 Español 37 Português 54 中文 72 日本語 88 2 ...
Страница 7: ...Figure 2 Wall mounting English 7 ...
Страница 8: ...Figure 3 Mounting locations on the sampler 8 English ...
Страница 24: ...Figure 2 Montage sur un mur 24 Français ...
Страница 25: ...Figure 3 Emplacements de montage sur l échantillonneur Français 25 ...
Страница 42: ...Figura 3 Ubicaciones de montaje en el tomamuestras 42 Español ...
Страница 59: ...Figura 2 Montagem na parede Português 59 ...
Страница 60: ...Figura 3 Locais de montagem no amostrador 60 Português ...
Страница 76: ...图 2 墙面安装 76 中文 ...
Страница 77: ...图 3 采样仪上的安装位置 中文 77 ...
Страница 79: ...拆下护盖 按照如下图示步骤拆下护盖 布线概述 图 4 显示了布线连接以及保险丝位置 请参阅 图 5 准备和安装电线 中文 79 ...
Страница 93: ...図 3 サンプラーの取り付け場所 日本語 93 ...
Страница 95: ...カバーの取り外し 次の図の手順に示されているように カバーを取り外します 配線の概要 図 4 は ワイヤの接続部とヒューズの場所を示しています 配線を用意して取り付けるには 図 5 を 参照してください 日本語 95 ...
Страница 105: ......